Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
10:23 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - The Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • 新标点和合本 - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 当代译本 - 利未人中有约撒拔、示每、基拉雅——又名基利他、毗他希雅、犹大和以利以谢。
  • 圣经新译本 - 利未人中有约撒拔、示每、基拉雅(又叫基利他),还有毗他希雅、犹大和以利以谢。
  • 中文标准译本 - 利未人中,有约撒巴、示每、基拉雅——就是基利达,还有佩塔希雅、犹大、以利以谢。
  • 现代标点和合本 - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 和合本(拼音版) - 利未人中有约撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • New International Version - Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
  • New International Reader's Version - Among the Levites, here are the men who had married women from other lands. There were Jozabad, Shimei and Kelaiah. There were also Pethahiah, Judah and Eliezer. Kelaiah’s other name was Kelita.
  • English Standard Version - Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New Living Translation - These are the Levites who were guilty: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • The Message - From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah—that is, Kelita—Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New American Standard Bible - Of the Levites there were Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New King James Version - Also of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (the same is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • Amplified Bible - Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah, that is, Kelita, Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • American Standard Version - And of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (the same is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • King James Version - Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same is Kelita,) Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New English Translation - From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also known as Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • World English Bible - Of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • 新標點和合本 - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 當代譯本 - 利未人中有約撒拔、示每、基拉雅——又名基利他、毗他希雅、猶大和以利以謝。
  • 聖經新譯本 - 利未人中有約撒拔、示每、基拉雅(又叫基利他),還有毘他希雅、猶大和以利以謝。
  • 呂振中譯本 - 利未 人中有 約撒拔 、 示每 、 基拉雅 (就是 基利他 )、還有 毘他希雅 、 猶大 、 以利以謝 。
  • 中文標準譯本 - 利未人中,有約撒巴、示每、基拉雅——就是基利達,還有佩塔希雅、猶大、以利以謝。
  • 現代標點和合本 - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 文理和合譯本 - 利未人約撒拔、示每、基拉雅、又名基利他、毘他希雅、猶大、以利以謝、
  • 文理委辦譯本 - 利未人、約撒八、示每、其拉雅、又名其利大、庇大希、猶大、以列撒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人中、有 約撒拔 、 示每 、 基拉雅 又名 基利他希 、 猶大 、 以利亞撒 、
  • Nueva Versión Internacional - De los levitas: Jozabad, Simí, Quelaías o Quelitá, Petaías, Judá y Eliezer.
  • 현대인의 성경 - 레위 사람 가운데는 요사밧, 시므이, 글리다라고도 하는 글라야, 브다히야, 유다, 엘리에셀,
  • Новый Русский Перевод - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келаия (он же Клита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • Восточный перевод - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • La Bible du Semeur 2015 - Parmi les lévites : Yozabad, Shimeï, Qélaya appelé aussi Qelita, Petahya, Juda et Eliézer.
  • リビングバイブル - レビ人のうちでは、エホザバデ、シムイ。 ケリタとも呼ばれるケラヤ、ペタヘヤ、ユダ、エリエゼル。
  • Nova Versão Internacional - Entre os levitas: Jozabade, Simei, Quelaías, também chamado Quelita, Petaías, Judá e Eliézer.
  • Hoffnung für alle - Von den Leviten: Josabad, Schimi, Kelaja, den sie auch Kelita nannten, Petachja, Juda und Eliëser.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Danh sách những người Lê-vi: Giô-xa-bát, Si-mê-i, Kê-la-gia (tức Kê-li-ta), Phê-ta-hia, Giu-đa, và Ê-li-ê-se.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในหมู่คนเลวีได้แก่ โยซาบาด ชิเมอี เคลายาห์ (คือเคลิทา) เปธาหิยาห์ ยูดาห์ และเอลีเยเซอร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​ชาว​เลวี​คือ โยซาบาด ชิเมอี เค-ลายาห์ (คือ​เคลิทา) เปธาหิยาห์ ยูดาห์ และ​เอลีเอเซอร์
交叉引用
  • Ezra 8:33 - On the fourth day the silver, the gold, and the articles were weighed out in the house of our God into the care of the priest Meremoth son of Uriah. Eleazar son of Phinehas was with him. The Levites Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui were also with them.
  • Nehemiah 11:16 - and Shabbethai and Jozabad, from the heads of the Levites, who supervised the work outside the house of God;
  • Nehemiah 10:10 - and their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - The Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • 新标点和合本 - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 和合本2010(神版-简体) - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 当代译本 - 利未人中有约撒拔、示每、基拉雅——又名基利他、毗他希雅、犹大和以利以谢。
  • 圣经新译本 - 利未人中有约撒拔、示每、基拉雅(又叫基利他),还有毗他希雅、犹大和以利以谢。
  • 中文标准译本 - 利未人中,有约撒巴、示每、基拉雅——就是基利达,还有佩塔希雅、犹大、以利以谢。
  • 现代标点和合本 - 利未人中,有约撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • 和合本(拼音版) - 利未人中有约撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,还有毗他希雅、犹大、以利以谢。
  • New International Version - Among the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah and Eliezer.
