Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
35:19 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - and the specially woven garments for ministering in the sanctuary — the holy garments for the priest Aaron and the garments for his sons to serve as priests.”
  • 新标点和合本 - 精工做的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。”
  • 当代译本 - 在圣所供职时穿的精制礼服、亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的衣服。”
  • 圣经新译本 - 在圣所供职用的彩衣、祭司亚伦的圣衣和他儿子供祭司职用的衣服。’”
  • 中文标准译本 - 圣所事奉用的编织的衣服——祭司亚伦的圣衣和他儿子们作祭司事奉时的衣服。”
  • 现代标点和合本 - 精工做的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
  • 和合本(拼音版) - 精工作的礼服,和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
  • New International Version - the woven garments worn for ministering in the sanctuary—both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.”
  • New International Reader's Version - and the sacred clothes for Aaron the priest and the clothes for his sons when they serve as priests”
  • English Standard Version - the finely worked garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for their service as priests.”
  • New Living Translation - the beautifully stitched garments for the priests to wear while ministering in the Holy Place—the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests.”
  • New American Standard Bible - the woven garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to serve as priests.’ ”
  • New King James Version - the garments of ministry, for ministering in the holy place—the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests.’ ”
  • Amplified Bible - the finely-woven garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons, to minister as priests.’ ”
  • American Standard Version - the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.
  • King James Version - The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
  • New English Translation - the woven garments for serving in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.”
  • World English Bible - the finely worked garments for ministering in the holy place—the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons—to minister in the priest’s office.’”
  • 新標點和合本 - 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。」
  • 當代譯本 - 在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。」
  • 聖經新譯本 - 在聖所供職用的彩衣、祭司亞倫的聖衣和他兒子供祭司職用的衣服。’”
  • 呂振中譯本 - 編褶的衣服、在聖所供職用的、祭司 亞倫 的聖衣、和他兒子們供祭司職分的衣服。』
  • 中文標準譯本 - 聖所事奉用的編織的衣服——祭司亞倫的聖衣和他兒子們作祭司事奉時的衣服。」
  • 現代標點和合本 - 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」
  • 文理和合譯本 - 供事聖所精製之衣、祭司亞倫之聖服、及其子之衣、以供祭司職、○
  • 文理委辦譯本 - 覆蓋之布、適聖所之用、祭司亞倫之聖衣、及其子之衣、以盡祭司之職。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在聖所奉事時、所用之繡華衣、與祭司 亞倫 之聖衣、並其諸子供祭司職所衣之衣、○
  • Nueva Versión Internacional - y las vestiduras tejidas que deben llevar los sacerdotes para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para Aarón como las vestiduras para sus hijos».
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론과 그의 아들들이 성소에서 제사장 일을 볼 때 입을 거룩한 옷입니다.”
  • Новый Русский Перевод - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники».
  • Восточный перевод - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они совершают служение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они совершают служение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Хоруна и его сыновей, когда они совершают служение.
  • La Bible du Semeur 2015 - les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron, et ceux de ses fils pour l’exercice du sacerdoce.
  • Nova Versão Internacional - as vestes litúrgicas para ministrar no Lugar Santo, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes de seus filhos, para quando servirem como sacerdotes’ ”.
  • Hoffnung für alle - sowie die gewobenen Priestergewänder für den Dienst im Heiligtum, die Aaron und seine Söhne tragen sollen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bộ áo lễ của Thầy Tế lễ A-rôn và các con trai người mặc trong lúc thi hành chức vụ trong Nơi Thánh.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องแต่งกายที่ทอสำหรับปุโรหิตเมื่อเข้ามาปฏิบัติหน้าที่ในสถานนมัสการ ทั้งเครื่องแต่งกายบริสุทธิ์สำหรับปุโรหิตอาโรนและเครื่องแต่งกายสำหรับบรรดาบุตรชายของเขาเมื่อทำหน้าที่ปุโรหิต”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เครื่อง​แต่ง​กาย​ตัด​เย็บ​ด้วย​ฝีมือ​ประณีต เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ใน​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ เครื่อง​แต่ง​กาย​อัน​บริสุทธิ์​สำหรับ​อาโรน​ปุโรหิต และ​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​ปุโรหิต”
交叉引用
  • Exodus 28:1 - “Have your brother Aaron, with his sons, come to you from the Israelites to serve me as priest — Aaron, his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Exodus 28:2 - Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.
