Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
12:1 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say, “I have no delight in them”;
  • 新标点和合本 - 你趁着年幼、衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你趁着年轻、衰老的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜悦的那些岁月来临之前,当记念造你的主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你趁着年轻、衰老的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜悦的那些岁月来临之前,当记念造你的主。
  • 当代译本 - 年轻时要记住你的创造主,不要等到衰老的岁月来临时才哀叹:“我的日子毫无乐趣。”
  • 圣经新译本 - 在你壮年的日子,当记念你的创造主。不要等到衰败的日子,就是你所说:“我毫无喜乐”的那些年日临到,
  • 中文标准译本 - 因此,在你青春的日子里,当记念创造你的主—— 不要等到祸患的日子来到, 不要等到你说“我在其中毫无喜乐”的岁月来临;
  • 现代标点和合本 - 你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说“我毫无喜乐”的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • 和合本(拼音版) - 你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • New International Version - Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, “I find no pleasure in them”—
  • New International Reader's Version - Remember your Creator. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say, “I don’t find any pleasure in them.”
  • English Standard Version - Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, “I have no pleasure in them”;
  • New Living Translation - Don’t let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say, “Life is not pleasant anymore.”
  • The Message - Honor and enjoy your Creator while you’re still young, Before the years take their toll and your vigor wanes, Before your vision dims and the world blurs And the winter years keep you close to the fire.
  • New American Standard Bible - Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years approach when you will say, “I have no pleasure in them”;
  • New King James Version - Remember now your Creator in the days of your youth, Before the difficult days come, And the years draw near when you say, “I have no pleasure in them”:
  • Amplified Bible - Remember [thoughtfully] also your Creator in the days of your youth [for you are not your own, but His], before the evil days come or the years draw near when you will say [of physical pleasures], “I have no enjoyment and delight in them”;
  • American Standard Version - Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • King James Version - Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • New English Translation - So remember your Creator in the days of your youth – before the difficult days come, and the years draw near when you will say, “I have no pleasure in them”;
  • World English Bible - Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, “I have no pleasure in them;”
  • 新標點和合本 - 你趁着年幼、衰敗的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
  • 當代譯本 - 年輕時要記住你的創造主,不要等到衰老的歲月來臨時才哀歎:「我的日子毫無樂趣。」
  • 聖經新譯本 - 在你壯年的日子,當記念你的創造主。不要等到衰敗的日子,就是你所說:“我毫無喜樂”的那些年日臨到,
  • 呂振中譯本 - 你要在青年的日子想念着創造你、的主,就是在衰敗的日子還未來到,在你所說對於它毫無樂趣的那些年日還未臨近之先,
  • 中文標準譯本 - 因此,在你青春的日子裡,當記念創造你的主—— 不要等到禍患的日子來到, 不要等到你說「我在其中毫無喜樂」的歲月來臨;
  • 現代標點和合本 - 你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。
  • 文理和合譯本 - 時當少壯、困苦之日未臨、所謂不悅之年未至、宜念造爾之主、
  • 文理委辦譯本 - 年當少壯、必及時敬造化之主、宜憶勿忘、斯時也、患難憂愁之日尚未至。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾在幼時、患難之日未來、爾所不悅之年未至、當及時記憶造爾之主、
  • Nueva Versión Internacional - Acuérdate de tu creador en los días de tu juventud, antes que lleguen los días malos y vengan los años en que digas: «No encuentro en ellos placer alguno»;
  • 현대인의 성경 - 너는 아직 젊을 때, 곧 고난의 날이 오기 전에, 아무 낙이 없다고 말할 때가 되기 전에 너의 창조자를 기억하라.
