Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
4:5 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - The message we preach is not about ourselves. Our message is about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we say that we serve you because of Jesus.
  • 新标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 当代译本 - 我们并非传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为耶稣的缘故做你们的奴仆。
  • 圣经新译本 - 我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。
  • 中文标准译本 - 实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督 ,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;
  • 现代标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣做你们的仆人。
  • 和合本(拼音版) - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • New International Version - For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • English Standard Version - For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New Living Translation - You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake.
  • The Message - Remember, our Message is not about ourselves; we’re proclaiming Jesus Christ, the Master. All we are is messengers, errand runners from Jesus for you. It started when God said, “Light up the darkness!” and our lives filled up with light as we saw and understood God in the face of Christ, all bright and beautiful.
  • Christian Standard Bible - For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’s sake.
  • New American Standard Bible - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants on account of Jesus.
  • New King James Version - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
  • Amplified Bible - For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your bond-servants for Jesus’ sake.
  • American Standard Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • King James Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
  • New English Translation - For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
  • World English Bible - For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
  • 新標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 當代譯本 - 我們並非傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為耶穌的緣故作你們的奴僕。
  • 聖經新譯本 - 我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。
  • 呂振中譯本 - 我們並不是宣傳自己,乃是 宣傳 基督耶穌為主,自己又為了耶穌的緣故做你們的僕人。
  • 中文標準譯本 - 實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督 ,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕;
  • 現代標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。
  • 文理和合譯本 - 我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、
  • 文理委辦譯本 - 我傳道不言己、乃言耶穌 基督為主、緣耶穌 為爾僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所宣者非己、乃主基督耶穌也、我因耶穌為爾僕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋吾人決不作自我宣傳、惟知宣揚吾主耶穌基督;而吾人則因耶穌之故、而充爾等之僕人者耳。
  • Nueva Versión Internacional - No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús.
  • 현대인의 성경 - 우리는 우리 자신을 전파하는 것이 아니라 예수 그리스도가 주님이 되신다는 것과 우리는 예수님을 위한 여러분의 종이라는 것을 전파하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же – ваши слуги ради Иисуса.
  • Восточный перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Исо Масеха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce n’est pas nous-mêmes que nous mettons en avant dans notre prédication, c’est le Seigneur Jésus-Christ. Nous-mêmes, nous sommes vos serviteurs à cause de Jésus.
  • リビングバイブル - 私たちは、自分のことを宣伝しているのではありません。主であるキリスト・イエスを宣べ伝えているのです。私たちはただ、イエスが私たちのために成し遂げてくださったことを知ったので、あなたがたに仕える者となっただけです。
  • Nestle Aland 28 - Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλ’ Ἰησοῦν Χριστὸν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Ἰησοῦν Χριστὸν Κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • Nova Versão Internacional - Mas não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo, o Senhor, e a nós como escravos de vocês, por causa de Jesus.
  • Hoffnung für alle - Nicht wir sind der Mittelpunkt unserer Predigt, sondern Christus, der Herr! Wir sind nur eure Diener, aus Liebe zu Jesus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không rêu rao tài đức của mình, nhưng truyền giảng Chúa Cứu Thế Giê-xu là Chúa, và chúng tôi làm đầy tớ cho anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราไม่ได้ประกาศตัวเอง แต่ประกาศพระเยซูคริสต์ว่าทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า และตัวเราเองเป็นผู้รับใช้ของท่านทั้งหลายโดยเห็นแก่พระเยซู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ไม่​ประกาศ​เรื่อง​ตัว​เรา​เอง แต่​เป็น​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ตัว​เรา​เอง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เพื่อ​พระ​เยซู
交叉引用
  • 1 Corinthians 10:33 - Follow my example. I try to please everyone in every way. I’m not looking out for what is good for me. I’m looking out for the interests of others. I do it so that they might be saved.
  • Philippians 2:11 - Everyone’s mouth will say that Jesus Christ is Lord. And God the Father will receive the glory.
  • Titus 1:11 - They must be stopped. They are making trouble for entire families. They do this by teaching things they shouldn’t. They do these things to cheat people.
  • Acts 5:31 - Now Jesus is Prince and Savior. God has proved this by giving Jesus a place of honor with him. He did it to turn Israel away from their sins and forgive them.
  • 1 Corinthians 15:47 - The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.
  • 2 Peter 2:3 - These teachers are never satisfied. They want to get something out of you. So they make up stories to take advantage of you. They have been under a sentence of death for a long time. The God who will destroy them has not been sleeping.
  • Romans 14:8 - If we live, we live to honor the Lord. If we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
  • Romans 14:9 - Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.
  • 1 Peter 5:2 - Be shepherds of God’s flock, the believers under your care. Watch over them, though not because you have to. Instead, do it because you want to. That’s what God wants you to do. Don’t do it because you want to get money in dishonest ways. Do it because you really want to serve.
