逐節對照
- Hoffnung für alle - Issachar gleicht einem knochigen Esel, der zwischen den beiden Satteltaschen ruht.
- 新标点和合本 - “以萨迦是个强壮的驴, 卧在羊圈之中。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦是匹强壮的驴, 卧在羊圈之中。
- 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦是匹强壮的驴, 卧在羊圈之中。
- 当代译本 - “以萨迦是头壮驴, 卧在羊圈中。
- 圣经新译本 - 以萨迦是一头粗壮的驴, 伏卧在羊圈﹙“羊圈”原文意思不详,或译:“重驮”﹚之间;
- 中文标准译本 - 以萨迦是头壮驴, 卧在羊圈之中。
- 现代标点和合本 - 以萨迦是个强壮的驴, 卧在羊圈之中。
- 和合本(拼音版) - “以萨迦是个强壮的驴, 卧在羊圈之中。
- New International Version - “Issachar is a rawboned donkey lying down among the sheep pens.
- New International Reader's Version - “Issachar is like a wild donkey lying down among the sheep pens.
- English Standard Version - “Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.
- New Living Translation - “Issachar is a sturdy donkey, resting between two saddlepacks.
- The Message - Issachar is one tough donkey crouching between the corrals; When he saw how good the place was, how pleasant the country, He gave up his freedom and went to work as a slave.
- Christian Standard Bible - Issachar is a strong donkey lying down between the saddlebags.
- New American Standard Bible - “Issachar is a strong donkey, Lying down between the sheepfolds.
- New King James Version - “Issachar is a strong donkey, Lying down between two burdens;
- Amplified Bible - “Issachar is [like] a strong-boned donkey, Crouching down between the sheepfolds.
- American Standard Version - Issachar is a strong ass, Couching down between the sheepfolds:
- King James Version - Issachar is a strong ass couching down between two burdens:
- New English Translation - Issachar is a strong-boned donkey lying down between two saddlebags.
- World English Bible - “Issachar is a strong donkey, lying down between the saddlebags.
- 新標點和合本 - 以薩迦是個強壯的驢, 臥在羊圈之中。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦是匹強壯的驢, 臥在羊圈之中。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦是匹強壯的驢, 臥在羊圈之中。
- 當代譯本 - 「以薩迦是頭壯驢, 臥在羊圈中。
- 聖經新譯本 - 以薩迦是一頭粗壯的驢, 伏臥在羊圈﹙“羊圈”原文意思不詳,或譯:“重馱”﹚之間;
- 呂振中譯本 - 以薩迦 是骨格粗大之驢, 躺在羊圈之間;
- 中文標準譯本 - 以薩迦是頭壯驢, 臥在羊圈之中。
- 現代標點和合本 - 以薩迦是個強壯的驢, 臥在羊圈之中。
- 文理和合譯本 - 以薩迦如健驢、臥於羊牢、
- 文理委辦譯本 - 以薩迦如健驢、卧於兩籓間、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以薩迦 如骨健之驢、臥於羊牢間、 或作臥於兩藩之間
- Nueva Versión Internacional - »Isacar es un asno fuerte echado entre dos alforjas.
- 현대인의 성경 - “잇사갈은 양쪽에 짐을 잔뜩 싣고 꿇어앉은 건장한 나귀이다.
- Новый Русский Перевод - Иссахар – крепкий осел, лежащий между двумя седельными вьюками.
- Восточный перевод - Иссахар – крепкий осёл, лежащий между двумя седельными вьюками.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Иссахар – крепкий осёл, лежащий между двумя седельными вьюками.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Иссокор – крепкий осёл, лежащий между двумя седельными вьюками.
- La Bible du Semeur 2015 - Issacar est un âne ╵très vigoureux couché au beau milieu ╵de deux enclos.
- リビングバイブル - イッサカルはたくましいろばだ。鞍袋の間にうずくまって休む。
- Nova Versão Internacional - “Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Y-sa-ca là con lừa lực lưỡng, nằm cạnh các kiện hàng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “อิสสาคาร์เป็นเหมือนลาที่แข็งแรง นอนลงทั้งที่แบกถุงสัมภาระทั้งสองอยู่
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์เป็นเหมือนลากระดูกแกร่ง นอนทรุดลงอยู่ระหว่างถุงบรรทุกบนหลังของมัน
交叉引用
- Josua 19:17 - Das vierte Los fiel auf den Stamm Issachar und seine Sippen.
- Josua 19:18 - Sein Gebiet erstreckte sich von Jesreel nach Norden und umfasste folgende Städte: Kesullot, Schunem,
- Josua 19:19 - Hafarajim, Schion, Anaharat,
- Josua 19:20 - Rabbit , Kischjon, Ebez,
- Josua 19:21 - Remet, En-Gannim, En-Hadda und Bet-Pazzez.
- Josua 19:22 - Die Nordgrenze führte vom Berg Tabor über Schahazajim und Bet-Schemesch zum Jordan hinab. Insgesamt 16 Städte mit ihren Dörfern gehörten zum Stamm Issachar.
- Josua 19:23 - Dieses ganze Gebiet bekam er für seine Sippen.
- Richter 10:1 - Nach Abimelechs Tod befreite Tola, der Sohn von Puwa, Israel von seinen Feinden. Er war ein Nachkomme von Dodo aus dem Stamm Issachar und wohnte in der Stadt Schamir im Gebirge Ephraim.
- Richter 5:15 - Auch Issachars Fürsten halfen Debora, und seine Soldaten folgten Barak ins Tal. Der Stamm Ruben aber blieb in seinem Gebiet und beriet ohne Ende, ob er mitkommen sollte.
- Richter 5:16 - Warum nur bist du bei deinen Herden geblieben? Um den Flöten der Hirten zu lauschen? Doch der Stamm Ruben ließ sich nicht bewegen und konnte zu keinem Entschluss kommen.
- 5. Mose 33:18 - Zu den Stämmen Sebulon und Issachar sagte Mose: »Ihr vom Stamm Sebulon, freut euch an euren Fahrten auf dem Meer! Und ihr vom Stamm Issachar, freut euch am Leben in euren Zelten!
- 1. Mose 30:18 - Da sagte sie: »Gott hat mich dafür belohnt, dass ich meinem Mann die Magd gegeben habe!« Darum nannte sie ihn Issachar (»Belohnung«).
- 1. Chronik 12:32 - vom halben Stamm Manasse 18.000 Mann; sie waren ausgewählt worden, um zu Davids Krönung nach Hebron zu reisen;