Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
13:20 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth —
  • 新标点和合本 - 伯毗珥、毗斯迦山坡、伯耶西末;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 和合本2010(神版-简体) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 当代译本 - 伯毗珥、毗斯迦山坡和伯·耶施末,
  • 圣经新译本 - 伯.毗珥、毗斯迦山坡、伯.耶西末、
  • 中文标准译本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西莫,
  • 现代标点和合本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西末;
  • 和合本(拼音版) - 伯毗珥、毗斯迦山坡、伯耶西末,
  • New International Version - Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth—
  • New International Reader's Version - They also include Beth Peor, Beth Jeshimoth and the slopes of Pisgah.
  • English Standard Version - and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
  • New Living Translation - Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth.
  • New American Standard Bible - Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth,
  • New King James Version - Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth—
  • Amplified Bible - and Beth-peor and the slopes of Pisgah and Beth-jeshimoth,
  • American Standard Version - and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
  • King James Version - And Beth–peor, and Ashdoth–pisgah, and Beth–jeshimoth,
  • New English Translation - Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth.
  • World English Bible - Beth Peor, the slopes of Pisgah, Beth Jeshimoth,
  • 新標點和合本 - 伯‧毗珥、毗斯迦山坡、伯‧耶西末;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 當代譯本 - 伯毗珥、毗斯迦山坡和伯·耶施末,
  • 聖經新譯本 - 伯.毗珥、毗斯迦山坡、伯.耶西末、
  • 呂振中譯本 - 伯毘珥 、 毘斯迦 下坡、 伯耶西末 、
  • 中文標準譯本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西莫,
  • 現代標點和合本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西末;
  • 文理和合譯本 - 伯毘珥、毘斯迦山麓、伯耶西末、
  • 文理委辦譯本 - 伯比耳比士迦山麓、伯耶西末、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伯毘珥 、 毘斯迦 山麓、 伯耶西末 、
  • Nueva Versión Internacional - Bet Peor, Bet Yesimot y las laderas del monte Pisgá;
  • 현대인의 성경 - 벧 – 브올, 비스가산 기슭, 벧 – 여시못,
  • Новый Русский Перевод - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Ешимот
  • Восточный перевод - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот –
  • La Bible du Semeur 2015 - Beth-Peor, les pentes du Pisga et Beth-Hayeshimoth.
  • リビングバイブル - ベテ・ペオル、ベテ・ハエシモテと、ピスガ山の斜面が含まれていました。
  • Nova Versão Internacional - Bete-Peor, as encostas do Pisga, e Bete-Jesimote:
  • Hoffnung für alle - Bet-Peor, die Siedlungen an den Abhängen des Berges Pisga und Bet-Jeschimot.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bết Phê-o, triền núi Phích-ga, và Bết-giê-si-mốt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เบธเปโอร์ ลาดเขาปิสกาห์ และเบธเยชิโมท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เบธเปโอร์ เชิง​เนิน​เขา​ปิสกาห์ และ​เบธเยชิโมท
交叉引用
  • Numbers 33:49 - They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth to the Acacia Meadow on the plains of Moab.
  • Ezekiel 25:9 - Therefore I am about to expose Moab’s flank beginning with its frontier cities, the splendor of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.
  • Numbers 25:3 - So Israel aligned itself with Baal of Peor, and the Lord’s anger burned against Israel.
  • Deuteronomy 3:17 - The Arabah and Jordan are also borders from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Dead Sea, under the slopes of Pisgah on the east.
  • Joshua 12:3 - the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of Arabah (that is, the Dead Sea), eastward through Beth-jeshimoth and southward below the slopes of Pisgah.
  • Deuteronomy 4:46 - across the Jordan in the valley facing Beth-peor in the land of King Sihon of the Amorites. He lived in Heshbon, and Moses and the Israelites defeated him after they came out of Egypt.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth —
  • 新标点和合本 - 伯毗珥、毗斯迦山坡、伯耶西末;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 和合本2010(神版-简体) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 当代译本 - 伯毗珥、毗斯迦山坡和伯·耶施末,
  • 圣经新译本 - 伯.毗珥、毗斯迦山坡、伯.耶西末、
  • 中文标准译本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西莫,
  • 现代标点和合本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西末;
  • 和合本(拼音版) - 伯毗珥、毗斯迦山坡、伯耶西末,
  • New International Version - Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth—
  • New International Reader's Version - They also include Beth Peor, Beth Jeshimoth and the slopes of Pisgah.