  • Новый Русский Перевод - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжелые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • Восточный перевод - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • La Bible du Semeur 2015 - Et tiens compte de ton Créateur ╵au temps de ta jeunesse, avant que t’adviennent ╵les jours mauvais et avant que viennent ╵les années dont tu te diras : « Je n’y prends pas plaisir ! » ;
  • リビングバイブル - 若い日を夢中で楽しむあまり、あなたの造り主を忘れてはいけません。生きていることを楽しむ余裕などない逆境の時が来る前に、神を信じなさい。
  • Nova Versão Internacional - Lembre-se do seu Criador nos dias da sua juventude, antes que venham os dias difíceis e se aproximem os anos em que você dirá: “Não tenho satisfação neles”;
  • Hoffnung für alle - Denk schon als junger Mensch an deinen Schöpfer, bevor die beschwerlichen Tage kommen und die Jahre näher rücken, in denen du keine Freude mehr am Leben hast.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy nghĩ đến Đấng Tạo Hóa trong những ngày thanh xuân. Hãy tôn ngợi Chúa khi còn niên thiếu, trước những ngày khó khăn chưa đến và nói: “Đời sống không còn gì vui thú.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าจงระลึกถึงพระผู้สร้างของเจ้า ตลอดวันเวลาที่เจ้ายังเยาว์วัย ก่อนยามทุกข์ลำเค็ญจะมาถึง และปีเดือนเหล่านั้นใกล้เข้ามา เมื่อเจ้าจะพูดว่า “ฉันไม่เห็นชื่นชมอะไรในชีวิต”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​นึก​ถึง​องค์​ผู้​สร้าง​ของ​เจ้า​เมื่อ​เจ้า​ยัง​เยาว์​วัย ก่อน​วัน​เวลา​แห่ง​ความ​ตาย​จะ​มา​ถึง ก่อน​เวลา​ที่​เจ้า​จะ​ตระหนัก​ว่า “เรา​ไม่​มี​ความ​สำราญ​ใน​ชีวิต”
交叉引用
  • 1 Kings 18:12 - But when I leave you, the Spirit of the Lord may carry you off to some place I don’t know. Then when I go report to Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the Lord from my youth.
  • Hosea 7:9 - Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not notice.
  • 2 Chronicles 34:2 - He did what was right in the Lord’s sight and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or the left.
  • 2 Chronicles 34:3 - In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images.
  • 1 Samuel 1:28 - I now give the boy to the Lord. For as long as he lives, he is given to the Lord.” Then he worshiped the Lord there.
  • Daniel 1:17 - God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.
  • Luke 2:40 - The boy grew up and became strong, filled with wisdom, and God’s grace was on him.
  • Luke 2:41 - Every year his parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.
  • Luke 2:42 - When he was twelve years old, they went up according to the custom of the festival.
  • Luke 2:43 - After those days were over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
  • Luke 2:44 - Assuming he was in the traveling party, they went a day’s journey. Then they began looking for him among their relatives and friends.
  • Luke 2:45 - When they did not find him, they returned to Jerusalem to search for him.
  • Luke 2:46 - After three days, they found him in the temple sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.
  • Luke 2:47 - And all those who heard him were astounded at his understanding and his answers.
  • Luke 2:48 - When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.”
  • Luke 2:49 - “Why were you searching for me?” he asked them. “Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house?”
  • Luke 2:50 - But they did not understand what he said to them.
  • Luke 2:51 - Then he went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.
  • Luke 2:52 - And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.
  • Isaiah 26:8 - Yes, Lord, we wait for you in the path of your judgments. Our desire is for your name and renown.
  • Job 30:2 - What use to me was the strength of their hands? Their vigor had left them.
  • Luke 1:15 - For he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or beer. He will be filled with the Holy Spirit while still in his mother’s womb.
  • 1 Kings 3:6 - And Solomon replied, “You have shown great and faithful love to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.
  • 1 Kings 3:7 - “Lord my God, you have now made your servant king in my father David’s place. Yet I am just a youth with no experience in leadership.
  • 1 Kings 3:8 - Your servant is among your people you have chosen, a people too many to be numbered or counted.
  • 1 Kings 3:9 - So give your servant a receptive heart to judge your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of yours?”
  • 1 Kings 3:10 - Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
  • 1 Kings 3:11 - So God said to him, “Because you have requested this and did not ask for long life or riches for yourself, or the death of your enemies, but you asked discernment for yourself to administer justice,
  • 1 Kings 3:12 - I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.
