Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:18 ESV
逐節對照
  • English Standard Version - praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
  • 新标点和合本 - 靠着圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要为此警醒不倦,为众圣徒祈求。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要为此警醒不倦,为众圣徒祈求。
  • 当代译本 - 要靠着圣灵随时多方祷告和祈求,警醒不怠地为众圣徒祷告。
  • 圣经新译本 - 藉着各样的祷告和祈求,随时在圣灵里祈祷,并且要在这事上恒久警醒,为众圣徒祈求。
  • 中文标准译本 - 你们要以各样的祷告和祈求,藉着圣灵时刻祈祷;而且为此警醒,以极大的忍耐,为所有圣徒祈求,
  • 现代标点和合本 - 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求;
  • 和合本(拼音版) - 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
  • New International Version - And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.
  • New International Reader's Version - At all times, pray by the power of the Spirit. Pray all kinds of prayers. Be watchful, so that you can pray. Always keep on praying for all the Lord’s people.
  • New Living Translation - Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere.
  • Christian Standard Bible - Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert with all perseverance and intercession for all the saints.
  • New American Standard Bible - With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and with this in view, be alert with all perseverance and every request for all the saints,
  • New King James Version - praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints—
  • Amplified Bible - With all prayer and petition pray [with specific requests] at all times [on every occasion and in every season] in the Spirit, and with this in view, stay alert with all perseverance and petition [interceding in prayer] for all God’s people.
  • American Standard Version - with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
  • King James Version - Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
  • New English Translation - With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and requests for all the saints.
  • World English Bible - with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
  • 新標點和合本 - 靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要靠着聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要靠着聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。
  • 當代譯本 - 要靠著聖靈隨時多方禱告和祈求,警醒不怠地為眾聖徒禱告。
  • 聖經新譯本 - 藉著各樣的禱告和祈求,隨時在聖靈裡祈禱,並且要在這事上恆久警醒,為眾聖徒祈求。
  • 呂振中譯本 - 藉着各樣的禱告和祈求、時時刻刻用心靈祈禱;以十二分的恆心專在這事上覺醒着,為眾聖徒祈求,
  • 中文標準譯本 - 你們要以各樣的禱告和祈求,藉著聖靈時刻祈禱;而且為此警醒,以極大的忍耐,為所有聖徒祈求,
  • 現代標點和合本 - 靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;
  • 文理和合譯本 - 以諸祈禱籲懇、感於聖神而恆求、於此儆醒不倦、為諸聖徒祈、
  • 文理委辦譯本 - 用常祈禱、誠心懇求、專務儆醒、為聖徒籲告、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又常以神而禱、 或作又恆感於聖神而禱 用諸祈禱懇求、且為此警醒不倦、恆為諸聖徒求、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當憑聖神之靈感祈禱不輟儆醒不倦、且為諸聖籲告、
  • Nueva Versión Internacional - Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los santos.
  • 현대인의 성경 - 성령님 안에서 항상 열심히 기도하고 간구하며 언제나 정신을 차리고 모든 성도들을 위해 끊임없이 기도하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.
  • Восточный перевод - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - En toutes circonstances, faites toutes sortes de prières et de requêtes sous la conduite de l’Esprit. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédez pour tous les membres du peuple saint,
  • リビングバイブル - どんな時にも祈りなさい。どんなことでも、聖霊の考えにそって神にひたすら願い求めなさい。各地に散っているすべてのクリスチャンのために、熱心に祈り続けなさい。
  • Nestle Aland 28 - Διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων
  • unfoldingWord® Greek New Testament - διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως, προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν Πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ, ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων;
  • Nova Versão Internacional - Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
  • Hoffnung für alle - Hört nie auf zu beten und zu bitten! Lasst euch dabei vom Heiligen Geist leiten. Bleibt wach und bereit. Bittet Gott inständig für alle Christen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải luôn luôn cầu nguyện trong mọi trường hợp, nài xin mọi điều theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Linh. Phải cảnh giác và kiên nhẫn cầu thay cho tất cả tín hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และจงอธิษฐานในพระวิญญาณทุกโอกาสด้วยการอธิษฐานและการวิงวอนทุกรูปแบบ โดยคำนึงถึงสิ่งนี้จงเฝ้าระวังด้วยความมานะอดทนและด้วยการวิงวอนเผื่อประชากรทั้งปวงของพระเจ้าเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​อธิษฐาน​เสมอ​ด้วย​การ​นำ​ของ​พระ​วิญญาณ ด้วย​การ​อธิษฐาน​และ​วิงวอน​ขอ​ใน​ทุก​เรื่อง จง​กระตือรือร้น​และ​หมั่น​วิงวอน​ขอ​เพื่อ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน
交叉引用
  • Luke 3:26 - the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
  • Colossians 1:4 - since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,
  • Romans 8:15 - For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
  • Galatians 4:6 - And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
  • Luke 3:37 - the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
  • Ephesians 2:22 - In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
  • Ephesians 3:8 - To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • Ephesians 3:18 - may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
  • Romans 12:12 - Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.
