逐節對照
- New Living Translation - This foolish crowd follows him, but they are ignorant of the law. God’s curse is on them!”
- 新标点和合本 - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
- 和合本2010(神版-简体) - 但这些不明白律法的众人是被诅咒的!”
- 当代译本 - 这群不懂律法的人该受咒诅!”
- 圣经新译本 - 至于这群不明白律法的人,他们是可咒诅的。”
- 中文标准译本 - 这不懂律法的民众是被诅咒的!”
- 现代标点和合本 - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!”
- 和合本(拼音版) - 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的。”
- New International Version - No! But this mob that knows nothing of the law—there is a curse on them.”
- New International Reader's Version - No! But this mob knows nothing about the law. There is a curse on them.”
- English Standard Version - But this crowd that does not know the law is accursed.”
- Christian Standard Bible - But this crowd, which doesn’t know the law, is accursed.”
- New American Standard Bible - But this crowd that does not know the Law is accursed!”
- New King James Version - But this crowd that does not know the law is accursed.”
- Amplified Bible - But this [ignorant, contemptible] crowd that does not know the Law is accursed and doomed!”
- American Standard Version - But this multitude that knoweth not the law are accursed.
- King James Version - But this people who knoweth not the law are cursed.
- New English Translation - But this rabble who do not know the law are accursed!”
- World English Bible - But this multitude that doesn’t know the law is cursed.”
- 新標點和合本 - 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
- 和合本2010(神版-繁體) - 但這些不明白律法的眾人是被詛咒的!」
- 當代譯本 - 這群不懂律法的人該受咒詛!」
- 聖經新譯本 - 至於這群不明白律法的人,他們是可咒詛的。”
- 呂振中譯本 - 至於這不懂律法的羣眾呢,他們只是被咒詛的罷了。』
- 中文標準譯本 - 這不懂律法的民眾是被詛咒的!」
- 現代標點和合本 - 但這些不明白律法的百姓是被咒詛的!」
- 文理和合譯本 - 但此眾不識律、見詛矣、
- 文理委辦譯本 - 但此眾不識律、可詛也、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但此眾不識律法、實可詛也、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 惟彼眾庶、昧於律法、其亦可詛也已!』
- Nueva Versión Internacional - ¡No! Pero esta gente, que no sabe nada de la ley, está bajo maldición.
- 현대인의 성경 - 율법을 모르는 이 군중들은 저주받은 자들이다.”
- Новый Русский Перевод - А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
- Восточный перевод - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нет! А что эта толпа понимает в Законе? Эти люди прокляты.
- La Bible du Semeur 2015 - Il n’y a que ces gens du peuple qui ne connaissent rien à la Loi… ce sont tous des maudits !
- リビングバイブル - 無知な連中は頭から信じきっているかもしれないが、やつらに何がわかるか。罰あたり者めが。」
- Nestle Aland 28 - ἀλλ’ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὗτος, ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον, ἐπάρατοί εἰσιν.
- Nova Versão Internacional - Não! Mas essa ralé que nada entende da lei é maldita.”
- Hoffnung für alle - Nur dieses verfluchte Volk läuft ihm nach, das keine Ahnung vom Gesetz hat.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chỉ có đám dân dốt đặc không biết gì về luật pháp tin theo nó mà thôi. Đức Chúa Trời sẽ nguyền rủa họ!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่มีเลย! ฝูงชนพวกนี้ไม่รู้อะไรเกี่ยวกับบทบัญญัติเลย พวกเขาถูกสาปแช่งอยู่แล้ว”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แต่ฝูงชนกลุ่มนี้ไม่รู้กฎบัญญัติจึงถูกสาปแช่ง”
交叉引用
- Isaiah 29:14 - Because of this, I will once again astound these hypocrites with amazing wonders. The wisdom of the wise will pass away, and the intelligence of the intelligent will disappear.”
- Isaiah 29:15 - What sorrow awaits those who try to hide their plans from the Lord, who do their evil deeds in the dark! “The Lord can’t see us,” they say. “He doesn’t know what’s going on!”
- Isaiah 29:16 - How foolish can you be? He is the Potter, and he is certainly greater than you, the clay! Should the created thing say of the one who made it, “He didn’t make me”? Does a jar ever say, “The potter who made me is stupid”?
- Isaiah 29:17 - Soon—and it will not be very long— the forests of Lebanon will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops.
- Isaiah 29:18 - In that day the deaf will hear words read from a book, and the blind will see through the gloom and darkness.
- Isaiah 29:19 - The humble will be filled with fresh joy from the Lord. The poor will rejoice in the Holy One of Israel.
- Isaiah 65:5 - Yet they say to each other, ‘Don’t come too close or you will defile me! I am holier than you!’ These people are a stench in my nostrils, an acrid smell that never goes away.
- Isaiah 28:14 - Therefore, listen to this message from the Lord, you scoffing rulers in Jerusalem.
- John 9:40 - Some Pharisees who were standing nearby heard him and asked, “Are you saying we’re blind?”
- Isaiah 5:21 - What sorrow for those who are wise in their own eyes and think themselves so clever.
- 1 Corinthians 3:18 - Stop deceiving yourselves. If you think you are wise by this world’s standards, you need to become a fool to be truly wise.
- 1 Corinthians 3:19 - For the wisdom of this world is foolishness to God. As the Scriptures say, “He traps the wise in the snare of their own cleverness.”
- 1 Corinthians 3:20 - And again, “The Lord knows the thoughts of the wise; he knows they are worthless.”
- John 9:34 - “You were born a total sinner!” they answered. “Are you trying to teach us?” And they threw him out of the synagogue.
- 1 Corinthians 1:20 - So where does this leave the philosophers, the scholars, and the world’s brilliant debaters? God has made the wisdom of this world look foolish.
- 1 Corinthians 1:21 - Since God in his wisdom saw to it that the world would never know him through human wisdom, he has used our foolish preaching to save those who believe.
- James 3:13 - If you are wise and understand God’s ways, prove it by living an honorable life, doing good works with the humility that comes from wisdom.
- James 3:14 - But if you are bitterly jealous and there is selfish ambition in your heart, don’t cover up the truth with boasting and lying.
- James 3:15 - For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic.
- James 3:16 - For wherever there is jealousy and selfish ambition, there you will find disorder and evil of every kind.
- James 3:17 - But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere.
- James 3:18 - And those who are peacemakers will plant seeds of peace and reap a harvest of righteousness.