  • Daniel 1:8 - Daniel determined that he would not defile himself with the king’s food or with the wine he drank. So he asked permission from the chief eunuch not to defile himself.
  • Daniel 1:9 - God had granted Daniel kindness and compassion from the chief eunuch,
  • 1 Kings 14:13 - All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be given a proper burial because out of the house of Jeroboam something favorable to the Lord God of Israel was found in him.
  • 1 Samuel 17:36 - Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
  • 1 Samuel 17:37 - Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
  • Ephesians 6:4 - Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
  • Genesis 39:8 - But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.
  • Genesis 39:9 - No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do this immense evil, and how could I sin against God?”
  • Genesis 39:23 - The warden did not bother with anything under Joseph’s authority, because the Lord was with him, and the Lord made everything that he did successful.
  • 1 Samuel 2:18 - Samuel served in the Lord’s presence —this mere boy was dressed in the linen ephod.
  • 1 Samuel 2:26 - By contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the Lord and with people.
  • 2 Samuel 19:35 - I’m now eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?
  • Genesis 39:2 - The Lord was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master.
  • 1 Samuel 3:19 - Samuel grew. The Lord was with him, and he fulfilled everything Samuel prophesied.
  • 1 Samuel 3:20 - All Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was a confirmed prophet of the Lord.
  • 1 Samuel 3:21 - The Lord continued to appear in Shiloh, because there he revealed himself to Samuel by his word.
  • 1 Samuel 16:7 - But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or his stature because I have rejected him. Humans do not see what the Lord sees, for humans see what is visible, but the Lord sees the heart.”
  • Psalms 90:10 - Our lives last seventy years or, if we are strong, eighty years. Even the best of them are struggle and sorrow; indeed, they pass quickly and we fly away.
  • 1 Samuel 16:12 - So Jesse sent for him. He had beautiful eyes and a healthy, handsome appearance. Then the Lord said, “Anoint him, for he is the one.”
  • 1 Samuel 16:13 - So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the Lord came powerfully on David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.
  • Psalms 22:9 - It was you who brought me out of the womb, making me secure at my mother’s breast.
  • Psalms 22:10 - I was given over to you at birth; you have been my God from my mother’s womb.
  • Proverbs 8:17 - I love those who love me, and those who search for me find me.
  • Ecclesiastes 11:10 - Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting.
  • 2 Timothy 3:15 - and you know that from infancy you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
  • Psalms 34:11 - Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
  • Psalms 71:17 - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
  • Luke 18:16 - Jesus, however, invited them: “Let the little children come to me, and don’t stop them, because the kingdom of God belongs to such as these.
  • Proverbs 22:6 - Start a youth out on his way; even when he grows old he will not depart from it.
  • Ecclesiastes 11:8 - Indeed, if someone lives many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, since they will be many. All that comes is futile.
  • Lamentations 3:27 - It is good for a man to bear the yoke while he is still young. י Yod
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say, “I have no delight in them”;
  • 新标点和合本 - 你趁着年幼、衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你趁着年轻、衰老的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜悦的那些岁月来临之前,当记念造你的主。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你趁着年轻、衰老的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜悦的那些岁月来临之前,当记念造你的主。
  • 当代译本 - 年轻时要记住你的创造主,不要等到衰老的岁月来临时才哀叹:“我的日子毫无乐趣。”
  • 圣经新译本 - 在你壮年的日子,当记念你的创造主。不要等到衰败的日子,就是你所说:“我毫无喜乐”的那些年日临到,
  • 中文标准译本 - 因此,在你青春的日子里,当记念创造你的主—— 不要等到祸患的日子来到, 不要等到你说“我在其中毫无喜乐”的岁月来临;
  • 现代标点和合本 - 你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说“我毫无喜乐”的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • 和合本(拼音版) - 你趁着年幼,衰败的日子尚未来到,就是你所说,我毫无喜乐的那些年日未曾临近之先,当记念造你的主。
  • New International Version - Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, “I find no pleasure in them”—
  • New International Reader's Version - Remember your Creator. Remember him while you are still young. Think about him before your times of trouble come. The years will come when you will say, “I don’t find any pleasure in them.”