  • Exodus 28:3 - You are to instruct all the skilled artisans, whom I have filled with a spirit of wisdom, to make Aaron’s garments for consecrating him to serve me as priest.
  • Exodus 28:4 - These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests.
  • Exodus 28:5 - They should use gold; blue, purple, and scarlet yarn; and fine linen.
  • Exodus 28:6 - “They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn.
  • Exodus 28:7 - It must have two shoulder pieces attached to its two edges so that it can be joined together.
  • Exodus 28:8 - The artistically woven waistband that is on the ephod must be of one piece, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 28:9 - “Take two onyx stones and engrave on them the names of Israel’s sons:
  • Exodus 28:10 - six of their names on the first stone and the remaining six names on the second stone, in the order of their birth.
  • Exodus 28:11 - Engrave the two stones with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal. Mount them, surrounded with gold filigree settings.
  • Exodus 28:12 - Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites. Aaron will carry their names on his two shoulders before the Lord as a reminder.
  • Exodus 28:13 - Fashion gold filigree settings
  • Exodus 28:14 - and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.
  • Exodus 28:15 - “You are to make an embroidered breastpiece for making decisions. Make it with the same workmanship as the ephod; make it of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 28:16 - It must be square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
  • Exodus 28:17 - Place a setting of gemstones on it, four rows of stones: The first row should be a row of carnelian, topaz, and emerald;
  • Exodus 28:18 - the second row, a turquoise, a lapis lazuli, and a diamond;
  • Exodus 28:19 - the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 28:20 - and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They should be adorned with gold filigree in their settings.
  • Exodus 28:21 - The twelve stones are to correspond to the names of Israel’s sons. Each stone must be engraved like a seal, with one of the names of the twelve tribes.
  • Exodus 28:22 - “You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
  • Exodus 28:23 - Fashion two gold rings for the breastpiece and attach them to its two corners.
  • Exodus 28:24 - Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
  • Exodus 28:25 - Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front.
  • Exodus 28:26 - Make two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
  • Exodus 28:27 - Make two more gold rings and attach them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, and above the ephod’s woven waistband.
  • Exodus 28:28 - The artisans are to tie the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece is above the ephod’s waistband and does not come loose from the ephod.
  • Exodus 28:29 - “Whenever he enters the sanctuary, Aaron is to carry the names of Israel’s sons over his heart on the breastpiece for decisions, as a continual reminder before the Lord.
  • Exodus 28:30 - Place the Urim and Thummim in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the Lord. Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the Lord.
  • Exodus 28:31 - “You are to make the robe of the ephod entirely of blue yarn.
  • Exodus 28:32 - There should be an opening at its top in the center of it. Around the opening, there should be a woven collar with an opening like that of body armor so that it does not tear.
  • Exodus 28:33 - Make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn on its lower hem and all around it. Put gold bells between them all the way around,
  • Exodus 28:34 - so that gold bells and pomegranates alternate around the lower hem of the robe.
  • Exodus 28:35 - The robe will be worn by Aaron whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters the sanctuary before the Lord and when he exits, so that he does not die.
  • Exodus 28:36 - “You are to make a pure gold medallion and engrave it, like the engraving of a seal: Holy to the Lord.
  • Exodus 28:37 - Fasten it to a cord of blue yarn so it can be placed on the turban; the medallion is to be on the front of the turban.
  • Exodus 28:38 - It will be on Aaron’s forehead so that Aaron may bear the guilt connected with the holy offerings that the Israelites consecrate as all their holy gifts. It is always to be on his forehead, so that they may find acceptance with the Lord.
