Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
26:19 NLT
逐節對照
  • New Living Translation - Also make forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • 新标点和合本 - 在这二十块板底下要做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 当代译本 - 在这些木板下面要造四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个,套在木板的两个接榫上。
  • 圣经新译本 - 在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。
  • 中文标准译本 - 在这二十块木板底下,做四十个银底座;一块木板底下有两个底座连接它的两个榫头,下一块木板底下也有两个底座连接它的两个榫头。
  • 现代标点和合本 - 在这二十块板底下要做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本(拼音版) - 在这二十块板底下要作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • New International Version - and make forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
  • New International Reader's Version - And make 40 silver bases to go under them. Make two bases for each frame. Put one under each pin that sticks out.
  • English Standard Version - and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons;
  • Christian Standard Bible - and make forty silver bases under the twenty supports, two bases under the first support for its two tenons, and two bases under the next support for its two tenons;
  • New American Standard Bible - You shall make forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board for its two tenons and two bases under another board for its two tenons;
  • New King James Version - You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
  • Amplified Bible - You shall make forty silver sockets under the twenty boards, two sockets under each board for its two dovetails, and two sockets under another board for its two dovetails;
  • American Standard Version - And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • King James Version - And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • New English Translation - and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections;
  • World English Bible - You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • 新標點和合本 - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 當代譯本 - 在這些木板下面要造四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個,套在木板的兩個接榫上。
  • 聖經新譯本 - 在這二十塊板底下,你要做四十個銀插座;每塊木板底下有兩個插座連接它的兩個榫頭。
  • 呂振中譯本 - 你要作四十個帶卯的銀座在這二十個框子底下;一個框子底下有兩個卯來接它的兩個榫;另一個框子底下也有兩個卯來接它的兩個榫。
  • 中文標準譯本 - 在這二十塊木板底下,做四十個銀底座;一塊木板底下有兩個底座連接它的兩個榫頭,下一塊木板底下也有兩個底座連接它的兩個榫頭。
  • 現代標點和合本 - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 文理和合譯本 - 銀座四十、板下各二、與二榫相對、
  • 文理委辦譯本 - 下造銀座四十、板下各有二座、適與二榫相對。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作銀座四十、每一板下二座、以接板之二榫、
  • Nueva Versión Internacional - »Haz también cuarenta bases de plata para colocarlas debajo de los tablones, dos bases por tablón, para que las dos ranuras de cada tablón encajen en cada base.
  • 현대인의 성경 - 은받침 40개를 만들어 널빤지 하나에 두 개씩 받쳐라. 그것은 널빤지 밑에 두 촉을 만들고 은받침에 각각 홈통을 만들어 서로 끼우도록 해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour chacun d’eux, tu disposeras deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles d’argent pour les vingt cadres.
  • Nova Versão Internacional - e quarenta bases de prata debaixo delas: duas bases para cada armação, uma debaixo de cada encaixe.
  • Hoffnung für alle - dazu 40 silberne Sockel, auf denen die Platten stehen. Zwei Sockel gehören unter jede Platte, für jeden Zapfen einer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dưới mỗi tấm ván, làm hai lỗ mộng bằng bạc. Vậy, phía nam có bốn mươi lỗ mộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำฐานของไม้ฝาแต่ละแผ่นด้วยเงินแผ่นละสองฐาน รวมสี่สิบฐาน แต่ละฐานรองรับสลักแต่ละอัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เจ้า​จง​หล่อ​ฐาน​เงิน 40 อัน​รอง​รับ​กรอบ 20 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รอง​รับ​กรอบ 1 อัน สำหรับ​รอง​รับ​เดือย​ทั้ง​สอง
交叉引用
  • Song of Songs 5:15 - His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.
  • Exodus 36:24 - He also made forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • Exodus 36:25 - For the north side of the Tabernacle, he made another twenty frames,
  • Exodus 36:26 - with their forty silver bases, two bases under each frame.
  • Exodus 27:10 - They will be held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
  • Exodus 27:12 - The curtains on the west end of the courtyard will be 75 feet long, supported by ten posts set into ten bases.
  • Exodus 27:13 - The east end of the courtyard, the front, will also be 75 feet long.
  • Exodus 27:14 - The courtyard entrance will be on the east end, flanked by two curtains. The curtain on the right side will be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
  • Exodus 27:15 - The curtain on the left side will also be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
  • Exodus 27:16 - “For the entrance to the courtyard, make a curtain that is 30 feet long. Make it from finely woven linen, and decorate it with beautiful embroidery in blue, purple, and scarlet thread. Support it with four posts, each securely set in its own base.
  • Exodus 27:17 - All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases.