  • English Standard Version - Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, “I have no pleasure in them”;
  • New Living Translation - Don’t let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say, “Life is not pleasant anymore.”
  • The Message - Honor and enjoy your Creator while you’re still young, Before the years take their toll and your vigor wanes, Before your vision dims and the world blurs And the winter years keep you close to the fire.
  • New American Standard Bible - Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years approach when you will say, “I have no pleasure in them”;
  • New King James Version - Remember now your Creator in the days of your youth, Before the difficult days come, And the years draw near when you say, “I have no pleasure in them”:
  • Amplified Bible - Remember [thoughtfully] also your Creator in the days of your youth [for you are not your own, but His], before the evil days come or the years draw near when you will say [of physical pleasures], “I have no enjoyment and delight in them”;
  • American Standard Version - Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • King James Version - Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • New English Translation - So remember your Creator in the days of your youth – before the difficult days come, and the years draw near when you will say, “I have no pleasure in them”;
  • World English Bible - Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, “I have no pleasure in them;”
  • 新標點和合本 - 你趁着年幼、衰敗的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
  • 當代譯本 - 年輕時要記住你的創造主,不要等到衰老的歲月來臨時才哀歎:「我的日子毫無樂趣。」
  • 聖經新譯本 - 在你壯年的日子,當記念你的創造主。不要等到衰敗的日子,就是你所說:“我毫無喜樂”的那些年日臨到,
  • 呂振中譯本 - 你要在青年的日子想念着創造你、的主,就是在衰敗的日子還未來到,在你所說對於它毫無樂趣的那些年日還未臨近之先,
  • 中文標準譯本 - 因此,在你青春的日子裡,當記念創造你的主—— 不要等到禍患的日子來到, 不要等到你說「我在其中毫無喜樂」的歲月來臨;
  • 現代標點和合本 - 你趁著年幼,衰敗的日子尚未來到,就是你所說「我毫無喜樂」的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主。
  • 文理和合譯本 - 時當少壯、困苦之日未臨、所謂不悅之年未至、宜念造爾之主、
  • 文理委辦譯本 - 年當少壯、必及時敬造化之主、宜憶勿忘、斯時也、患難憂愁之日尚未至。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 爾在幼時、患難之日未來、爾所不悅之年未至、當及時記憶造爾之主、
  • Nueva Versión Internacional - Acuérdate de tu creador en los días de tu juventud, antes que lleguen los días malos y vengan los años en que digas: «No encuentro en ellos placer alguno»;
  • 현대인의 성경 - 너는 아직 젊을 때, 곧 고난의 날이 오기 전에, 아무 낙이 없다고 말할 때가 되기 전에 너의 창조자를 기억하라.
  • Новый Русский Перевод - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжелые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • Восточный перевод - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помни своего Создателя в дни юности своей, пока не настали тяжёлые дни и не приблизились годы, о которых ты скажешь: «Я не нахожу в них удовольствия!»