  • Exodus 28:39 - “You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash.
  • Exodus 28:40 - Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty.
  • Exodus 28:41 - Put these on your brother Aaron and his sons; then anoint, ordain, and consecrate them, so that they may serve me as priests.
  • Exodus 28:42 - Make them linen undergarments to cover their naked bodies; they must extend from the waist to the thighs.
  • Exodus 28:43 - These must be worn by Aaron and his sons whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the sanctuary area, so that they do not incur guilt and die. This is to be a permanent statute for Aaron and for his future descendants.
  • Exodus 39:1 - They made specially woven garments for ministry in the sanctuary, and the holy garments for Aaron from the blue, purple, and scarlet yarn, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:2 - Bezalel made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 39:3 - They hammered out thin sheets of gold, and he cut threads from them to interweave with the blue, purple, and scarlet yarn, and the fine linen in a skillful design.
  • Exodus 39:4 - They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.
  • Exodus 39:5 - The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:6 - Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal.
  • Exodus 39:7 - He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:8 - He also made the embroidered breastpiece with the same workmanship as the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 39:9 - They made the breastpiece square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
  • Exodus 39:10 - They mounted four rows of gemstones on it. The first row was a row of carnelian, topaz, and emerald;
  • Exodus 39:11 - the second row, a turquoise, a lapis lazuli, and a diamond;
  • Exodus 39:12 - the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 39:13 - and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were surrounded with gold filigree in their settings.
  • Exodus 39:14 - The twelve stones corresponded to the names of Israel’s sons. Each stone was engraved like a seal with one of the names of the twelve tribes.
  • Exodus 39:15 - They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.
  • Exodus 39:16 - They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.
  • Exodus 39:17 - Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece.
  • Exodus 39:18 - They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way they attached them to the ephod’s shoulder pieces in front.
  • Exodus 39:19 - They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
  • Exodus 39:20 - They made two more gold rings and attached them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, above the ephod’s woven waistband.
  • Exodus 39:21 - Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod’s waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:22 - They made the woven robe of the ephod entirely of blue yarn.
  • Exodus 39:23 - There was an opening in the center of the robe like that of body armor with a collar around the opening so that it would not tear.
  • Exodus 39:24 - They made pomegranates of finely spun blue, purple, and scarlet yarn on the lower hem of the robe.
  • Exodus 39:25 - They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates,
  • Exodus 39:26 - a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:27 - They made the tunics of fine woven linen for Aaron and his sons.
  • Exodus 39:28 - They made the turban and the ornate headbands of fine linen, the linen undergarments of finely spun linen,
  • Exodus 39:29 - and the sash of finely spun linen expertly embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:30 - They made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: Holy to the Lord.
  • Exodus 39:31 - They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:41 - and the specially woven garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for the priest Aaron and the garments for his sons to serve as priests.
  • Numbers 4:5 - Whenever the camp is about to move on, Aaron and his sons are to go in, take down the screening curtain, and cover the ark of the testimony with it.
  • Numbers 4:6 - They are to place over this a covering made of fine leather, spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.
  • Numbers 4:7 - “They are to spread a blue cloth over the table of the Presence and place the plates and cups on it, as well as the bowls and pitchers for the drink offering. The regular bread offering is to be on it.
  • Numbers 4:8 - They are to spread a scarlet cloth over them, cover them with a covering made of fine leather, and insert the poles in the table.
  • Numbers 4:9 - “They are to take a blue cloth and cover the lampstand used for light, with its lamps, snuffers, and firepans, as well as its jars of oil by which they service it.
  • Numbers 4:10 - Then they are to place it with all its utensils inside a covering made of fine leather and put them on the carrying frame.
  • Numbers 4:11 - “They are to spread a blue cloth over the gold altar, cover it with a covering made of fine leather, and insert its poles.
  • Numbers 4:12 - They are to take all the serving utensils they use in the sanctuary, place them in a blue cloth, cover them with a covering made of fine leather, and put them on a carrying frame.
