Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
11:17 标准译本
逐節對照
  • 中文标准译本 - 希伯生了法勒之后,又活了四百三十年,并且生了其他的儿女。
  • 新标点和合本 - 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿养女。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿育女。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿育女。
  • 当代译本 - 之后又活了四百三十年,生儿育女。
  • 圣经新译本 - 希伯生法勒以后,又活了四百三十年,并且生了其他的儿女。
  • 现代标点和合本 - 希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。
  • 和合本(拼音版) - 希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。
  • New International Version - And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
  • New International Reader's Version - After Peleg was born, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
  • English Standard Version - And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.
  • New Living Translation - After the birth of Peleg, Eber lived another 430 years and had other sons and daughters.
  • Christian Standard Bible - After he fathered Peleg, Eber lived 430 years and fathered other sons and daughters.
  • New American Standard Bible - and Eber lived 430 years after he fathered Peleg, and he fathered other sons and daughters.
  • New King James Version - After he begot Peleg, Eber lived four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
  • Amplified Bible - And Eber lived four hundred and thirty years after Peleg was born, and he had other sons and daughters.
  • American Standard Version - and Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
  • King James Version - And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
  • New English Translation - And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
  • World English Bible - Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of more sons and daughters.
  • 新標點和合本 - 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒育女。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒育女。
  • 當代譯本 - 之後又活了四百三十年,生兒育女。
  • 聖經新譯本 - 希伯生法勒以後,又活了四百三十年,並且生了其他的兒女。
  • 呂振中譯本 - 希伯 生 法勒 之後,又活了四百三十年, 這期間 還生兒養女。
  • 中文標準譯本 - 希伯生了法勒之後,又活了四百三十年,並且生了其他的兒女。
  • 現代標點和合本 - 希伯生法勒之後,又活了四百三十年,並且生兒養女。
  • 文理和合譯本 - 後歷四百三十年、猶生子女、
  • 文理委辦譯本 - 其後歷四百三十年、復生子女。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希伯 生 法勒 後、歷四百三十年、猶生子女、
  • Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Péleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
  • 현대인의 성경 - 그 후에도 430년을 더 살며 자녀를 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Восточный перевод - После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Héber vécut 430 ans et eut d’autres enfants.
  • Nova Versão Internacional - Depois que gerou Pelegue, Héber viveu 430 anos e gerou outros filhos e filhas.
  • Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 430 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh Bê-léc, Hê-be còn sống thêm 430 năm và sinh con trai con gái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเขามีชีวิตต่อไปอีก 430 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​เปเลก​เกิด​แล้ว​เอเบอร์​มี​อายุ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก 430 ปี และ​มี​ทั้ง​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​อื่นๆ ต่อ​มา​อีก
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • 中文标准译本 - 希伯生了法勒之后,又活了四百三十年,并且生了其他的儿女。
  • 新标点和合本 - 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿养女。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿育女。
  • 和合本2010(神版-简体) - 希伯生法勒之后又活了四百三十年,并且生儿育女。
  • 当代译本 - 之后又活了四百三十年,生儿育女。
  • 圣经新译本 - 希伯生法勒以后,又活了四百三十年,并且生了其他的儿女。
  • 现代标点和合本 - 希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。
  • 和合本(拼音版) - 希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。
  • New International Version - And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
  • New International Reader's Version - After Peleg was born, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
  • English Standard Version - And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.
  • New Living Translation - After the birth of Peleg, Eber lived another 430 years and had other sons and daughters.
  • Christian Standard Bible - After he fathered Peleg, Eber lived 430 years and fathered other sons and daughters.
  • New American Standard Bible - and Eber lived 430 years after he fathered Peleg, and he fathered other sons and daughters.
  • New King James Version - After he begot Peleg, Eber lived four hundred and thirty years, and begot sons and daughters.
  • Amplified Bible - And Eber lived four hundred and thirty years after Peleg was born, and he had other sons and daughters.
  • American Standard Version - and Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
  • King James Version - And Eber lived after he begat Peleg four hundred and thirty years, and begat sons and daughters.
  • New English Translation - And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
  • World English Bible - Eber lived four hundred thirty years after he became the father of Peleg, and became the father of more sons and daughters.
  • 新標點和合本 - 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒育女。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒育女。
  • 當代譯本 - 之後又活了四百三十年,生兒育女。
  • 聖經新譯本 - 希伯生法勒以後,又活了四百三十年,並且生了其他的兒女。
  • 呂振中譯本 - 希伯 生 法勒 之後,又活了四百三十年, 這期間 還生兒養女。
  • 中文標準譯本 - 希伯生了法勒之後,又活了四百三十年,並且生了其他的兒女。
  • 現代標點和合本 - 希伯生法勒之後,又活了四百三十年,並且生兒養女。
  • 文理和合譯本 - 後歷四百三十年、猶生子女、
  • 文理委辦譯本 - 其後歷四百三十年、復生子女。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希伯 生 法勒 後、歷四百三十年、猶生子女、
  • Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Péleg, Éber vivió cuatrocientos treinta años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
  • 현대인의 성경 - 그 후에도 430년을 더 살며 자녀를 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - После рождения Пелега Евер жил 430 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Восточный перевод - После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Фалека Евер жил четыреста тридцать лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Héber vécut 430 ans et eut d’autres enfants.
  • Nova Versão Internacional - Depois que gerou Pelegue, Héber viveu 430 anos e gerou outros filhos e filhas.
  • Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 430 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh Bê-léc, Hê-be còn sống thêm 430 năm và sinh con trai con gái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเขามีชีวิตต่อไปอีก 430 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​เปเลก​เกิด​แล้ว​เอเบอร์​มี​อายุ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก 430 ปี และ​มี​ทั้ง​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​อื่นๆ ต่อ​มา​อีก
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