逐節對照
- New American Standard Bible - Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.
- 新标点和合本 - 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
- 和合本2010(神版-简体) - 在不洁净期间,女人所躺的东西都不洁净,所坐的任何东西也不洁净。
- 当代译本 - 月经期间,她躺过或坐过的东西都不洁净。
- 圣经新译本 - 在她污秽的时期,她躺过的东西,都不洁净;她坐过的东西,也都不洁净。
- 中文标准译本 - 她在经期所躺的任何物件都会不洁净,所坐的任何物件也都会不洁净。
- 现代标点和合本 - 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
- 和合本(拼音版) - 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净;所坐的物件也都不洁净。
- New International Version - “ ‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
- New International Reader's Version - “ ‘Anything she lies on during her period will be “unclean.” Anything she sits on will be “unclean.”
- English Standard Version - And everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean. Everything also on which she sits shall be unclean.
- New Living Translation - Anything on which the woman lies or sits during the time of her period will be unclean.
- Christian Standard Bible - Anything she lies on during her menstruation will become unclean, and anything she sits on will become unclean.
- New King James Version - Everything that she lies on during her impurity shall be unclean; also everything that she sits on shall be unclean.
- Amplified Bible - Everything on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean; and everything on which she sits shall be unclean.
- American Standard Version - And everything that she lieth upon in her impurity shall be unclean: everything also that she sitteth upon shall be unclean.
- King James Version - And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.
- New English Translation - Anything she lies on during her menstruation will be unclean, and anything she sits on will be unclean.
- World English Bible - “‘Everything that she lies on in her impurity shall be unclean. Everything also that she sits on shall be unclean.
- 新標點和合本 - 女人在污穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在不潔淨期間,女人所躺的東西都不潔淨,所坐的任何東西也不潔淨。
- 當代譯本 - 月經期間,她躺過或坐過的東西都不潔淨。
- 聖經新譯本 - 在她污穢的時期,她躺過的東西,都不潔淨;她坐過的東西,也都不潔淨。
- 呂振中譯本 - 在 月經 污穢中、凡她所躺的東西、都不潔淨;凡她所坐的東西、也都不潔淨。
- 中文標準譯本 - 她在經期所躺的任何物件都會不潔淨,所坐的任何物件也都會不潔淨。
- 現代標點和合本 - 女人在汙穢之中,凡她所躺的物件都為不潔淨,所坐的物件也都不潔淨。
- 文理和合譯本 - 婦不潔時、所寢之牀、所坐之物、必蒙不潔、
- 文理委辦譯本 - 別居之時、婦所寢之床、所坐之座、必蒙不潔。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不潔之日、婦所寢所坐之物、皆為不潔、
- Nueva Versión Internacional - »Todo aquello sobre lo que ella se acueste mientras dure su período menstrual quedará impuro. »Todo aquello sobre lo que ella se siente durante su período menstrual quedará impuro.
- 현대인의 성경 - 생리 기간 동안에 그 여자가 앉거나 누운 자리는 다 부정하다.
- Новый Русский Перевод - Все, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- Восточный перевод - Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто.
- La Bible du Semeur 2015 - Tout lit sur lequel elle s’étendra pendant ce temps sera impur, ainsi que tout objet sur lequel elle s’assiéra.
- リビングバイブル - その期間に女の寝る床や座る物は汚れる。
- Nova Versão Internacional - “Tudo sobre o que ela se deitar durante a sua menstruação ficará impuro, e tudo sobre o que ela se sentar ficará impuro.
- Hoffnung für alle - Alles, worauf sie sich in dieser Zeit legt oder setzt, wird unrein.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Bất kỳ vật gì người ấy nằm hoặc ngồi lên đều không sạch.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ ‘ที่ซึ่งนางนอนหรือนั่งในช่วงที่นางมีประจำเดือนจะเป็นมลทิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อเธอนอนบนสิ่งใดในระหว่างที่เป็นมลทิน สิ่งนั้นก็เป็นมลทินด้วย และทุกสิ่งที่เธอนั่งก็เป็นมลทิน
交叉引用
- Proverbs 9:13 - A woman of foolishness is boisterous, She has a lack of understanding and knows nothing.