  • English Standard Version - and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
  • New Living Translation - Beth-peor, the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth.
  • New American Standard Bible - Beth-peor, the slopes of Pisgah, Beth-jeshimoth,
  • New King James Version - Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth—
  • Amplified Bible - and Beth-peor and the slopes of Pisgah and Beth-jeshimoth,
  • American Standard Version - and Beth-peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth,
  • King James Version - And Beth–peor, and Ashdoth–pisgah, and Beth–jeshimoth,
  • New English Translation - Beth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth.
  • World English Bible - Beth Peor, the slopes of Pisgah, Beth Jeshimoth,
  • 新標點和合本 - 伯‧毗珥、毗斯迦山坡、伯‧耶西末;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伯‧毗珥、毗斯迦山斜坡、伯‧耶施末;
  • 當代譯本 - 伯毗珥、毗斯迦山坡和伯·耶施末,
  • 聖經新譯本 - 伯.毗珥、毗斯迦山坡、伯.耶西末、
  • 呂振中譯本 - 伯毘珥 、 毘斯迦 下坡、 伯耶西末 、
  • 中文標準譯本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西莫,
  • 現代標點和合本 - 伯毗珥,毗斯迦山坡,伯耶西末;
  • 文理和合譯本 - 伯毘珥、毘斯迦山麓、伯耶西末、
  • 文理委辦譯本 - 伯比耳比士迦山麓、伯耶西末、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 伯毘珥 、 毘斯迦 山麓、 伯耶西末 、
  • Nueva Versión Internacional - Bet Peor, Bet Yesimot y las laderas del monte Pisgá;
  • 현대인의 성경 - 벧 – 브올, 비스가산 기슭, 벧 – 여시못,
  • Новый Русский Перевод - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Ешимот
  • Восточный перевод - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот –
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот –
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Бет-Пеор, склоны Фасги и Бет-Иешимот –
  • La Bible du Semeur 2015 - Beth-Peor, les pentes du Pisga et Beth-Hayeshimoth.
  • リビングバイブル - ベテ・ペオル、ベテ・ハエシモテと、ピスガ山の斜面が含まれていました。
  • Nova Versão Internacional - Bete-Peor, as encostas do Pisga, e Bete-Jesimote:
  • Hoffnung für alle - Bet-Peor, die Siedlungen an den Abhängen des Berges Pisga und Bet-Jeschimot.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Bết Phê-o, triền núi Phích-ga, và Bết-giê-si-mốt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เบธเปโอร์ ลาดเขาปิสกาห์ และเบธเยชิโมท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เบธเปโอร์ เชิง​เนิน​เขา​ปิสกาห์ และ​เบธเยชิโมท
  • Numbers 33:49 - They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth to the Acacia Meadow on the plains of Moab.
  • Ezekiel 25:9 - Therefore I am about to expose Moab’s flank beginning with its frontier cities, the splendor of the land: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim.
  • Numbers 25:3 - So Israel aligned itself with Baal of Peor, and the Lord’s anger burned against Israel.
  • Deuteronomy 3:17 - The Arabah and Jordan are also borders from Chinnereth as far as the Sea of the Arabah, the Dead Sea, under the slopes of Pisgah on the east.
  • Joshua 12:3 - the Arabah east of the Sea of Chinnereth to the Sea of Arabah (that is, the Dead Sea), eastward through Beth-jeshimoth and southward below the slopes of Pisgah.
  • Deuteronomy 4:46 - across the Jordan in the valley facing Beth-peor in the land of King Sihon of the Amorites. He lived in Heshbon, and Moses and the Israelites defeated him after they came out of Egypt.
聖經
資源
計劃
奉獻