  • 1 Peter 5:3 - Don’t act as if you were a ruler over those under your care. Instead, be examples to the flock.
  • 1 Peter 5:4 - The Chief Shepherd will come again. Then you will receive the crown of glory. It is a crown that will never fade away.
  • 1 Peter 5:5 - In the same way, I’m speaking to you who are younger. Follow the lead of those who are older. All of you, put on a spirit free of pride toward one another. Put it on as if it were your clothes. Do this because Scripture says, “God opposes those who are proud. But he gives grace to those who are humble.” ( Proverbs 3:34 )
  • 1 Corinthians 9:19 - I am free and don’t belong to anyone. But I have made myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.
  • 1 Corinthians 9:20 - To the Jews I became like a Jew. That was to win the Jews. To those under the law I became like one who was under the law. I did this even though I myself am not under the law. That was to win those under the law.
  • 1 Corinthians 9:21 - To those who don’t have the law I became like one who doesn’t have the law. I did this even though I am not free from God’s law. I am under Christ’s law. Now I can win those who don’t have the law.
  • 1 Corinthians 9:22 - To those who are weak I became weak. That was to win the weak. I have become all things to all people. I have done this so that in all possible ways I might save some.
  • 1 Corinthians 9:23 - I do all this because of the good news. And I want to share in its blessings.
  • Matthew 3:11 - “I baptize you with water, calling you to turn away from your sins. But after me, someone is coming who is more powerful than I am. I’m not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
  • Acts 10:25 - When Peter entered the house, Cornelius met him. As a sign of respect, he fell at Peter’s feet.
  • Acts 10:26 - But Peter made him get up. “Stand up,” he said. “I am only a man myself.”
  • 2 Corinthians 1:19 - Silas, Timothy and I preached to you about the Son of God, Jesus Christ. Our message did not say “Yes” and “No” at the same time. The message of Christ has always been “Yes.”
  • Galatians 5:13 - My brothers and sisters, you were chosen to be free. But don’t use your freedom as an excuse to live under the power of sin. Instead, serve one another in love.
  • Matthew 23:8 - “But you shouldn’t be called ‘Rabbi.’ You have only one Teacher, and you are all brothers.
  • 1 Corinthians 12:3 - So I want you to know that no one who is speaking with the help of God’s Spirit says, “May Jesus be cursed.” And without the help of the Holy Spirit no one can say, “Jesus is Lord.”
  • Acts 3:12 - When Peter saw this, he said, “Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us? It’s not as if we’ve made this man walk by our own power or godliness.
  • Acts 3:13 - The God of our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, has done this. God has brought glory to Jesus, who serves him. But you handed Jesus over to be killed. Pilate had decided to let him go. But you spoke against Jesus when he was in Pilate’s court.
  • Acts 2:36 - “So be sure of this, all you people of Israel. You nailed Jesus to the cross. But God has made him both Lord and Messiah.”
  • Luke 22:25 - Jesus said to them, “The kings of the Gentiles hold power over their people. And those who order them around call themselves Protectors.
  • Luke 22:26 - But you must not be like that. Instead, the most important among you should be like the youngest. The one who rules should be like the one who serves.
  • Romans 15:1 - We who have strong faith should help the weak with their problems. We should not please only ourselves.
  • Romans 15:2 - Each of us should please our neighbors. Let us do what is good for them in order to build them up.
  • John 7:18 - Whoever speaks on their own does it to get personal honor. But someone who works for the honor of the one who sent him is truthful. Nothing about him is false.
  • 2 Timothy 2:10 - So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last forever.
  • Acts 8:9 - A man named Simon lived in the city. For quite a while he had practiced evil magic there. He amazed all the people of Samaria. He claimed to be someone great.
  • Acts 8:10 - And all the people listened to him, from the least important of them to the most important. They exclaimed, “It is right to call this man the Great Power of God!”
  • Matthew 20:25 - Jesus called them together. He said, “You know about the rulers of the Gentiles. They hold power over their people. Their high officials order them around.
  • Matthew 20:26 - Don’t be like that. Instead, anyone who wants to be important among you must be your servant.
  • Matthew 20:27 - And anyone who wants to be first must be your slave.
  • Philippians 1:15 - It’s true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work.
  • Acts 14:11 - The crowd saw what Paul had done. They shouted in the Lycaonian language. “The gods have come down to us in human form!” they exclaimed.
  • Acts 14:12 - They called Barnabas Zeus. Paul was the main speaker. So they called him Hermes.
  • Acts 14:13 - Just outside the city was the temple of the god Zeus. The priest of Zeus brought bulls and wreaths to the city gates. He and the crowd wanted to offer sacrifices to Paul and Barnabas.
