Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
22:22 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。」
  • 新标点和合本 - 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。”
  • 当代译本 - 基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。”
  • 圣经新译本 - 还有基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。
  • 中文标准译本 - 还有基瑟德、哈琐、皮珥达、益拉和彼土利。”
  • 现代标点和合本 - 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”
  • 和合本(拼音版) - 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”
  • New International Version - Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.”
  • New International Reader's Version - Milkah’s other sons are Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.”
  • English Standard Version - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • New Living Translation - Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.
  • Christian Standard Bible - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • New American Standard Bible - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel”—
  • New King James Version - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • Amplified Bible - Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.”
  • American Standard Version - and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
  • King James Version - And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
  • New English Translation - Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • World English Bible - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • 新標點和合本 - 並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。」
  • 當代譯本 - 基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。」
  • 聖經新譯本 - 還有基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。
  • 呂振中譯本 - 和 基薛 、 哈瑣 、 必達 、 益拉 、 彼土利 ( 彼土利 是生 利伯加 的):
  • 中文標準譯本 - 還有基瑟德、哈瑣、皮珥達、益拉和彼土利。」
  • 現代標點和合本 - 並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。」
  • 文理和合譯本 - 暨基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利、
  • 文理委辦譯本 - 密迦又生基泄、哈鎖、必達、益臘、彼土利、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基薛 、 哈瑣 、 必達 、 益拉 、 彼土利 、
  • Nueva Versión Internacional - Después siguieron Quésed, Jazó, Pildás, Yidlaf y Betuel,
  • 현대인의 성경 - 게셋, 하소, 빌다스, 이들랍, 리브가의 아버지인 브두엘이었다.
  • Новый Русский Перевод - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • Восточный перевод - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Késéd, Hazo, Pildash, Yidlaph et Betouel.
  • Nova Versão Internacional - Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kế-sết, Ha-xô, Phin-đát, Díp-láp, và Bê-tu-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เคเสด ฮาโซ ปิลดาช ยิดลาฟ และเบธูเอล”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคเสด ฮาโซ ปิลดาช ยิดลาฟ​และ​เบธูเอล”
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。」
  • 新标点和合本 - 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。”
  • 当代译本 - 基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。”
  • 圣经新译本 - 还有基薛、哈琐、必达、益拉和彼土利。
  • 中文标准译本 - 还有基瑟德、哈琐、皮珥达、益拉和彼土利。”
  • 现代标点和合本 - 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”
  • 和合本(拼音版) - 并基薛、哈琐、必达、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。”
  • New International Version - Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.”
  • New International Reader's Version - Milkah’s other sons are Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.”
  • English Standard Version - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • New Living Translation - Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.
  • Christian Standard Bible - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • New American Standard Bible - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel”—
  • New King James Version - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • Amplified Bible - Chesed and Hazo and Pildash and Jidlaph and Bethuel.”
  • American Standard Version - and Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
  • King James Version - And Chesed, and Hazo, and Pildash, and Jidlaph, and Bethuel.
  • New English Translation - Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • World English Bible - Chesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.”
  • 新標點和合本 - 並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。」
  • 當代譯本 - 基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。」
  • 聖經新譯本 - 還有基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。
  • 呂振中譯本 - 和 基薛 、 哈瑣 、 必達 、 益拉 、 彼土利 ( 彼土利 是生 利伯加 的):
  • 中文標準譯本 - 還有基瑟德、哈瑣、皮珥達、益拉和彼土利。」
  • 現代標點和合本 - 並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。」
  • 文理和合譯本 - 暨基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利、
  • 文理委辦譯本 - 密迦又生基泄、哈鎖、必達、益臘、彼土利、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基薛 、 哈瑣 、 必達 、 益拉 、 彼土利 、
  • Nueva Versión Internacional - Después siguieron Quésed, Jazó, Pildás, Yidlaf y Betuel,
  • 현대인의 성경 - 게셋, 하소, 빌다스, 이들랍, 리브가의 아버지인 브두엘이었다.
  • Новый Русский Перевод - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • Восточный перевод - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Бетуила.
  • La Bible du Semeur 2015 - Késéd, Hazo, Pildash, Yidlaph et Betouel.
  • Nova Versão Internacional - Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kế-sết, Ha-xô, Phin-đát, Díp-láp, và Bê-tu-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เคเสด ฮาโซ ปิลดาช ยิดลาฟ และเบธูเอล”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคเสด ฮาโซ ปิลดาช ยิดลาฟ​และ​เบธูเอล”
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