  • Acts 10:2 - a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
  • Philemon 1:5 - because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints,
  • Ephesians 6:19 - and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel,
  • Job 27:10 - Will he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
  • 1 Kings 9:3 - And the Lord said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time.
  • Hebrews 5:7 - In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
  • Acts 12:5 - So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
  • Daniel 6:10 - When Daniel knew that the document had been signed, he went to his house where he had windows in his upper chamber open toward Jerusalem. He got down on his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously.
  • Genesis 32:24 - And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day.
  • Genesis 32:25 - When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him.
  • Genesis 32:26 - Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
  • Genesis 32:27 - And he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.”
  • Genesis 32:28 - Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
  • Acts 6:4 - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
  • Zechariah 12:10 - “And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.
  • 1 Kings 8:59 - Let these words of mine, with which I have pleaded before the Lord, be near to the Lord our God day and night, and may he maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as each day requires,
  • Luke 11:5 - And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
  • Luke 11:6 - for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him’;
  • Luke 11:7 - and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’?
  • Luke 11:8 - I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudence he will rise and give him whatever he needs.
  • Esther 4:8 - Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction, that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people.
  • 1 Kings 8:54 - Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the Lord, he arose from before the altar of the Lord, where he had knelt with hands outstretched toward heaven.
  • Psalms 6:9 - The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer.
  • 1 Kings 8:52 - Let your eyes be open to the plea of your servant and to the plea of your people Israel, giving ear to them whenever they call to you.
  • Isaiah 26:16 - O Lord, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.
  • Hosea 12:4 - He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with us—
  • Matthew 15:25 - But she came and knelt before him, saying, “Lord, help me.”
  • Matthew 15:26 - And he answered, “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
  • Matthew 15:27 - She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • Matthew 15:28 - Then Jesus answered her, “O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire.” And her daughter was healed instantly.
  • 2 Timothy 1:3 - I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
  • Psalms 4:1 - Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!
  • Acts 1:14 - All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.
  • Luke 22:46 - and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.”
  • Philippians 1:4 - always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
  • Mark 13:33 - Be on guard, keep awake. For you do not know when the time will come.
  • 1 Peter 4:7 - The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
  • Romans 8:26 - Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.
  • Romans 8:27 - And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • Daniel 9:20 - While I was speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my plea before the Lord my God for the holy hill of my God,
  • Luke 21:36 - But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
  • Luke 18:1 - And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
  • Luke 18:2 - He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
  • Luke 18:3 - And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’
  • Luke 18:4 - For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,
  • Luke 18:5 - yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’”
  • Luke 18:6 - And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.
  • Luke 18:7 - And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
  • Luke 18:8 - I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
  • Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
  • Matthew 26:41 - Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • Mark 14:38 - Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • Jude 1:20 - But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit,
  • Philippians 4:6 - do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • 1 Timothy 2:1 - First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
  • Colossians 4:2 - Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving.
  • 1 Thessalonians 5:17 - pray without ceasing,
逐節對照交叉引用
  • English Standard Version - praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,
  • 新标点和合本 - 靠着圣灵,随时多方祷告祈求;并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 要靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要为此警醒不倦,为众圣徒祈求。
  • 和合本2010(神版-简体) - 要靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要为此警醒不倦,为众圣徒祈求。
  • 当代译本 - 要靠着圣灵随时多方祷告和祈求,警醒不怠地为众圣徒祷告。
  • 圣经新译本 - 藉着各样的祷告和祈求,随时在圣灵里祈祷,并且要在这事上恒久警醒,为众圣徒祈求。
  • 中文标准译本 - 你们要以各样的祷告和祈求,藉着圣灵时刻祈祷;而且为此警醒,以极大的忍耐,为所有圣徒祈求,
  • 现代标点和合本 - 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求;
  • 和合本(拼音版) - 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求,
  • New International Version - And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the Lord’s people.
  • New International Reader's Version - At all times, pray by the power of the Spirit. Pray all kinds of prayers. Be watchful, so that you can pray. Always keep on praying for all the Lord’s people.
  • New Living Translation - Pray in the Spirit at all times and on every occasion. Stay alert and be persistent in your prayers for all believers everywhere.
  • Christian Standard Bible - Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert with all perseverance and intercession for all the saints.