  • Acts 14:14 - But the apostles Barnabas and Paul heard about this. So they tore their clothes. They rushed out into the crowd. They shouted,
  • Acts 14:15 - “Friends, why are you doing this? We are only human, just like you. We are bringing you good news. Turn away from these worthless things. Turn to the living God. He is the one who made the heavens and the earth and the sea. He made everything in them.
  • John 3:27 - John replied, “A person can receive only what God gives them from heaven.
  • John 3:28 - You yourselves are witnesses that I said, ‘I am not the Messiah. I was sent ahead of him.’
  • John 3:29 - The bride belongs to the groom. The friend who helps the groom waits and listens for him. He is full of joy when he hears the groom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.
  • John 3:30 - He must become more important. I must become less important.
  • John 3:31 - “The one who comes from above is above everything. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks like someone from the earth. The one who comes from heaven is above everything.
  • 1 Corinthians 2:2 - My goal while I was with you was to talk about only one thing. And that was Jesus Christ and his death on the cross.
  • 2 Corinthians 5:14 - Christ’s love controls us. We are sure that one person died for everyone. And so everyone died.
  • 2 Corinthians 5:15 - Christ died for everyone. He died so that those who live should not live for themselves anymore. They should live for Christ. He died for them and was raised again.
  • Acts 10:36 - You know the message God sent to the people of Israel. It is the good news of peace through Jesus Christ. He is Lord of all.
  • John 13:14 - I, your Lord and Teacher, have washed your feet. So you also should wash one another’s feet.
  • John 13:15 - I have given you an example. You should do as I have done for you.
  • 1 Corinthians 8:6 - But for us there is only one God. He is the Father. All things came from him, and we live for him. And there is only one Lord. He is Jesus Christ. All things came because of him, and we live because of him.
  • 1 Corinthians 1:13 - Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul?
  • 1 Corinthians 1:14 - I thank God that I didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius.
  • 1 Corinthians 1:15 - No one can say that you were baptized in my name.
  • John 1:21 - They asked him, “Then who are you? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet we’ve been expecting?” they asked. “No,” he answered.
  • John 1:22 - They asked one last time, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
  • John 1:23 - John replied, using the words of Isaiah the prophet. John said, “I’m the messenger who is calling out in the desert, ‘Make the way for the Lord straight.’ ” ( Isaiah 40:3 )
  • 1 Corinthians 3:5 - After all, what is Apollos? And what is Paul? We are only people who serve. We helped you to believe. The Lord has given each of us our own work to do.
  • 1 Corinthians 3:6 - I planted the seed. Apollos watered it. But God has been making it grow.
  • Romans 15:17 - Because I belong to Christ Jesus, I can take pride in my work for God.
  • Romans 15:18 - I will speak about what Christ has done through me. I won’t try to speak about anything else. He has been leading the Gentiles to obey God. He has been doing this by what I have said and done.
  • 1 Thessalonians 2:5 - As you know, we never praised you if we didn’t mean it. We didn’t put on a mask to cover up any sinful desire. God is our witness that this is true.
  • 1 Thessalonians 2:6 - We were not expecting people to praise us. We were not looking for praise from you or anyone else. Yet as Christ’s apostles, we could have used our authority over you.
  • 1 Corinthians 1:23 - But we preach about Christ and his death on the cross. That is very hard for Jews to accept. And everyone else thinks it’s foolish.
  • 2 Corinthians 1:24 - Your faith is not under our control. You remain strong in your own faith. But we work together with you for your joy.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - The message we preach is not about ourselves. Our message is about Jesus Christ. We say that he is Lord. And we say that we serve you because of Jesus.
  • 新标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • 当代译本 - 我们并非传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为耶稣的缘故做你们的奴仆。
  • 圣经新译本 - 我们并不是传扬自己,而是传扬耶稣基督是主,并且为了耶稣的缘故成了你们的仆人。
  • 中文标准译本 - 实际上,我们不是传扬自己,而是传扬主耶稣基督 ,并且为了耶稣的缘故,我们自己做了你们的奴仆;
  • 现代标点和合本 - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣做你们的仆人。
  • 和合本(拼音版) - 我们原不是传自己,乃是传基督耶稣为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
  • New International Version - For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • English Standard Version - For what we proclaim is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, with ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • New Living Translation - You see, we don’t go around preaching about ourselves. We preach that Jesus Christ is Lord, and we ourselves are your servants for Jesus’ sake.
  • The Message - Remember, our Message is not about ourselves; we’re proclaiming Jesus Christ, the Master. All we are is messengers, errand runners from Jesus for you. It started when God said, “Light up the darkness!” and our lives filled up with light as we saw and understood God in the face of Christ, all bright and beautiful.
  • Christian Standard Bible - For we are not proclaiming ourselves but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’s sake.
