逐節對照
- English Standard Version - What will one answer the messengers of the nation? “The Lord has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.”
- 新标点和合本 - 可怎样回答外邦(“外邦”或指“非利士”)的使者呢? 必说:“耶和华建立了锡安; 他百姓中的困苦人必投奔在其中。”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 当如何回答外邦的使者呢? “耶和华建立了锡安, 在其中他困苦的百姓必有倚靠。”
- 和合本2010(神版-简体) - 当如何回答外邦的使者呢? “耶和华建立了锡安, 在其中他困苦的百姓必有倚靠。”
- 当代译本 - 该怎样回复外国的使者呢? 要告诉他们:“耶和华建立了锡安, 祂困苦的子民必在其中得到保护。”
- 圣经新译本 - 人要怎样回答外族的使者呢?要说: “耶和华建立了锡安, 他子民中的困苦人必在其中避难。”
- 中文标准译本 - 应当怎样回答外邦的使者们呢? 当说:“耶和华已奠立了锡安, 他子民中的困苦人必投靠其中。”
- 现代标点和合本 - 可怎样回答外邦 的使者呢? 必说:“耶和华建立了锡安, 他百姓中的困苦人必投奔在其中。”
- 和合本(拼音版) - 可怎样回答外邦的使者呢 ? 必说:“耶和华建立了锡安, 他百姓中的困苦人必投奔在其中。”
- New International Version - What answer shall be given to the envoys of that nation? “The Lord has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge.”
- New International Reader's Version - What answer should be given to the messengers from that nation? Tell them, ‘The Lord has made Zion secure. His suffering people will find safety there.’ ”
- New Living Translation - What should we tell the Philistine messengers? Tell them, “The Lord has built Jerusalem ; its walls will give refuge to his oppressed people.”
- The Message - What does one say to outsiders who ask questions? Tell them, “God has established Zion. Those in need and in trouble find refuge in her.”
- Christian Standard Bible - What answer will be given to the messengers from that nation? The Lord has founded Zion, and his oppressed people find refuge in her.
- New American Standard Bible - What answer will one give the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the poor of His people will take refuge in it.”
- New King James Version - What will they answer the messengers of the nation? That the Lord has founded Zion, And the poor of His people shall take refuge in it.
- Amplified Bible - Then what answer will one give the messengers of the [Philistine] nation? That the Lord has founded Zion, And the afflicted of His people will seek and find refuge in it.”
- American Standard Version - What then shall one answer the messengers of the nation? That Jehovah hath founded Zion, and in her shall the afflicted of his people take refuge.
- King James Version - What shall one then answer the messengers of the nation? That the Lord hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
- New English Translation - How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.
- World English Bible - What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.
- 新標點和合本 - 可怎樣回答外邦(或指非利士)的使者呢? 必說:耶和華建立了錫安; 他百姓中的困苦人必投奔在其中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 當如何回答外邦的使者呢? 「耶和華建立了錫安, 在其中他困苦的百姓必有倚靠。」
- 和合本2010(神版-繁體) - 當如何回答外邦的使者呢? 「耶和華建立了錫安, 在其中他困苦的百姓必有倚靠。」
- 當代譯本 - 該怎樣回覆外國的使者呢? 要告訴他們:「耶和華建立了錫安, 祂困苦的子民必在其中得到保護。」
- 聖經新譯本 - 人要怎樣回答外族的使者呢?要說: “耶和華建立了錫安, 他子民中的困苦人必在其中避難。”
- 呂振中譯本 - 可怎樣回答外國的使者呢? 你要說 : 『永恆主奠立了 錫安 , 他人民中的困苦人必避難於她裏面。』
- 中文標準譯本 - 應當怎樣回答外邦的使者們呢? 當說:「耶和華已奠立了錫安, 他子民中的困苦人必投靠其中。」
- 現代標點和合本 - 可怎樣回答外邦 的使者呢? 必說:「耶和華建立了錫安, 他百姓中的困苦人必投奔在其中。」
- 文理和合譯本 - 此國之使、何以答之、曰、耶和華建錫安、其貧民託庇於斯焉、
- 文理委辦譯本 - 鄰封遣使至、將何以答之、曰、耶和華建造郇邑、貧民實倚賴之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其國 其國或作異邦 遣使而至、將何以答之、必答曰、主建 郇 邑、其民之貧者、必於其中得覆庇焉、
- Nueva Versión Internacional - ¿Qué respuesta se dará a los mensajeros de esa nación? Pues que el Señor ha afirmado a Sión, y que allí se refugiarán los afligidos de su pueblo.
- 현대인의 성경 - 우리가 블레셋 사신들에게 어떻게 대답하면 좋을까? 우리는 그들에게 여호와께서 시온을 세우시고 고통당하는 자기 백성이 거기서 피난처를 찾게 하실 것이라고 말하겠다.
- Новый Русский Перевод - Что же ответить вестникам этого народа? Что Господь утвердил Сион, и в нем найдут убежище бедные из Его народа.
- Восточный перевод - Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Что же ответить вестникам этого народа? Что Вечный утвердил Сион, и в нём найдут убежище бедные из Его народа.