  • New American Standard Bible - With every prayer and request, pray at all times in the Spirit, and with this in view, be alert with all perseverance and every request for all the saints,
  • New King James Version - praying always with all prayer and supplication in the Spirit, being watchful to this end with all perseverance and supplication for all the saints—
  • Amplified Bible - With all prayer and petition pray [with specific requests] at all times [on every occasion and in every season] in the Spirit, and with this in view, stay alert with all perseverance and petition [interceding in prayer] for all God’s people.
  • American Standard Version - with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,
  • King James Version - Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
  • New English Translation - With every prayer and petition, pray at all times in the Spirit, and to this end be alert, with all perseverance and requests for all the saints.
  • World English Bible - with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:
  • 新標點和合本 - 靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 要靠着聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 要靠着聖靈,隨時多方禱告祈求,並要為此警醒不倦,為眾聖徒祈求。
  • 當代譯本 - 要靠著聖靈隨時多方禱告和祈求,警醒不怠地為眾聖徒禱告。
  • 聖經新譯本 - 藉著各樣的禱告和祈求,隨時在聖靈裡祈禱,並且要在這事上恆久警醒,為眾聖徒祈求。
  • 呂振中譯本 - 藉着各樣的禱告和祈求、時時刻刻用心靈祈禱;以十二分的恆心專在這事上覺醒着,為眾聖徒祈求,
  • 中文標準譯本 - 你們要以各樣的禱告和祈求,藉著聖靈時刻祈禱;而且為此警醒,以極大的忍耐,為所有聖徒祈求,
  • 現代標點和合本 - 靠著聖靈,隨時多方禱告祈求,並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求;
  • 文理和合譯本 - 以諸祈禱籲懇、感於聖神而恆求、於此儆醒不倦、為諸聖徒祈、
  • 文理委辦譯本 - 用常祈禱、誠心懇求、專務儆醒、為聖徒籲告、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又常以神而禱、 或作又恆感於聖神而禱 用諸祈禱懇求、且為此警醒不倦、恆為諸聖徒求、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 當憑聖神之靈感祈禱不輟儆醒不倦、且為諸聖籲告、
  • Nueva Versión Internacional - Oren en el Espíritu en todo momento, con peticiones y ruegos. Manténganse alerta y perseveren en oración por todos los santos.
  • 현대인의 성경 - 성령님 안에서 항상 열심히 기도하고 간구하며 언제나 정신을 차리고 모든 성도들을 위해 끊임없이 기도하십시오.
  • Новый Русский Перевод - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за всех святых.
  • Восточный перевод - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитесь всякими молитвами и прошениями во всякое время в Духе, а для этого бодрствуйте и будьте постоянны в молитве за весь святой народ Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - En toutes circonstances, faites toutes sortes de prières et de requêtes sous la conduite de l’Esprit. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédez pour tous les membres du peuple saint,
  • リビングバイブル - どんな時にも祈りなさい。どんなことでも、聖霊の考えにそって神にひたすら願い求めなさい。各地に散っているすべてのクリスチャンのために、熱心に祈り続けなさい。
  • Nestle Aland 28 - Διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων
  • unfoldingWord® Greek New Testament - διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως, προσευχόμενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν Πνεύματι, καὶ εἰς αὐτὸ, ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων;
  • Nova Versão Internacional - Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
  • Hoffnung für alle - Hört nie auf zu beten und zu bitten! Lasst euch dabei vom Heiligen Geist leiten. Bleibt wach und bereit. Bittet Gott inständig für alle Christen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Phải luôn luôn cầu nguyện trong mọi trường hợp, nài xin mọi điều theo sự hướng dẫn của Chúa Thánh Linh. Phải cảnh giác và kiên nhẫn cầu thay cho tất cả tín hữu.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และจงอธิษฐานในพระวิญญาณทุกโอกาสด้วยการอธิษฐานและการวิงวอนทุกรูปแบบ โดยคำนึงถึงสิ่งนี้จงเฝ้าระวังด้วยความมานะอดทนและด้วยการวิงวอนเผื่อประชากรทั้งปวงของพระเจ้าเสมอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​อธิษฐาน​เสมอ​ด้วย​การ​นำ​ของ​พระ​วิญญาณ ด้วย​การ​อธิษฐาน​และ​วิงวอน​ขอ​ใน​ทุก​เรื่อง จง​กระตือรือร้น​และ​หมั่น​วิงวอน​ขอ​เพื่อ​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​ทุก​คน
  • Luke 3:26 - the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda,
  • Colossians 1:4 - since we heard of your faith in Christ Jesus and of the love that you have for all the saints,
  • Romans 8:15 - For you did not receive the spirit of slavery to fall back into fear, but you have received the Spirit of adoption as sons, by whom we cry, “Abba! Father!”
  • Galatians 4:6 - And because you are sons, God has sent the Spirit of his Son into our hearts, crying, “Abba! Father!”