  • Numbers 4:13 - “They are to remove the ashes from the bronze altar, spread a purple cloth over it,
  • Numbers 4:14 - and place all the equipment on it that they use in serving: the firepans, meat forks, shovels, and basins — all the equipment of the altar. They are to spread a covering made of fine leather over it and insert its poles.
  • Numbers 4:15 - “Aaron and his sons are to finish covering the holy objects and all their equipment whenever the camp is to move on. The Kohathites will come and carry them, but they are not to touch the holy objects or they will die. These are the transportation duties of the Kohathites regarding the tent of meeting.
  • Exodus 31:10 - the specially woven garments, both the holy garments for the priest Aaron and the garments for his sons to serve as priests,
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - and the specially woven garments for ministering in the sanctuary — the holy garments for the priest Aaron and the garments for his sons to serve as priests.”
  • 新标点和合本 - 精工做的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 以及圣所事奉用的精致礼服,亚伦祭司的圣衣和他儿子的衣服,供祭司职分用。”
  • 当代译本 - 在圣所供职时穿的精制礼服、亚伦祭司的圣衣及其众子供祭司之职时穿的衣服。”
  • 圣经新译本 - 在圣所供职用的彩衣、祭司亚伦的圣衣和他儿子供祭司职用的衣服。’”
  • 中文标准译本 - 圣所事奉用的编织的衣服——祭司亚伦的圣衣和他儿子们作祭司事奉时的衣服。”
  • 现代标点和合本 - 精工做的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
  • 和合本(拼音版) - 精工作的礼服,和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。”
  • New International Version - the woven garments worn for ministering in the sanctuary—both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests.”
  • New International Reader's Version - and the sacred clothes for Aaron the priest and the clothes for his sons when they serve as priests”
  • English Standard Version - the finely worked garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for their service as priests.”
  • New Living Translation - the beautifully stitched garments for the priests to wear while ministering in the Holy Place—the sacred garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to wear as they minister as priests.”
  • New American Standard Bible - the woven garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to serve as priests.’ ”
  • New King James Version - the garments of ministry, for ministering in the holy place—the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons, to minister as priests.’ ”
  • Amplified Bible - the finely-woven garments for ministering in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest and the garments for his sons, to minister as priests.’ ”
  • American Standard Version - the finely wrought garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.
  • King James Version - The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
  • New English Translation - the woven garments for serving in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.”
  • World English Bible - the finely worked garments for ministering in the holy place—the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons—to minister in the priest’s office.’”
  • 新標點和合本 - 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以及聖所事奉用的精緻禮服,亞倫祭司的聖衣和他兒子的衣服,供祭司職分用。」
  • 當代譯本 - 在聖所供職時穿的精製禮服、亞倫祭司的聖衣及其眾子供祭司之職時穿的衣服。」
  • 聖經新譯本 - 在聖所供職用的彩衣、祭司亞倫的聖衣和他兒子供祭司職用的衣服。’”
  • 呂振中譯本 - 編褶的衣服、在聖所供職用的、祭司 亞倫 的聖衣、和他兒子們供祭司職分的衣服。』
  • 中文標準譯本 - 聖所事奉用的編織的衣服——祭司亞倫的聖衣和他兒子們作祭司事奉時的衣服。」
  • 現代標點和合本 - 精工做的禮服和祭司亞倫並他兒子在聖所用以供祭司職分的聖衣。」
  • 文理和合譯本 - 供事聖所精製之衣、祭司亞倫之聖服、及其子之衣、以供祭司職、○
  • 文理委辦譯本 - 覆蓋之布、適聖所之用、祭司亞倫之聖衣、及其子之衣、以盡祭司之職。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在聖所奉事時、所用之繡華衣、與祭司 亞倫 之聖衣、並其諸子供祭司職所衣之衣、○
  • Nueva Versión Internacional - y las vestiduras tejidas que deben llevar los sacerdotes para ministrar en el santuario, tanto las vestiduras sagradas para Aarón como las vestiduras para sus hijos».