- Proverbs 9:14 - She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city,
- Proverbs 9:15 - Calling to those who pass by, Who are going straight on their paths:
- Proverbs 9:16 - “Whoever is naive, let him turn in here,” And to him who lacks understanding she says,
- Proverbs 9:17 - “Stolen water is sweet; And bread eaten in secret is pleasant.”
- Proverbs 9:18 - But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.
- 1 Corinthians 15:33 - Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”
- Proverbs 6:35 - He will not accept any settlement, Nor will he be satisfied though you make it a large gift.
- Proverbs 22:27 - If you have nothing with which to repay, Why should he take your bed from under you?
- Proverbs 5:3 - For the lips of an adulteress drip honey, And her speech is smoother than oil;
- Proverbs 5:4 - But in the end she is bitter as wormwood, Sharp as a two-edged sword.
- Proverbs 5:5 - Her feet go down to death, Her steps take hold of Sheol.
- Proverbs 5:6 - She does not ponder the path of life; Her ways are unstable, she does not know it.
- Proverbs 5:7 - Now then, my sons, listen to me And do not turn away from the words of my mouth.
- Proverbs 5:8 - Keep your way far from her, And do not go near the door of her house,
- Proverbs 5:9 - Otherwise you will give your vigor to others, And your years to the cruel one;
- Proverbs 5:10 - And strangers will be filled with your strength, And your hard-earned possessions will go to the house of a foreigner;
- Proverbs 5:11 - And you will groan in the end, When your flesh and your body are consumed;
- Proverbs 5:12 - And you say, “How I hated instruction! And my heart disdainfully rejected rebuke!
- Proverbs 5:13 - I did not listen to the voice of my teachers, Nor incline my ear to my instructors!
- Proverbs 6:24 - To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the foreign woman.
- Proverbs 2:16 - To rescue you from the strange woman, From the foreign woman who flatters with her words,
- Proverbs 2:17 - Who leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God;
- Proverbs 2:18 - For her house sinks down to death, And her tracks lead to the dead;
- Proverbs 2:19 - None who go to her return, Nor do they reach the paths of life.
- Ecclesiastes 7:26 - And I discovered as more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains. One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.
- Proverbs 7:10 - And behold, a woman comes to meet him, Dressed as a prostitute and cunning of heart.
- Proverbs 7:11 - She is boisterous and rebellious, Her feet do not remain at home;
- Proverbs 7:12 - She is now in the streets, now in the public squares, And lurks by every corner.
- Proverbs 7:13 - So she seizes him and kisses him, And with a brazen face she says to him:
- Proverbs 7:14 - “ I was due to offer peace offerings; Today I have paid my vows.
- Proverbs 7:15 - Therefore I have come out to meet you, To seek your presence diligently, and I have found you.
- Proverbs 7:16 - I have spread my couch with coverings, With colored linens of Egypt.
- Proverbs 7:17 - I have sprinkled my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
- Proverbs 7:18 - Come, let’s drink our fill of love until morning; Let’s delight ourselves with caresses.
- Proverbs 7:19 - For my husband is not at home; He has gone on a long journey.
- Proverbs 7:20 - He has taken a bag of money with him. At the full moon he will come home.”
- Proverbs 7:21 - With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.
- Proverbs 7:22 - Suddenly he follows her As an ox goes to the slaughter, Or as one walks in ankle bracelets to the discipline of a fool,
- Proverbs 7:23 - Until an arrow pierces through his liver; As a bird hurries to the snare, So he does not know that it will cost him his life.
- Proverbs 7:24 - Now therefore, my sons, listen to me, And pay attention to the words of my mouth.
- Proverbs 7:25 - Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.
- Proverbs 7:26 - For many are the victims she has brought to ruin, And numerous are all those slaughtered by her.
- Proverbs 7:27 - Her house is the way to Sheol, Descending to the chambers of death.
- Leviticus 15:4 - Every bed on which the man with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.
- Leviticus 15:5 - Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;
- Leviticus 15:6 - and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
- Leviticus 15:7 - Also whoever touches the man with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
- Leviticus 15:8 - Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
- Leviticus 15:9 - Every saddle on which the man with the discharge rides becomes unclean.