  • Luke 3:37 - the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan,
  • Ephesians 2:22 - In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
  • Ephesians 3:8 - To me, though I am the very least of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
  • Ephesians 3:18 - may have strength to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
  • Romans 12:12 - Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.
  • Acts 10:2 - a devout man who feared God with all his household, gave alms generously to the people, and prayed continually to God.
  • Philemon 1:5 - because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints,
  • Ephesians 6:19 - and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel,
  • Job 27:10 - Will he take delight in the Almighty? Will he call upon God at all times?
  • 1 Kings 9:3 - And the Lord said to him, “I have heard your prayer and your plea, which you have made before me. I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time.
  • Hebrews 5:7 - In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard because of his reverence.
  • Acts 12:5 - So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
  • Daniel 6:10 - When Daniel knew that the document had been signed, he went to his house where he had windows in his upper chamber open toward Jerusalem. He got down on his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously.
  • Genesis 32:24 - And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day.
  • Genesis 32:25 - When the man saw that he did not prevail against Jacob, he touched his hip socket, and Jacob’s hip was put out of joint as he wrestled with him.
  • Genesis 32:26 - Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.”
  • Genesis 32:27 - And he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.”
  • Genesis 32:28 - Then he said, “Your name shall no longer be called Jacob, but Israel, for you have striven with God and with men, and have prevailed.”
  • Acts 6:4 - But we will devote ourselves to prayer and to the ministry of the word.”
  • Zechariah 12:10 - “And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and pleas for mercy, so that, when they look on me, on him whom they have pierced, they shall mourn for him, as one mourns for an only child, and weep bitterly over him, as one weeps over a firstborn.
  • 1 Kings 8:59 - Let these words of mine, with which I have pleaded before the Lord, be near to the Lord our God day and night, and may he maintain the cause of his servant and the cause of his people Israel, as each day requires,
  • Luke 11:5 - And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
  • Luke 11:6 - for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him’;
  • Luke 11:7 - and he will answer from within, ‘Do not bother me; the door is now shut, and my children are with me in bed. I cannot get up and give you anything’?
  • Luke 11:8 - I tell you, though he will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of his impudence he will rise and give him whatever he needs.
  • Esther 4:8 - Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction, that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people.
  • 1 Kings 8:54 - Now as Solomon finished offering all this prayer and plea to the Lord, he arose from before the altar of the Lord, where he had knelt with hands outstretched toward heaven.
  • Psalms 6:9 - The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer.
  • 1 Kings 8:52 - Let your eyes be open to the plea of your servant and to the plea of your people Israel, giving ear to them whenever they call to you.
  • Isaiah 26:16 - O Lord, in distress they sought you; they poured out a whispered prayer when your discipline was upon them.
  • Hosea 12:4 - He strove with the angel and prevailed; he wept and sought his favor. He met God at Bethel, and there God spoke with us—
  • Matthew 15:25 - But she came and knelt before him, saying, “Lord, help me.”
  • Matthew 15:26 - And he answered, “It is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs.”
  • Matthew 15:27 - She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.”
  • Matthew 15:28 - Then Jesus answered her, “O woman, great is your faith! Be it done for you as you desire.” And her daughter was healed instantly.
  • 2 Timothy 1:3 - I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day.
  • Psalms 4:1 - Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!
  • Acts 1:14 - All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.
  • Luke 22:46 - and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.”
  • Philippians 1:4 - always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,
  • Mark 13:33 - Be on guard, keep awake. For you do not know when the time will come.
  • 1 Peter 4:7 - The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
  • Romans 8:26 - Likewise the Spirit helps us in our weakness. For we do not know what to pray for as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with groanings too deep for words.
  • Romans 8:27 - And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • Daniel 9:20 - While I was speaking and praying, confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my plea before the Lord my God for the holy hill of my God,
  • Luke 21:36 - But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
  • Luke 18:1 - And he told them a parable to the effect that they ought always to pray and not lose heart.
  • Luke 18:2 - He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
  • Luke 18:3 - And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’
  • Luke 18:4 - For a while he refused, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,
  • Luke 18:5 - yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not beat me down by her continual coming.’”
  • Luke 18:6 - And the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.
  • Luke 18:7 - And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
  • Luke 18:8 - I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
  • Ephesians 1:16 - I do not cease to give thanks for you, remembering you in my prayers,
  • Matthew 26:41 - Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • Mark 14:38 - Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • Jude 1:20 - But you, beloved, building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit,
  • Philippians 4:6 - do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • 1 Timothy 2:1 - First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people,
  • Colossians 4:2 - Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving.
  • 1 Thessalonians 5:17 - pray without ceasing,
聖經
資源
計劃
奉獻