  • New International Reader's Version - Among the Levites, here are the men who had married women from other lands. There were Jozabad, Shimei and Kelaiah. There were also Pethahiah, Judah and Eliezer. Kelaiah’s other name was Kelita.
  • English Standard Version - Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New Living Translation - These are the Levites who were guilty: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • The Message - From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah—that is, Kelita—Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New American Standard Bible - Of the Levites there were Jozabad, Shimei, Kelaiah (that is, Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New King James Version - Also of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (the same is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • Amplified Bible - Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah, that is, Kelita, Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • American Standard Version - And of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (the same is Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • King James Version - Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same is Kelita,) Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • New English Translation - From the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also known as Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • World English Bible - Of the Levites: Jozabad, and Shimei, and Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.
  • 新標點和合本 - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅,基拉雅就是基利他,還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 當代譯本 - 利未人中有約撒拔、示每、基拉雅——又名基利他、毗他希雅、猶大和以利以謝。
  • 聖經新譯本 - 利未人中有約撒拔、示每、基拉雅(又叫基利他),還有毘他希雅、猶大和以利以謝。
  • 呂振中譯本 - 利未 人中有 約撒拔 、 示每 、 基拉雅 (就是 基利他 )、還有 毘他希雅 、 猶大 、 以利以謝 。
  • 中文標準譯本 - 利未人中,有約撒巴、示每、基拉雅——就是基利達,還有佩塔希雅、猶大、以利以謝。
  • 現代標點和合本 - 利未人中,有約撒拔、示每、基拉雅(基拉雅就是基利他),還有毗他希雅、猶大、以利以謝。
  • 文理和合譯本 - 利未人約撒拔、示每、基拉雅、又名基利他、毘他希雅、猶大、以利以謝、
  • 文理委辦譯本 - 利未人、約撒八、示每、其拉雅、又名其利大、庇大希、猶大、以列撒。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 利未 人中、有 約撒拔 、 示每 、 基拉雅 又名 基利他希 、 猶大 、 以利亞撒 、
  • Nueva Versión Internacional - De los levitas: Jozabad, Simí, Quelaías o Quelitá, Petaías, Judá y Eliezer.
  • 현대인의 성경 - 레위 사람 가운데는 요사밧, 시므이, 글리다라고도 하는 글라야, 브다히야, 유다, 엘리에셀,
  • Новый Русский Перевод - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келаия (он же Клита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • Восточный перевод - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Среди левитов: Иозавад, Шимей, Келая (он же Келита), Петахия, Иуда и Элиезер.
  • La Bible du Semeur 2015 - Parmi les lévites : Yozabad, Shimeï, Qélaya appelé aussi Qelita, Petahya, Juda et Eliézer.
  • リビングバイブル - レビ人のうちでは、エホザバデ、シムイ。 ケリタとも呼ばれるケラヤ、ペタヘヤ、ユダ、エリエゼル。
  • Nova Versão Internacional - Entre os levitas: Jozabade, Simei, Quelaías, também chamado Quelita, Petaías, Judá e Eliézer.
  • Hoffnung für alle - Von den Leviten: Josabad, Schimi, Kelaja, den sie auch Kelita nannten, Petachja, Juda und Eliëser.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Danh sách những người Lê-vi: Giô-xa-bát, Si-mê-i, Kê-la-gia (tức Kê-li-ta), Phê-ta-hia, Giu-đa, và Ê-li-ê-se.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ในหมู่คนเลวีได้แก่ โยซาบาด ชิเมอี เคลายาห์ (คือเคลิทา) เปธาหิยาห์ ยูดาห์ และเอลีเยเซอร์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​ชาว​เลวี​คือ โยซาบาด ชิเมอี เค-ลายาห์ (คือ​เคลิทา) เปธาหิยาห์ ยูดาห์ และ​เอลีเอเซอร์
  • Ezra 8:33 - On the fourth day the silver, the gold, and the articles were weighed out in the house of our God into the care of the priest Meremoth son of Uriah. Eleazar son of Phinehas was with him. The Levites Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui were also with them.
  • Nehemiah 11:16 - and Shabbethai and Jozabad, from the heads of the Levites, who supervised the work outside the house of God;
  • Nehemiah 10:10 - and their brothers Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,
聖經
資源
計劃
奉獻