  • 현대인의 성경 - 그리고 아론과 그의 아들들이 성소에서 제사장 일을 볼 때 입을 거룩한 옷입니다.”
  • Новый Русский Перевод - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники».
  • Восточный перевод - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они совершают служение.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Харуна и его сыновей, когда они совершают служение.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священнослужителя Хоруна и его сыновей, когда они совершают служение.
  • La Bible du Semeur 2015 - les vêtements de cérémonie pour faire le service dans le sanctuaire, les vêtements sacrés pour le prêtre Aaron, et ceux de ses fils pour l’exercice du sacerdoce.
  • Nova Versão Internacional - as vestes litúrgicas para ministrar no Lugar Santo, tanto as vestes sagradas de Arão, o sacerdote, como as vestes de seus filhos, para quando servirem como sacerdotes’ ”.
  • Hoffnung für alle - sowie die gewobenen Priestergewänder für den Dienst im Heiligtum, die Aaron und seine Söhne tragen sollen.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - bộ áo lễ của Thầy Tế lễ A-rôn và các con trai người mặc trong lúc thi hành chức vụ trong Nơi Thánh.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เครื่องแต่งกายที่ทอสำหรับปุโรหิตเมื่อเข้ามาปฏิบัติหน้าที่ในสถานนมัสการ ทั้งเครื่องแต่งกายบริสุทธิ์สำหรับปุโรหิตอาโรนและเครื่องแต่งกายสำหรับบรรดาบุตรชายของเขาเมื่อทำหน้าที่ปุโรหิต”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เครื่อง​แต่ง​กาย​ตัด​เย็บ​ด้วย​ฝีมือ​ประณีต เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ใน​สถาน​ที่​บริสุทธิ์ เครื่อง​แต่ง​กาย​อัน​บริสุทธิ์​สำหรับ​อาโรน​ปุโรหิต และ​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​บรรดา​บุตร​ของ​เขา​เพื่อ​ปฏิบัติ​งาน​ของ​ปุโรหิต”
  • Exodus 28:1 - “Have your brother Aaron, with his sons, come to you from the Israelites to serve me as priest — Aaron, his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
  • Exodus 28:2 - Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.
  • Exodus 28:3 - You are to instruct all the skilled artisans, whom I have filled with a spirit of wisdom, to make Aaron’s garments for consecrating him to serve me as priest.
  • Exodus 28:4 - These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests.
  • Exodus 28:5 - They should use gold; blue, purple, and scarlet yarn; and fine linen.
  • Exodus 28:6 - “They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn.
  • Exodus 28:7 - It must have two shoulder pieces attached to its two edges so that it can be joined together.
  • Exodus 28:8 - The artistically woven waistband that is on the ephod must be of one piece, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 28:9 - “Take two onyx stones and engrave on them the names of Israel’s sons:
  • Exodus 28:10 - six of their names on the first stone and the remaining six names on the second stone, in the order of their birth.
  • Exodus 28:11 - Engrave the two stones with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal. Mount them, surrounded with gold filigree settings.
  • Exodus 28:12 - Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites. Aaron will carry their names on his two shoulders before the Lord as a reminder.
  • Exodus 28:13 - Fashion gold filigree settings
  • Exodus 28:14 - and two chains of pure gold; you will make them of braided cord work, and attach the cord chains to the settings.
  • Exodus 28:15 - “You are to make an embroidered breastpiece for making decisions. Make it with the same workmanship as the ephod; make it of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 28:16 - It must be square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
  • Exodus 28:17 - Place a setting of gemstones on it, four rows of stones: The first row should be a row of carnelian, topaz, and emerald;
  • Exodus 28:18 - the second row, a turquoise, a lapis lazuli, and a diamond;
  • Exodus 28:19 - the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 28:20 - and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They should be adorned with gold filigree in their settings.
  • Exodus 28:21 - The twelve stones are to correspond to the names of Israel’s sons. Each stone must be engraved like a seal, with one of the names of the twelve tribes.