- La Bible du Semeur 2015 - Que répondrons-nous donc ╵à ceux qu’envoie cette nation ? Que c’est l’Eternel même ╵qui a fondé Sion ; les humbles de son peuple ╵y trouveront refuge.
- リビングバイブル - 外国には、どう知らせたらよいでしょうか。 「神はすでにエルサレムの土台を築き、 貧しい民を城壁内にかくまうことに決定した、 と伝えておけばよい。」
- Nova Versão Internacional - Que resposta se dará aos emissários daquela nação? Esta: “O Senhor estabeleceu Sião, e nela encontrarão refúgio os aflitos do seu povo”.
- Hoffnung für alle - Was sollen wir den Boten aus dem Philisterland sagen? Wir antworten ihnen: »Der Herr selbst hat Zion gegründet. Dort findet sein bedrängtes Volk Schutz.«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi phải nói gì với người Phi-li-tin? Hãy bảo chúng: “Chúa Hằng Hữu đã vững lập Si-ôn. Nơi ấy, người khổ đau của dân Ngài đã tìm được nơi trú ẩn.”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จะตอบทูตของประชาชาตินั้นว่าอย่างไร? ก็ว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงสถาปนาศิโยนไว้ และคนที่ทุกข์ลำเค็ญในเมืองนั้นจะพบที่พักพิง”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วจะตอบบรรดาผู้ส่งสาสน์ของประชาชาติอย่างไร “พระผู้เป็นเจ้าให้ความมั่นคงแก่ศิโยน และชนชาติของพระองค์ที่เป็นทุกข์จะพบที่พึ่ง ณ ที่นั้น”
交叉引用
- Psalms 132:13 - For the Lord has chosen Zion; he has desired it for his dwelling place:
- Psalms 132:14 - “This is my resting place forever; here I will dwell, for I have desired it.
- Isaiah 39:1 - At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that he had been sick and had recovered.
- Isaiah 12:6 - Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your midst is the Holy One of Israel.”
- Isaiah 54:11 - “O afflicted one, storm-tossed and not comforted, behold, I will set your stones in antimony, and lay your foundations with sapphires.
- Proverbs 18:10 - The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe.
- 2 Samuel 8:10 - Toi sent his son Joram to King David, to ask about his health and to bless him because he had fought against Hadadezer and defeated him, for Hadadezer had often been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold, and of bronze.
- Hebrews 12:22 - But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering,
- Matthew 16:18 - And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.
- Isaiah 28:16 - therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’
- Zechariah 11:7 - So I became the shepherd of the flock doomed to be slaughtered by the sheep traders. And I took two staffs, one I named Favor, the other I named Union. And I tended the sheep.
- Isaiah 37:32 - For out of Jerusalem shall go a remnant, and out of Mount Zion a band of survivors. The zeal of the Lord of hosts will do this.
- Psalms 102:28 - The children of your servants shall dwell secure; their offspring shall be established before you.
- Matthew 24:15 - “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand),
- Matthew 24:16 - then let those who are in Judea flee to the mountains.
- Isaiah 4:6 - There will be a booth for shade by day from the heat, and for a refuge and a shelter from the storm and rain.
- Isaiah 37:9 - Now the king heard concerning Tirhakah king of Cush, “He has set out to fight against you.” And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
- Isaiah 11:4 - but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth; and he shall strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
- Zechariah 11:11 - So it was annulled on that day, and the sheep traders, who were watching me, knew that it was the word of the Lord.
- Isaiah 44:28 - who says of Cyrus, ‘He is my shepherd, and he shall fulfill all my purpose’; saying of Jerusalem, ‘She shall be built,’ and of the temple, ‘Your foundation shall be laid.’”
- 2 Kings 20:12 - At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.
- 2 Kings 20:13 - And Hezekiah welcomed them, and he showed them all his treasure house, the silver, the gold, the spices, the precious oil, his armory, all that was found in his storehouses. There was nothing in his house or in all his realm that Hezekiah did not show them.
- 2 Kings 20:14 - Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, “What did these men say? And from where did they come to you?” And Hezekiah said, “They have come from a far country, from Babylon.”
- 2 Kings 20:15 - He said, “What have they seen in your house?” And Hezekiah answered, “They have seen all that is in my house; there is nothing in my storehouses that I did not show them.”
- 2 Kings 20:16 - Then Isaiah said to Hezekiah, “Hear the word of the Lord:
- 2 Kings 20:17 - Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the Lord.
- 2 Kings 20:18 - And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.”
- 2 Kings 20:19 - Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good.” For he thought, “Why not, if there will be peace and security in my days?”
- Isaiah 25:4 - For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat; for the breath of the ruthless is like a storm against a wall,
- Zephaniah 3:12 - But I will leave in your midst a people humble and lowly. They shall seek refuge in the name of the Lord,
- Psalms 87:1 - On the holy mount stands the city he founded;
- James 2:5 - Listen, my beloved brothers, has not God chosen those who are poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom, which he has promised to those who love him?
- Psalms 102:16 - For the Lord builds up Zion; he appears in his glory;
- Psalms 87:5 - And of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”; for the Most High himself will establish her.