Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
12:20 MSG
逐節對照
  • 新标点和合本 - 一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伸仑‧米仑王一人 , 押煞王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 伸仑‧米仑王一人 , 押煞王一人,
  • 当代译本 - 伸仑·米仑王、押煞王、
  • 圣经新译本 - 一个是伸仑.米仑王,一个是押煞王,
  • 中文标准译本 - 一个是伸仑-米仑王, 一个是阿克沙弗王,
  • 现代标点和合本 - 一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • New International Version - the king of Shimron Meron one the king of Akshaph one
  • New International Reader's Version - the king of Shimron Meron one the king of Akshaph one
  • English Standard Version - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • New Living Translation - The king of Shimron-meron The king of Acshaph
  • Christian Standard Bible - the king of Shimron-meron one the king of Achshaph one
  • New American Standard Bible - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • New King James Version - the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
  • Amplified Bible - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • American Standard Version - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • King James Version - The king of Shimron–meron, one; the king of Achshaph, one;
  • New English Translation - the king of Shimron Meron (one), the king of Acshaph (one),
  • World English Bible - the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
  • 新標點和合本 - 一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伸崙‧米崙王一人 ,押煞王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伸崙‧米崙王一人 , 押煞王一人,
  • 當代譯本 - 伸崙·米崙王、押煞王、
  • 聖經新譯本 - 一個是伸崙.米崙王,一個是押煞王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 伸崙米崙 王,一個是 押煞 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是伸崙-米崙王, 一個是阿克沙弗王,
  • 現代標點和合本 - 一個是伸侖米崙王,一個是押煞王,
  • 文理和合譯本 - 伸崙米崙王、押煞王、
  • 文理委辦譯本 - 伸崙米倫王、押殺王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 伸崙米倫 王、一為 押煞 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Simrón Merón, el rey de Acsaf,
  • 현대인의 성경 - 시므론 – 므론 왕, 악삽 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Шимрон-Мерона один царь Ахсафа один
  • Восточный перевод - царь Шимрон-Мерона один царь Ахшафа один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Шимрон-Мерона один царь Ахшафа один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Шимрон-Мерона один царь Ахшафа один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Shimrôn-Merôn, le roi d’Akshaph,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
  • Hoffnung für alle - Schimron-Meron, Achschaf,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Sim-rôn-Mê-rôn. Vua Ạc-sáp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งชิมโรนเมโรน หนึ่ง กษัตริย์แห่งอัคชาฟ หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​ชิมโรนเมโรน กษัตริย์​แห่ง​อัคชาฟ
交叉引用
  • Joshua 19:25 - Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph, Allammelech, Amad, and Mishal. The western border touched Carmel and Shihor Libnath, then turned east toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El, and went north to Beth Emek and Neiel, skirting Cabul on the left. It went on to Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah, all the way to Greater Sidon. The border circled back toward Ramah, extended to the fort city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Aczib, Ummah, Aphek, and Rehob—twenty-two towns and their villages.
  • Joshua 11:1 - When Jabin king of Hazor heard of all this, he sent word to Jobab king of Madon; to the king of Shimron; to the king of Acshaph; to all the kings in the northern mountains; to the kings in the valley south of Kinnereth; to the kings in the western foothills and Naphoth Dor; to the Canaanites both east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah.
逐節對照交叉引用
  • 新标点和合本 - 一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 伸仑‧米仑王一人 , 押煞王一人,
  • 和合本2010(神版-简体) - 伸仑‧米仑王一人 , 押煞王一人,
  • 当代译本 - 伸仑·米仑王、押煞王、
  • 圣经新译本 - 一个是伸仑.米仑王,一个是押煞王,
  • 中文标准译本 - 一个是伸仑-米仑王, 一个是阿克沙弗王,
  • 现代标点和合本 - 一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • 和合本(拼音版) - 一个是伸仑米仑王,一个是押煞王,
  • New International Version - the king of Shimron Meron one the king of Akshaph one
  • New International Reader's Version - the king of Shimron Meron one the king of Akshaph one
  • English Standard Version - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • New Living Translation - The king of Shimron-meron The king of Acshaph
  • Christian Standard Bible - the king of Shimron-meron one the king of Achshaph one
  • New American Standard Bible - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • New King James Version - the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
  • Amplified Bible - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • American Standard Version - the king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
  • King James Version - The king of Shimron–meron, one; the king of Achshaph, one;
  • New English Translation - the king of Shimron Meron (one), the king of Acshaph (one),
  • World English Bible - the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
  • 新標點和合本 - 一個是伸崙‧米崙王,一個是押煞王,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 伸崙‧米崙王一人 ,押煞王一人,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 伸崙‧米崙王一人 , 押煞王一人,
  • 當代譯本 - 伸崙·米崙王、押煞王、
  • 聖經新譯本 - 一個是伸崙.米崙王,一個是押煞王,
  • 呂振中譯本 - 一個是 伸崙米崙 王,一個是 押煞 王,
  • 中文標準譯本 - 一個是伸崙-米崙王, 一個是阿克沙弗王,
  • 現代標點和合本 - 一個是伸侖米崙王,一個是押煞王,
  • 文理和合譯本 - 伸崙米崙王、押煞王、
  • 文理委辦譯本 - 伸崙米倫王、押殺王、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 一為 伸崙米倫 王、一為 押煞 王、
  • Nueva Versión Internacional - el rey de Simrón Merón, el rey de Acsaf,
  • 현대인의 성경 - 시므론 – 므론 왕, 악삽 왕,
  • Новый Русский Перевод - царь Шимрон-Мерона один царь Ахсафа один
  • Восточный перевод - царь Шимрон-Мерона один царь Ахшафа один
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - царь Шимрон-Мерона один царь Ахшафа один
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - царь Шимрон-Мерона один царь Ахшафа один
  • La Bible du Semeur 2015 - le roi de Shimrôn-Merôn, le roi d’Akshaph,
  • Nova Versão Internacional - o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
  • Hoffnung für alle - Schimron-Meron, Achschaf,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua Sim-rôn-Mê-rôn. Vua Ạc-sáp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - กษัตริย์แห่งชิมโรนเมโรน หนึ่ง กษัตริย์แห่งอัคชาฟ หนึ่ง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กษัตริย์​แห่ง​ชิมโรนเมโรน กษัตริย์​แห่ง​อัคชาฟ
  • Joshua 19:25 - Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph, Allammelech, Amad, and Mishal. The western border touched Carmel and Shihor Libnath, then turned east toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El, and went north to Beth Emek and Neiel, skirting Cabul on the left. It went on to Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah, all the way to Greater Sidon. The border circled back toward Ramah, extended to the fort city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Aczib, Ummah, Aphek, and Rehob—twenty-two towns and their villages.
  • Joshua 11:1 - When Jabin king of Hazor heard of all this, he sent word to Jobab king of Madon; to the king of Shimron; to the king of Acshaph; to all the kings in the northern mountains; to the kings in the valley south of Kinnereth; to the kings in the western foothills and Naphoth Dor; to the Canaanites both east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah.
聖經
資源
計劃
奉獻