  • La Bible du Semeur 2015 - Et tiens compte de ton Créateur ╵au temps de ta jeunesse, avant que t’adviennent ╵les jours mauvais et avant que viennent ╵les années dont tu te diras : « Je n’y prends pas plaisir ! » ;
  • リビングバイブル - 若い日を夢中で楽しむあまり、あなたの造り主を忘れてはいけません。生きていることを楽しむ余裕などない逆境の時が来る前に、神を信じなさい。
  • Nova Versão Internacional - Lembre-se do seu Criador nos dias da sua juventude, antes que venham os dias difíceis e se aproximem os anos em que você dirá: “Não tenho satisfação neles”;
  • Hoffnung für alle - Denk schon als junger Mensch an deinen Schöpfer, bevor die beschwerlichen Tage kommen und die Jahre näher rücken, in denen du keine Freude mehr am Leben hast.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy nghĩ đến Đấng Tạo Hóa trong những ngày thanh xuân. Hãy tôn ngợi Chúa khi còn niên thiếu, trước những ngày khó khăn chưa đến và nói: “Đời sống không còn gì vui thú.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เจ้าจงระลึกถึงพระผู้สร้างของเจ้า ตลอดวันเวลาที่เจ้ายังเยาว์วัย ก่อนยามทุกข์ลำเค็ญจะมาถึง และปีเดือนเหล่านั้นใกล้เข้ามา เมื่อเจ้าจะพูดว่า “ฉันไม่เห็นชื่นชมอะไรในชีวิต”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​นึก​ถึง​องค์​ผู้​สร้าง​ของ​เจ้า​เมื่อ​เจ้า​ยัง​เยาว์​วัย ก่อน​วัน​เวลา​แห่ง​ความ​ตาย​จะ​มา​ถึง ก่อน​เวลา​ที่​เจ้า​จะ​ตระหนัก​ว่า “เรา​ไม่​มี​ความ​สำราญ​ใน​ชีวิต”
  • 1 Kings 18:12 - But when I leave you, the Spirit of the Lord may carry you off to some place I don’t know. Then when I go report to Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the Lord from my youth.
  • Hosea 7:9 - Foreigners consume his strength, but he does not notice. Even his hair is streaked with gray, but he does not notice.
  • 2 Chronicles 34:2 - He did what was right in the Lord’s sight and walked in the ways of his ancestor David; he did not turn aside to the right or the left.
  • 2 Chronicles 34:3 - In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images.
  • 1 Samuel 1:28 - I now give the boy to the Lord. For as long as he lives, he is given to the Lord.” Then he worshiped the Lord there.
  • Daniel 1:17 - God gave these four young men knowledge and understanding in every kind of literature and wisdom. Daniel also understood visions and dreams of every kind.
  • Luke 2:40 - The boy grew up and became strong, filled with wisdom, and God’s grace was on him.
  • Luke 2:41 - Every year his parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.
  • Luke 2:42 - When he was twelve years old, they went up according to the custom of the festival.
  • Luke 2:43 - After those days were over, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents did not know it.
  • Luke 2:44 - Assuming he was in the traveling party, they went a day’s journey. Then they began looking for him among their relatives and friends.
  • Luke 2:45 - When they did not find him, they returned to Jerusalem to search for him.
  • Luke 2:46 - After three days, they found him in the temple sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.
  • Luke 2:47 - And all those who heard him were astounded at his understanding and his answers.
  • Luke 2:48 - When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.”
  • Luke 2:49 - “Why were you searching for me?” he asked them. “Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house?”
  • Luke 2:50 - But they did not understand what he said to them.
  • Luke 2:51 - Then he went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.
  • Luke 2:52 - And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.
  • Isaiah 26:8 - Yes, Lord, we wait for you in the path of your judgments. Our desire is for your name and renown.
  • Job 30:2 - What use to me was the strength of their hands? Their vigor had left them.
  • Luke 1:15 - For he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or beer. He will be filled with the Holy Spirit while still in his mother’s womb.
  • 1 Kings 3:6 - And Solomon replied, “You have shown great and faithful love to your servant, my father David, because he walked before you in faithfulness, righteousness, and integrity. You have continued this great and faithful love for him by giving him a son to sit on his throne, as it is today.
  • 1 Kings 3:7 - “Lord my God, you have now made your servant king in my father David’s place. Yet I am just a youth with no experience in leadership.
  • 1 Kings 3:8 - Your servant is among your people you have chosen, a people too many to be numbered or counted.
  • 1 Kings 3:9 - So give your servant a receptive heart to judge your people and to discern between good and evil. For who is able to judge this great people of yours?”
  • 1 Kings 3:10 - Now it pleased the Lord that Solomon had requested this.
  • 1 Kings 3:11 - So God said to him, “Because you have requested this and did not ask for long life or riches for yourself, or the death of your enemies, but you asked discernment for yourself to administer justice,
  • 1 Kings 3:12 - I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.
