逐節對照
- New Living Translation - This is the message that the prophet Habakkuk received in a vision.
- 新标点和合本 - 先知哈巴谷所得的默示。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 哈巴谷先知所看见的默示。
- 和合本2010(神版-简体) - 哈巴谷先知所看见的默示。
- 当代译本 - 以下是哈巴谷先知得到的启示。
- 圣经新译本 - 哈巴谷先知所得的默示。
- 中文标准译本 - 先知哈巴谷所见的默示。
- 现代标点和合本 - 先知哈巴谷所得的默示。
- 和合本(拼音版) - 先知哈巴谷所得的默示。
- New International Version - The prophecy that Habakkuk the prophet received.
- New International Reader's Version - This is a prophecy that Habakkuk the prophet received from the Lord. Here is what Habakkuk said.
- English Standard Version - The oracle that Habakkuk the prophet saw.
- The Message - The problem as God gave Habakkuk to see it: God, how long do I have to cry out for help before you listen? How many times do I have to yell, “Help! Murder! Police!” before you come to the rescue? Why do you force me to look at evil, stare trouble in the face day after day? Anarchy and violence break out, quarrels and fights all over the place. Law and order fall to pieces. Justice is a joke. The wicked have the righteous hamstrung and stand justice on its head.
- Christian Standard Bible - The pronouncement that the prophet Habakkuk saw.
- New American Standard Bible - The pronouncement which Habakkuk the prophet saw:
- New King James Version - The burden which the prophet Habakkuk saw.
- Amplified Bible - The oracle (a burdensome message—a pronouncement from God) which Habakkuk the prophet saw.
- American Standard Version - The burden which Habakkuk the prophet did see.
- King James Version - The burden which Habakkuk the prophet did see.
- New English Translation - The following is the message which God revealed to Habakkuk the prophet:
- World English Bible - The revelation which Habakkuk the prophet saw.
- 新標點和合本 - 先知哈巴谷所得的默示。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈巴谷先知所看見的默示。
- 和合本2010(神版-繁體) - 哈巴谷先知所看見的默示。
- 當代譯本 - 以下是哈巴谷先知得到的啟示。
- 聖經新譯本 - 哈巴谷先知所得的默示。
- 呂振中譯本 - 神言人 哈巴谷 在異象中所見的 神託: 他說 :
- 中文標準譯本 - 先知哈巴谷所見的默示。
- 現代標點和合本 - 先知哈巴谷所得的默示。
- 文理和合譯本 - 先知哈巴谷所得之警示、○
- 文理委辦譯本 - 先知哈巴谷述所得之默示曰、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知 哈巴谷 得默示述預言、其言如左、
- Nueva Versión Internacional - Esta es la profecía que el profeta Habacuc recibió en visión.
- 현대인의 성경 - 이것은 여호와께서 예언자 하박국에게 환상으로 보여 주신 말씀이다.
- Новый Русский Перевод - Пророческое видение, которое было пророку Аввакуму.
- Восточный перевод - Пророческое видение, которое было пророку Аввакуму.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пророческое видение, которое было пророку Аввакуму.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пророческое видение, которое было пророку Аввакуму.
- La Bible du Semeur 2015 - Proclamation dont Habaquq, le prophète, a reçu la révélation.
- リビングバイブル - これは、幻のうちに、神から預言者ハバククに示されたことばです。
- Nova Versão Internacional - Advertência revelada ao profeta Habacuque.
- Hoffnung für alle - In diesem Buch ist die Botschaft aufgeschrieben, die Gott dem Propheten Habakuk offenbarte:
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là sứ điệp mà Tiên tri Ha-ba-cúc nhận được trong một khải tượng:
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พระดำรัสที่ผู้เผยพระวจนะฮาบากุกได้รับ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำพยากรณ์ที่ฮาบากุกผู้เผยคำกล่าวของพระเจ้าได้รับ
交叉引用
- Isaiah 22:1 - This message came to me concerning Jerusalem—the Valley of Vision : What is happening? Why is everyone running to the rooftops?
- Nahum 1:1 - This message concerning Nineveh came as a vision to Nahum, who lived in Elkosh.