逐節對照
- Christian Standard Bible - I know that you can do anything and no plan of yours can be thwarted.
- 新标点和合本 - “我知道你万事都能做; 你的旨意不能拦阻。
- 和合本2010(上帝版-简体) - “我知道,你万事都能做; 你的计划不能拦阻。
- 和合本2010(神版-简体) - “我知道,你万事都能做; 你的计划不能拦阻。
- 当代译本 - “我知道你无所不能, 你的旨意无不成就。
- 圣经新译本 - “我知道你万事都能作, 你的旨意是不能拦阻的。
- 现代标点和合本 - “我知道,你万事都能做, 你的旨意不能拦阻。
- 和合本(拼音版) - “我知道你万事都能作, 你的旨意不能拦阻。
- New International Version - “I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwarted.
- New International Reader's Version - “I know that you can do anything. No one can keep you from doing what you plan to do.
- English Standard Version - “I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be thwarted.
- New Living Translation - “I know that you can do anything, and no one can stop you.
- New American Standard Bible - “I know that You can do all things, And that no plan is impossible for You.
- New King James Version - “I know that You can do everything, And that no purpose of Yours can be withheld from You.
- Amplified Bible - “I know that You can do all things, And that no thought or purpose of Yours can be restrained.
- American Standard Version - I know that thou canst do all things, And that no purpose of thine can be restrained.
- King James Version - I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee.
- New English Translation - “I know that you can do all things; no purpose of yours can be thwarted;
- World English Bible - “I know that you can do all things, and that no purpose of yours can be restrained.
- 新標點和合本 - 我知道,你萬事都能做; 你的旨意不能攔阻。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 「我知道,你萬事都能做; 你的計劃不能攔阻。
- 和合本2010(神版-繁體) - 「我知道,你萬事都能做; 你的計劃不能攔阻。
- 當代譯本 - 「我知道你無所不能, 你的旨意無不成就。
- 聖經新譯本 - “我知道你萬事都能作, 你的旨意是不能攔阻的。
- 呂振中譯本 - 『我知道你萬事都能作, 你的計畫都不能被攔阻。
- 現代標點和合本 - 「我知道,你萬事都能做, 你的旨意不能攔阻。
- 文理和合譯本 - 我知爾萬事能為、爾之意旨、莫能止之、
- 文理委辦譯本 - 我知爾無所不能、凡所欲為、莫之敢止。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我知主無所不能、凡主旨所定者、無不成就、
- Nueva Versión Internacional - «Yo sé bien que tú lo puedes todo, que no es posible frustrar ninguno de tus planes.
- 현대인의 성경 - “주께서는 무슨 일이든지 다 하실 수 있는 분이시므로 주의 계획은 그 어느 것도 좌절될 수 없다는 것을 나는 압니다.
- Новый Русский Перевод - – Я знаю: Ты можешь все, и невозможно противиться Тебе.
- Восточный перевод - – Я знаю: Ты можешь всё, и невозможно противиться Тебе.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Я знаю: Ты можешь всё, и невозможно противиться Тебе.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Я знаю: Ты можешь всё, и невозможно противиться Тебе.
- La Bible du Semeur 2015 - Je sais que tu peux tout, et que rien ne peut faire obstacle ╵à tes projets.
- リビングバイブル - 「あなたはどんなことでもできるお方で、 だれもあなたの働きを 止めることができないことがわかりました。
- Nova Versão Internacional - “Sei que podes fazer todas as coisas; nenhum dos teus planos pode ser frustrado.
- Hoffnung für alle - »Herr, ich erkenne, dass du alles zu tun vermagst; nichts und niemand kann deinen Plan vereiteln.
- Kinh Thánh Hiện Đại - “Con biết Chúa có quyền làm mọi việc và không ai có thể cản Ngài.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ข้าพระองค์ทราบว่าพระองค์ทรงกระทำทุกสิ่งได้ แผนการของพระองค์ไม่มีอะไรขวางได้
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - “ข้าพเจ้าทราบว่าพระองค์กระทำทุกสิ่งได้ และไม่มีสิ่งใดขัดขวางความประสงค์ของพระองค์ได้
交叉引用
- Mark 14:36 - And he said, “Abba, Father! All things are possible for you. Take this cup away from me. Nevertheless, not what I will, but what you will.”
- John 21:17 - He asked him the third time, “Simon, son of John, do you love me?” Peter was grieved that he asked him the third time, “Do you love me?” He said, “Lord, you know everything; you know that I love you.” “Feed my sheep,” Jesus said.
- Luke 18:27 - He replied, “What is impossible with man is possible with God.”
- Job 23:13 - But he is unchangeable; who can oppose him? He does what he desires.
- Psalms 139:2 - You know when I sit down and when I stand up; you understand my thoughts from far away.
- Ecclesiastes 3:14 - I know that everything God does will last forever; there is no adding to it or taking from it. God works so that people will be in awe of him.
- Jeremiah 17:10 - I, the Lord, examine the mind, I test the heart to give to each according to his way, according to what his actions deserve.
- Isaiah 43:13 - Also, from today on I am he alone, and none can rescue from my power. I act, and who can reverse it?”
- Isaiah 14:27 - The Lord of Armies himself has planned it; therefore, who can stand in its way? It is his hand that is outstretched, so who can turn it back?
- Proverbs 19:21 - Many plans are in a person’s heart, but the Lord’s decree will prevail.
- Daniel 4:35 - All the inhabitants of the earth are counted as nothing, and he does what he wants with the army of heaven and the inhabitants of the earth. There is no one who can block his hand or say to him, “What have you done?”
- Ezekiel 38:10 - “‘This is what the Lord God says: On that day, thoughts will arise in your mind, and you will devise an evil plan.
- Isaiah 46:10 - I declare the end from the beginning, and from long ago what is not yet done, saying: my plan will take place, and I will do all my will.
- John 2:24 - Jesus, however, would not entrust himself to them, since he knew them all
- John 2:25 - and because he did not need anyone to testify about man; for he himself knew what was in man.
- Ephesians 1:11 - In him we have also received an inheritance, because we were predestined according to the plan of the one who works out everything in agreement with the purpose of his will,
- Psalms 44:21 - wouldn’t God have found this out, since he knows the secrets of the heart?
- Jeremiah 32:17 - Oh, Lord God! You yourself made the heavens and earth by your great power and with your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!
- Hebrews 4:12 - For the word of God is living and effective and sharper than any double-edged sword, penetrating as far as the separation of soul and spirit, joints and marrow. It is able to judge the thoughts and intentions of the heart.
- Hebrews 4:13 - No creature is hidden from him, but all things are naked and exposed to the eyes of him to whom we must give an account.
- Genesis 18:14 - Is anything impossible for the Lord? At the appointed time I will come back to you, and in about a year she will have a son.”
- Mark 10:27 - Looking at them, Jesus said, “With man it is impossible, but not with God, because all things are possible with God.”
- Matthew 19:26 - Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”