Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
10:42 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Shallum, Amariah, and Joseph;
  • 新标点和合本 - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 当代译本 - 沙龙、亚玛利雅和约瑟。
  • 圣经新译本 - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 中文标准译本 - 沙勒姆、亚玛利雅、约瑟。
  • 现代标点和合本 - 沙龙、亚玛利雅、约瑟;
  • 和合本(拼音版) - 沙龙、亚玛利雅、约瑟;
  • New International Version - Shallum, Amariah and Joseph.
  • New International Reader's Version - Shallum, Amariah and Joseph.
  • English Standard Version - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New Living Translation - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New American Standard Bible - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New King James Version - Shallum, Amariah, and Joseph;
  • Amplified Bible - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • American Standard Version - Shallum, Amariah, Joseph.
  • King James Version - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New English Translation - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • World English Bible - Shallum, Amariah, Joseph.
  • 新標點和合本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 當代譯本 - 沙龍、亞瑪利雅和約瑟。
  • 聖經新譯本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 呂振中譯本 - 沙龍 、 亞瑪利雅 、 約瑟 。
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆、亞瑪利雅、約瑟。
  • 現代標點和合本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟;
  • 文理和合譯本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟、
  • 文理委辦譯本 - 沙龍、暗哩、約瑟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 、 亞瑪利雅 、 約瑟 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún, Amarías y José.
  • 현대인의 성경 - 살룸, 아마랴, 요셉,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум, Амария и Иосиф.
  • Восточный перевод - Шаллум, Амария и Юсуф.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум, Амария и Юсуф.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум, Амария и Юсуф.
  • La Bible du Semeur 2015 - Shalloum, Amaria et Joseph.
  • Nova Versão Internacional - Salum, Amarias e José.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum, A-ma-ria, và Giô-sép.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูม อามาริยาห์ และโยเซฟ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม อามาริยาห์ และ​โยเซฟ
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Shallum, Amariah, and Joseph;
  • 新标点和合本 - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 和合本2010(神版-简体) - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 当代译本 - 沙龙、亚玛利雅和约瑟。
  • 圣经新译本 - 沙龙、亚玛利雅、约瑟。
  • 中文标准译本 - 沙勒姆、亚玛利雅、约瑟。
  • 现代标点和合本 - 沙龙、亚玛利雅、约瑟;
  • 和合本(拼音版) - 沙龙、亚玛利雅、约瑟;
  • New International Version - Shallum, Amariah and Joseph.
  • New International Reader's Version - Shallum, Amariah and Joseph.
  • English Standard Version - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New Living Translation - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New American Standard Bible - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New King James Version - Shallum, Amariah, and Joseph;
  • Amplified Bible - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • American Standard Version - Shallum, Amariah, Joseph.
  • King James Version - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • New English Translation - Shallum, Amariah, and Joseph.
  • World English Bible - Shallum, Amariah, Joseph.
  • 新標點和合本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 當代譯本 - 沙龍、亞瑪利雅和約瑟。
  • 聖經新譯本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟。
  • 呂振中譯本 - 沙龍 、 亞瑪利雅 、 約瑟 。
  • 中文標準譯本 - 沙勒姆、亞瑪利雅、約瑟。
  • 現代標點和合本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟;
  • 文理和合譯本 - 沙龍、亞瑪利雅、約瑟、
  • 文理委辦譯本 - 沙龍、暗哩、約瑟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 沙龍 、 亞瑪利雅 、 約瑟 、
  • Nueva Versión Internacional - Salún, Amarías y José.
  • 현대인의 성경 - 살룸, 아마랴, 요셉,
  • Новый Русский Перевод - Шаллум, Амария и Иосиф.
  • Восточный перевод - Шаллум, Амария и Юсуф.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Шаллум, Амария и Юсуф.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Шаллум, Амария и Юсуф.
  • La Bible du Semeur 2015 - Shalloum, Amaria et Joseph.
  • Nova Versão Internacional - Salum, Amarias e José.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-lum, A-ma-ria, và Giô-sép.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชัลลูม อามาริยาห์ และโยเซฟ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชัลลูม อามาริยาห์ และ​โยเซฟ
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