  • Daniel 1:8 - Daniel determined that he would not defile himself with the king’s food or with the wine he drank. So he asked permission from the chief eunuch not to defile himself.
  • Daniel 1:9 - God had granted Daniel kindness and compassion from the chief eunuch,
  • 1 Kings 14:13 - All Israel will mourn for him and bury him. He alone out of Jeroboam’s house will be given a proper burial because out of the house of Jeroboam something favorable to the Lord God of Israel was found in him.
  • 1 Samuel 17:36 - Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”
  • 1 Samuel 17:37 - Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.” Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
  • Ephesians 6:4 - Fathers, don’t stir up anger in your children, but bring them up in the training and instruction of the Lord.
  • Genesis 39:8 - But he refused. “Look,” he said to his master’s wife, “with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority.
  • Genesis 39:9 - No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do this immense evil, and how could I sin against God?”
  • Genesis 39:23 - The warden did not bother with anything under Joseph’s authority, because the Lord was with him, and the Lord made everything that he did successful.
  • 1 Samuel 2:18 - Samuel served in the Lord’s presence —this mere boy was dressed in the linen ephod.
  • 1 Samuel 2:26 - By contrast, the boy Samuel grew in stature and in favor with the Lord and with people.
  • 2 Samuel 19:35 - I’m now eighty years old. Can I discern what is pleasant and what is not? Can your servant taste what he eats or drinks? Can I still hear the voice of male and female singers? Why should your servant be an added burden to my lord the king?
  • Genesis 39:2 - The Lord was with Joseph, and he became a successful man, serving in the household of his Egyptian master.
  • 1 Samuel 3:19 - Samuel grew. The Lord was with him, and he fulfilled everything Samuel prophesied.
  • 1 Samuel 3:20 - All Israel from Dan to Beer-sheba knew that Samuel was a confirmed prophet of the Lord.
  • 1 Samuel 3:21 - The Lord continued to appear in Shiloh, because there he revealed himself to Samuel by his word.
  • 1 Samuel 16:7 - But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or his stature because I have rejected him. Humans do not see what the Lord sees, for humans see what is visible, but the Lord sees the heart.”
  • Psalms 90:10 - Our lives last seventy years or, if we are strong, eighty years. Even the best of them are struggle and sorrow; indeed, they pass quickly and we fly away.
  • 1 Samuel 16:12 - So Jesse sent for him. He had beautiful eyes and a healthy, handsome appearance. Then the Lord said, “Anoint him, for he is the one.”
  • 1 Samuel 16:13 - So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the Lord came powerfully on David from that day forward. Then Samuel set out and went to Ramah.
  • Psalms 22:9 - It was you who brought me out of the womb, making me secure at my mother’s breast.
  • Psalms 22:10 - I was given over to you at birth; you have been my God from my mother’s womb.
  • Proverbs 8:17 - I love those who love me, and those who search for me find me.
  • Ecclesiastes 11:10 - Remove sorrow from your heart, and put away pain from your flesh, because youth and the prime of life are fleeting.
  • 2 Timothy 3:15 - and you know that from infancy you have known the sacred Scriptures, which are able to give you wisdom for salvation through faith in Christ Jesus.
  • Psalms 34:11 - Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.
  • Psalms 71:17 - God, you have taught me from my youth, and I still proclaim your wondrous works.
  • Psalms 71:18 - Even while I am old and gray, God, do not abandon me, while I proclaim your power to another generation, your strength to all who are to come.
  • Luke 18:16 - Jesus, however, invited them: “Let the little children come to me, and don’t stop them, because the kingdom of God belongs to such as these.
  • Proverbs 22:6 - Start a youth out on his way; even when he grows old he will not depart from it.
  • Ecclesiastes 11:8 - Indeed, if someone lives many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness, since they will be many. All that comes is futile.
  • Lamentations 3:27 - It is good for a man to bear the yoke while he is still young. י Yod
聖經
資源
計劃
奉獻