  • Exodus 27:18 - So the entire courtyard will be 150 feet long and 75 feet wide, with curtain walls 7-1/2 feet high, made from finely woven linen. The bases for the posts will be made of bronze.
  • Exodus 38:30 - which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.
  • Exodus 38:31 - Bronze was also used to make the bases for the posts that supported the curtains around the courtyard, the bases for the curtain at the entrance of the courtyard, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.
  • Exodus 26:25 - So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases—two bases under each frame.
  • Numbers 4:31 - “Their only duty at the Tabernacle will be to carry loads. They will carry the frames of the Tabernacle, the crossbars, the posts, and the bases;
  • Numbers 4:32 - also the posts for the courtyard walls with their bases, pegs, and ropes; and all the accessories and everything else related to their use. Assign the various loads to each man by name.
  • Exodus 40:18 - Moses erected the Tabernacle by setting down its bases, inserting the frames, attaching the crossbars, and setting up the posts.
  • Exodus 26:37 - Craft five posts from acacia wood. Overlay them with gold, and hang the curtain from them with gold hooks. Cast five bronze bases for the posts.
  • Numbers 3:36 - These two clans were responsible for the care of the frames supporting the Tabernacle, the crossbars, the pillars, the bases, and all the equipment related to their use.
  • Exodus 38:27 - The hundred bases for the frames of the sanctuary walls and for the posts supporting the inner curtain required 7,500 pounds of silver, about 75 pounds for each base.
逐節對照交叉引用
  • New Living Translation - Also make forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • 新标点和合本 - 在这二十块板底下要做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 和合本2010(神版-简体) - 在这二十块板底下要做四十个带卯眼的银座;两个卯眼接连这块板上的两个榫头,另外两个卯眼接连那块板上的两个榫头。
  • 当代译本 - 在这些木板下面要造四十个带凹槽的银底座,每块木板下面有两个,套在木板的两个接榫上。
  • 圣经新译本 - 在这二十块板底下,你要做四十个银插座;每块木板底下有两个插座连接它的两个榫头。
  • 中文标准译本 - 在这二十块木板底下,做四十个银底座;一块木板底下有两个底座连接它的两个榫头,下一块木板底下也有两个底座连接它的两个榫头。
  • 现代标点和合本 - 在这二十块板底下要做四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • 和合本(拼音版) - 在这二十块板底下要作四十个带卯的银座,两卯接这块板上的两榫,两卯接那块板上的两榫。
  • New International Version - and make forty silver bases to go under them—two bases for each frame, one under each projection.
  • New International Reader's Version - And make 40 silver bases to go under them. Make two bases for each frame. Put one under each pin that sticks out.
  • English Standard Version - and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons;
  • Christian Standard Bible - and make forty silver bases under the twenty supports, two bases under the first support for its two tenons, and two bases under the next support for its two tenons;
  • New American Standard Bible - You shall make forty bases of silver under the twenty boards, two bases under one board for its two tenons and two bases under another board for its two tenons;
  • New King James Version - You shall make forty sockets of silver under the twenty boards: two sockets under each of the boards for its two tenons.
  • Amplified Bible - You shall make forty silver sockets under the twenty boards, two sockets under each board for its two dovetails, and two sockets under another board for its two dovetails;
  • American Standard Version - And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • King James Version - And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  • New English Translation - and you are to make forty silver bases to go under the twenty frames – two bases under the first frame for its two projections, and likewise two bases under the next frame for its two projections;
  • World English Bible - You shall make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for its two tenons, and two sockets under another board for its two tenons.
  • 新標點和合本 - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯眼的銀座;兩個卯眼接連這塊板上的兩個榫頭,另外兩個卯眼接連那塊板上的兩個榫頭。
  • 當代譯本 - 在這些木板下面要造四十個帶凹槽的銀底座,每塊木板下面有兩個,套在木板的兩個接榫上。
  • 聖經新譯本 - 在這二十塊板底下,你要做四十個銀插座;每塊木板底下有兩個插座連接它的兩個榫頭。
  • 呂振中譯本 - 你要作四十個帶卯的銀座在這二十個框子底下;一個框子底下有兩個卯來接它的兩個榫;另一個框子底下也有兩個卯來接它的兩個榫。
  • 中文標準譯本 - 在這二十塊木板底下,做四十個銀底座;一塊木板底下有兩個底座連接它的兩個榫頭,下一塊木板底下也有兩個底座連接它的兩個榫頭。
  • 現代標點和合本 - 在這二十塊板底下要做四十個帶卯的銀座,兩卯接這塊板上的兩榫,兩卯接那塊板上的兩榫。
  • 文理和合譯本 - 銀座四十、板下各二、與二榫相對、
  • 文理委辦譯本 - 下造銀座四十、板下各有二座、適與二榫相對。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 作銀座四十、每一板下二座、以接板之二榫、
  • Nueva Versión Internacional - »Haz también cuarenta bases de plata para colocarlas debajo de los tablones, dos bases por tablón, para que las dos ranuras de cada tablón encajen en cada base.
