Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
13:35 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-简体) - 但他被宣布为洁净后,疥疮若在皮肤上大大扩散,
  • 新标点和合本 - 但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但他被宣布为洁净后,疥疮若在皮肤上大大扩散,
  • 当代译本 - 那人洁净以后,疥癣若再次扩散,
  • 圣经新译本 - 但是他得洁净以后,癞痢若是在皮上蔓延,
  • 中文标准译本 - 但如果判定他为洁净以后,癞癣在皮肤上又扩散了,
  • 现代标点和合本 - 但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
  • 和合本(拼音版) - 但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
  • New International Version - But if the sore does spread in the skin after they are pronounced clean,
  • New International Reader's Version - But suppose the sore spreads in the skin after the priest announces that the person is ‘clean.’
  • English Standard Version - But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • New Living Translation - But if the scabby sore begins to spread after the person is pronounced clean,
  • Christian Standard Bible - But if the scaly outbreak spreads further on the skin after his cleansing,
  • New American Standard Bible - But if the scale spreads farther in the skin after his cleansing,
  • New King James Version - But if the scale should at all spread over the skin after his cleansing,
  • Amplified Bible - But if the scale spreads farther on the skin after his cleansing,
  • American Standard Version - But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
  • King James Version - But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
  • New English Translation - If, however, the scall spreads further on the skin after his purification,
  • World English Bible - But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • 新標點和合本 - 但他得潔淨以後,頭疥若在皮上發散開了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但他被宣佈為潔淨後,疥瘡若在皮膚上大大擴散,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但他被宣佈為潔淨後,疥瘡若在皮膚上大大擴散,
  • 當代譯本 - 那人潔淨以後,疥癬若再次擴散,
  • 聖經新譯本 - 但是他得潔淨以後,癩痢若是在皮上蔓延,
  • 呂振中譯本 - 但是他得潔淨以後,癩疥若在皮上發散開了,
  • 中文標準譯本 - 但如果判定他為潔淨以後,癲癇在皮膚上又擴散了,
  • 現代標點和合本 - 但他得潔淨以後,頭疥若在皮上發散開了,
  • 文理和合譯本 - 成潔之後、如癬蔓延於膚、
  • 文理委辦譯本 - 厥後如癬蔓延於膚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若在定為潔之後、頭瘍蔓延於肌膚、
  • Nueva Versión Internacional - »Si después de su purificación la tiña se extiende por toda la piel,
  • 현대인의 성경 - 만일 깨끗한 후에라도 그 부스럼이 번지기 시작하면
  • Новый Русский Перевод - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • Восточный перевод - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais si la teigne s’est étendue sur la peau après que le malade a été déclaré pur,
  • リビングバイブル - しかし、あとで患部が広がり始めたら、
  • Nova Versão Internacional - Mas, se a sarna se espalhar pela pele depois que a pessoa for declarada pura,
  • Hoffnung für alle - Wenn sich der Ausschlag wider Erwarten doch noch ausbreitet,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng sau đó, nếu ung nhọt lại lan ra trên da,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าแผลคันนั้นลามออกไปหลังจากประกาศว่าเขาไม่เป็นมลทินแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​โรค​ผิว​หนัง​ลุก​ลาม​ออก​ไป​อีก​หลัง​จาก​การ​ชำระ​ล้าง
交叉引用
  • 提摩太后书 3:13 - 只是作恶的和骗人的将变本加厉,迷惑人也被人迷惑。
  • 利未记 13:7 - 他给祭司检查宣布为洁净后,疹子若在皮肤上大大扩散,他就要再给祭司检查。
  • 利未记 13:27 - 第七天,祭司要检查他。斑点若在皮肤上大大扩散,祭司就要宣布他为不洁净,是患了麻风的灾病。
  • 提摩太后书 2:16 - 要远避世俗的空谈,因为这等空谈会使人进到更不敬虔的地步。
  • 提摩太后书 2:17 - 他们的话如同毒疮越烂越大;其中有许米乃和腓理徒,
逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-简体) - 但他被宣布为洁净后,疥疮若在皮肤上大大扩散,
  • 新标点和合本 - 但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但他被宣布为洁净后,疥疮若在皮肤上大大扩散,
  • 当代译本 - 那人洁净以后,疥癣若再次扩散,
  • 圣经新译本 - 但是他得洁净以后,癞痢若是在皮上蔓延,
  • 中文标准译本 - 但如果判定他为洁净以后,癞癣在皮肤上又扩散了,
  • 现代标点和合本 - 但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
  • 和合本(拼音版) - 但他得洁净以后,头疥若在皮上发散开了,
  • New International Version - But if the sore does spread in the skin after they are pronounced clean,
  • New International Reader's Version - But suppose the sore spreads in the skin after the priest announces that the person is ‘clean.’