  • Exodus 28:22 - “You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
  • Exodus 28:23 - Fashion two gold rings for the breastpiece and attach them to its two corners.
  • Exodus 28:24 - Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
  • Exodus 28:25 - Attach the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way attach them to the ephod’s shoulder pieces in the front.
  • Exodus 28:26 - Make two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
  • Exodus 28:27 - Make two more gold rings and attach them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, and above the ephod’s woven waistband.
  • Exodus 28:28 - The artisans are to tie the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece is above the ephod’s waistband and does not come loose from the ephod.
  • Exodus 28:29 - “Whenever he enters the sanctuary, Aaron is to carry the names of Israel’s sons over his heart on the breastpiece for decisions, as a continual reminder before the Lord.
  • Exodus 28:30 - Place the Urim and Thummim in the breastpiece for decisions, so that they will also be over Aaron’s heart whenever he comes before the Lord. Aaron will continually carry the means of decisions for the Israelites over his heart before the Lord.
  • Exodus 28:31 - “You are to make the robe of the ephod entirely of blue yarn.
  • Exodus 28:32 - There should be an opening at its top in the center of it. Around the opening, there should be a woven collar with an opening like that of body armor so that it does not tear.
  • Exodus 28:33 - Make pomegranates of blue, purple, and scarlet yarn on its lower hem and all around it. Put gold bells between them all the way around,
  • Exodus 28:34 - so that gold bells and pomegranates alternate around the lower hem of the robe.
  • Exodus 28:35 - The robe will be worn by Aaron whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters the sanctuary before the Lord and when he exits, so that he does not die.
  • Exodus 28:36 - “You are to make a pure gold medallion and engrave it, like the engraving of a seal: Holy to the Lord.
  • Exodus 28:37 - Fasten it to a cord of blue yarn so it can be placed on the turban; the medallion is to be on the front of the turban.
  • Exodus 28:38 - It will be on Aaron’s forehead so that Aaron may bear the guilt connected with the holy offerings that the Israelites consecrate as all their holy gifts. It is always to be on his forehead, so that they may find acceptance with the Lord.
  • Exodus 28:39 - “You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash.
  • Exodus 28:40 - Make tunics, sashes, and headbands for Aaron’s sons to give them glory and beauty.
  • Exodus 28:41 - Put these on your brother Aaron and his sons; then anoint, ordain, and consecrate them, so that they may serve me as priests.
  • Exodus 28:42 - Make them linen undergarments to cover their naked bodies; they must extend from the waist to the thighs.
  • Exodus 28:43 - These must be worn by Aaron and his sons whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the sanctuary area, so that they do not incur guilt and die. This is to be a permanent statute for Aaron and for his future descendants.
  • Exodus 39:1 - They made specially woven garments for ministry in the sanctuary, and the holy garments for Aaron from the blue, purple, and scarlet yarn, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:2 - Bezalel made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 39:3 - They hammered out thin sheets of gold, and he cut threads from them to interweave with the blue, purple, and scarlet yarn, and the fine linen in a skillful design.
  • Exodus 39:4 - They made shoulder pieces for attaching it; it was joined together at its two edges.
  • Exodus 39:5 - The artistically woven waistband that was on the ephod was of one piece with the ephod, according to the same workmanship of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:6 - Then they mounted the onyx stones surrounded with gold filigree settings, engraved with the names of Israel’s sons as a gem cutter engraves a seal.
  • Exodus 39:7 - He fastened them on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the Israelites, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:8 - He also made the embroidered breastpiece with the same workmanship as the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.
  • Exodus 39:9 - They made the breastpiece square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
  • Exodus 39:10 - They mounted four rows of gemstones on it. The first row was a row of carnelian, topaz, and emerald;
  • Exodus 39:11 - the second row, a turquoise, a lapis lazuli, and a diamond;
  • Exodus 39:12 - the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • Exodus 39:13 - and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper. They were surrounded with gold filigree in their settings.
  • Exodus 39:14 - The twelve stones corresponded to the names of Israel’s sons. Each stone was engraved like a seal with one of the names of the twelve tribes.