  • 현대인의 성경 - 은받침 40개를 만들어 널빤지 하나에 두 개씩 받쳐라. 그것은 널빤지 밑에 두 촉을 만들고 은받침에 각각 홈통을 만들어 서로 끼우도록 해야 한다.
  • Новый Русский Перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - и сорок серебряных оснований под них – по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour chacun d’eux, tu disposeras deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles d’argent pour les vingt cadres.
  • Nova Versão Internacional - e quarenta bases de prata debaixo delas: duas bases para cada armação, uma debaixo de cada encaixe.
  • Hoffnung für alle - dazu 40 silberne Sockel, auf denen die Platten stehen. Zwei Sockel gehören unter jede Platte, für jeden Zapfen einer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dưới mỗi tấm ván, làm hai lỗ mộng bằng bạc. Vậy, phía nam có bốn mươi lỗ mộng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และทำฐานของไม้ฝาแต่ละแผ่นด้วยเงินแผ่นละสองฐาน รวมสี่สิบฐาน แต่ละฐานรองรับสลักแต่ละอัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​เจ้า​จง​หล่อ​ฐาน​เงิน 40 อัน​รอง​รับ​กรอบ 20 อัน ให้​ฐาน 2 อัน​รอง​รับ​กรอบ 1 อัน สำหรับ​รอง​รับ​เดือย​ทั้ง​สอง
  • Song of Songs 5:15 - His legs are like marble pillars set in sockets of finest gold. His posture is stately, like the noble cedars of Lebanon.
  • Exodus 36:24 - He also made forty silver bases—two bases under each frame, with the pegs fitting securely into the bases.
  • Exodus 36:25 - For the north side of the Tabernacle, he made another twenty frames,
  • Exodus 36:26 - with their forty silver bases, two bases under each frame.
  • Exodus 27:10 - They will be held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. Hang the curtains with silver hooks and rings.
  • Exodus 27:12 - The curtains on the west end of the courtyard will be 75 feet long, supported by ten posts set into ten bases.
  • Exodus 27:13 - The east end of the courtyard, the front, will also be 75 feet long.
  • Exodus 27:14 - The courtyard entrance will be on the east end, flanked by two curtains. The curtain on the right side will be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
  • Exodus 27:15 - The curtain on the left side will also be 22-1/2 feet long, supported by three posts set into three bases.
  • Exodus 27:16 - “For the entrance to the courtyard, make a curtain that is 30 feet long. Make it from finely woven linen, and decorate it with beautiful embroidery in blue, purple, and scarlet thread. Support it with four posts, each securely set in its own base.
  • Exodus 27:17 - All the posts around the courtyard must have silver rings and hooks and bronze bases.
  • Exodus 27:18 - So the entire courtyard will be 150 feet long and 75 feet wide, with curtain walls 7-1/2 feet high, made from finely woven linen. The bases for the posts will be made of bronze.
  • Exodus 38:30 - which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.
  • Exodus 38:31 - Bronze was also used to make the bases for the posts that supported the curtains around the courtyard, the bases for the curtain at the entrance of the courtyard, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.
  • Exodus 26:25 - So there will be eight frames at the rear of the Tabernacle, set in sixteen silver bases—two bases under each frame.
  • Numbers 4:31 - “Their only duty at the Tabernacle will be to carry loads. They will carry the frames of the Tabernacle, the crossbars, the posts, and the bases;
  • Numbers 4:32 - also the posts for the courtyard walls with their bases, pegs, and ropes; and all the accessories and everything else related to their use. Assign the various loads to each man by name.
  • Exodus 40:18 - Moses erected the Tabernacle by setting down its bases, inserting the frames, attaching the crossbars, and setting up the posts.
  • Exodus 26:37 - Craft five posts from acacia wood. Overlay them with gold, and hang the curtain from them with gold hooks. Cast five bronze bases for the posts.
  • Numbers 3:36 - These two clans were responsible for the care of the frames supporting the Tabernacle, the crossbars, the pillars, the bases, and all the equipment related to their use.
  • Exodus 38:27 - The hundred bases for the frames of the sanctuary walls and for the posts supporting the inner curtain required 7,500 pounds of silver, about 75 pounds for each base.
聖經
資源
計劃
奉獻