  • English Standard Version - But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • New Living Translation - But if the scabby sore begins to spread after the person is pronounced clean,
  • Christian Standard Bible - But if the scaly outbreak spreads further on the skin after his cleansing,
  • New American Standard Bible - But if the scale spreads farther in the skin after his cleansing,
  • New King James Version - But if the scale should at all spread over the skin after his cleansing,
  • Amplified Bible - But if the scale spreads farther on the skin after his cleansing,
  • American Standard Version - But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
  • King James Version - But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
  • New English Translation - If, however, the scall spreads further on the skin after his purification,
  • World English Bible - But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
  • 新標點和合本 - 但他得潔淨以後,頭疥若在皮上發散開了,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但他被宣佈為潔淨後,疥瘡若在皮膚上大大擴散,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但他被宣佈為潔淨後,疥瘡若在皮膚上大大擴散,
  • 當代譯本 - 那人潔淨以後,疥癬若再次擴散,
  • 聖經新譯本 - 但是他得潔淨以後,癩痢若是在皮上蔓延,
  • 呂振中譯本 - 但是他得潔淨以後,癩疥若在皮上發散開了,
  • 中文標準譯本 - 但如果判定他為潔淨以後,癲癇在皮膚上又擴散了,
  • 現代標點和合本 - 但他得潔淨以後,頭疥若在皮上發散開了,
  • 文理和合譯本 - 成潔之後、如癬蔓延於膚、
  • 文理委辦譯本 - 厥後如癬蔓延於膚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若在定為潔之後、頭瘍蔓延於肌膚、
  • Nueva Versión Internacional - »Si después de su purificación la tiña se extiende por toda la piel,
  • 현대인의 성경 - 만일 깨끗한 후에라도 그 부스럼이 번지기 시작하면
  • Новый Русский Перевод - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • Восточный перевод - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Но если лишай станет расходиться по коже после того, как больного объявят чистым,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mais si la teigne s’est étendue sur la peau après que le malade a été déclaré pur,
  • リビングバイブル - しかし、あとで患部が広がり始めたら、
  • Nova Versão Internacional - Mas, se a sarna se espalhar pela pele depois que a pessoa for declarada pura,
  • Hoffnung für alle - Wenn sich der Ausschlag wider Erwarten doch noch ausbreitet,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhưng sau đó, nếu ung nhọt lại lan ra trên da,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แต่ถ้าแผลคันนั้นลามออกไปหลังจากประกาศว่าเขาไม่เป็นมลทินแล้ว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่​ถ้า​โรค​ผิว​หนัง​ลุก​ลาม​ออก​ไป​อีก​หลัง​จาก​การ​ชำระ​ล้าง
  • 提摩太后书 3:13 - 只是作恶的和骗人的将变本加厉,迷惑人也被人迷惑。
  • 利未记 13:7 - 他给祭司检查宣布为洁净后,疹子若在皮肤上大大扩散,他就要再给祭司检查。
  • 利未记 13:27 - 第七天,祭司要检查他。斑点若在皮肤上大大扩散,祭司就要宣布他为不洁净,是患了麻风的灾病。
  • 提摩太后书 2:16 - 要远避世俗的空谈,因为这等空谈会使人进到更不敬虔的地步。
  • 提摩太后书 2:17 - 他们的话如同毒疮越烂越大;其中有许米乃和腓理徒,
聖經
資源
計劃
奉獻