  • Exodus 39:15 - They made braided chains of pure gold cord for the breastpiece.
  • Exodus 39:16 - They also fashioned two gold filigree settings and two gold rings and attached the two rings to its two corners.
  • Exodus 39:17 - Then they attached the two gold cords to the two gold rings on the corners of the breastpiece.
  • Exodus 39:18 - They attached the other ends of the two cords to the two filigree settings, and in this way they attached them to the ephod’s shoulder pieces in front.
  • Exodus 39:19 - They made two other gold rings and put them at the two other corners of the breastpiece on the edge that is next to the inner border of the ephod.
  • Exodus 39:20 - They made two more gold rings and attached them to the bottom of the ephod’s two shoulder pieces on its front, close to its seam, above the ephod’s woven waistband.
  • Exodus 39:21 - Then they tied the breastpiece from its rings to the rings of the ephod with a cord of blue yarn, so that the breastpiece was above the ephod’s waistband and did not come loose from the ephod. They did just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:22 - They made the woven robe of the ephod entirely of blue yarn.
  • Exodus 39:23 - There was an opening in the center of the robe like that of body armor with a collar around the opening so that it would not tear.
  • Exodus 39:24 - They made pomegranates of finely spun blue, purple, and scarlet yarn on the lower hem of the robe.
  • Exodus 39:25 - They made bells of pure gold and attached the bells between the pomegranates, all around the hem of the robe between the pomegranates,
  • Exodus 39:26 - a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:27 - They made the tunics of fine woven linen for Aaron and his sons.
  • Exodus 39:28 - They made the turban and the ornate headbands of fine linen, the linen undergarments of finely spun linen,
  • Exodus 39:29 - and the sash of finely spun linen expertly embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:30 - They made a medallion, the holy diadem, out of pure gold and wrote on it an inscription like the engraving on a seal: Holy to the Lord.
  • Exodus 39:31 - They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.
  • Exodus 39:41 - and the specially woven garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for the priest Aaron and the garments for his sons to serve as priests.
  • Numbers 4:5 - Whenever the camp is about to move on, Aaron and his sons are to go in, take down the screening curtain, and cover the ark of the testimony with it.
  • Numbers 4:6 - They are to place over this a covering made of fine leather, spread a solid blue cloth on top, and insert its poles.
  • Numbers 4:7 - “They are to spread a blue cloth over the table of the Presence and place the plates and cups on it, as well as the bowls and pitchers for the drink offering. The regular bread offering is to be on it.
  • Numbers 4:8 - They are to spread a scarlet cloth over them, cover them with a covering made of fine leather, and insert the poles in the table.
  • Numbers 4:9 - “They are to take a blue cloth and cover the lampstand used for light, with its lamps, snuffers, and firepans, as well as its jars of oil by which they service it.
  • Numbers 4:10 - Then they are to place it with all its utensils inside a covering made of fine leather and put them on the carrying frame.
  • Numbers 4:11 - “They are to spread a blue cloth over the gold altar, cover it with a covering made of fine leather, and insert its poles.
  • Numbers 4:12 - They are to take all the serving utensils they use in the sanctuary, place them in a blue cloth, cover them with a covering made of fine leather, and put them on a carrying frame.
  • Numbers 4:13 - “They are to remove the ashes from the bronze altar, spread a purple cloth over it,
  • Numbers 4:14 - and place all the equipment on it that they use in serving: the firepans, meat forks, shovels, and basins — all the equipment of the altar. They are to spread a covering made of fine leather over it and insert its poles.
  • Numbers 4:15 - “Aaron and his sons are to finish covering the holy objects and all their equipment whenever the camp is to move on. The Kohathites will come and carry them, but they are not to touch the holy objects or they will die. These are the transportation duties of the Kohathites regarding the tent of meeting.
  • Exodus 31:10 - the specially woven garments, both the holy garments for the priest Aaron and the garments for his sons to serve as priests,
聖經
資源
計劃
奉獻