  • New American Standard Bible - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants on account of Jesus.
  • New King James Version - For we do not preach ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your bondservants for Jesus’ sake.
  • Amplified Bible - For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your bond-servants for Jesus’ sake.
  • American Standard Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
  • King James Version - For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus' sake.
  • New English Translation - For we do not proclaim ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus’ sake.
  • World English Bible - For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
  • 新標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我們不是傳自己,而是傳耶穌基督為主,並且自己因耶穌作你們的僕人。
  • 當代譯本 - 我們並非傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為耶穌的緣故作你們的奴僕。
  • 聖經新譯本 - 我們並不是傳揚自己,而是傳揚耶穌基督是主,並且為了耶穌的緣故成了你們的僕人。
  • 呂振中譯本 - 我們並不是宣傳自己,乃是 宣傳 基督耶穌為主,自己又為了耶穌的緣故做你們的僕人。
  • 中文標準譯本 - 實際上,我們不是傳揚自己,而是傳揚主耶穌基督 ,並且為了耶穌的緣故,我們自己做了你們的奴僕;
  • 現代標點和合本 - 我們原不是傳自己,乃是傳基督耶穌為主,並且自己因耶穌做你們的僕人。
  • 文理和合譯本 - 我儕所宣非己、乃基督耶穌為主、己則緣耶穌為爾僕耳、
  • 文理委辦譯本 - 我傳道不言己、乃言耶穌 基督為主、緣耶穌 為爾僕、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我所宣者非己、乃主基督耶穌也、我因耶穌為爾僕、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋吾人決不作自我宣傳、惟知宣揚吾主耶穌基督;而吾人則因耶穌之故、而充爾等之僕人者耳。
  • Nueva Versión Internacional - No nos predicamos a nosotros mismos, sino a Jesucristo como Señor; nosotros no somos más que servidores de ustedes por causa de Jesús.
  • 현대인의 성경 - 우리는 우리 자신을 전파하는 것이 아니라 예수 그리스도가 주님이 되신다는 것과 우리는 예수님을 위한 여러분의 종이라는 것을 전파하고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Христа Иисуса как Господа, мы же – ваши слуги ради Иисуса.
  • Восточный перевод - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Ису аль-Масиха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исы.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ведь мы возвещаем не самих себя, а Исо Масеха как Повелителя, мы же – ваши рабы ради Исо.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ce n’est pas nous-mêmes que nous mettons en avant dans notre prédication, c’est le Seigneur Jésus-Christ. Nous-mêmes, nous sommes vos serviteurs à cause de Jésus.
  • リビングバイブル - 私たちは、自分のことを宣伝しているのではありません。主であるキリスト・イエスを宣べ伝えているのです。私たちはただ、イエスが私たちのために成し遂げてくださったことを知ったので、あなたがたに仕える者となっただけです。
  • Nestle Aland 28 - Οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν ἀλλ’ Ἰησοῦν Χριστὸν κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ γὰρ ἑαυτοὺς κηρύσσομεν, ἀλλὰ Ἰησοῦν Χριστὸν Κύριον, ἑαυτοὺς δὲ δούλους ὑμῶν διὰ Ἰησοῦν.
  • Nova Versão Internacional - Mas não pregamos a nós mesmos, mas a Jesus Cristo, o Senhor, e a nós como escravos de vocês, por causa de Jesus.
  • Hoffnung für alle - Nicht wir sind der Mittelpunkt unserer Predigt, sondern Christus, der Herr! Wir sind nur eure Diener, aus Liebe zu Jesus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng tôi không rêu rao tài đức của mình, nhưng truyền giảng Chúa Cứu Thế Giê-xu là Chúa, và chúng tôi làm đầy tớ cho anh chị em.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเราไม่ได้ประกาศตัวเอง แต่ประกาศพระเยซูคริสต์ว่าทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า และตัวเราเองเป็นผู้รับใช้ของท่านทั้งหลายโดยเห็นแก่พระเยซู
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​ไม่​ประกาศ​เรื่อง​ตัว​เรา​เอง แต่​เป็น​เรื่อง​ของ​พระ​เยซู​คริสต์​ว่า พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ตัว​เรา​เอง​เป็น​ผู้​รับใช้​ของ​ท่าน​เพื่อ​พระ​เยซู
  • 1 Corinthians 10:33 - Follow my example. I try to please everyone in every way. I’m not looking out for what is good for me. I’m looking out for the interests of others. I do it so that they might be saved.
  • Philippians 2:11 - Everyone’s mouth will say that Jesus Christ is Lord. And God the Father will receive the glory.
  • Titus 1:11 - They must be stopped. They are making trouble for entire families. They do this by teaching things they shouldn’t. They do these things to cheat people.
  • Acts 5:31 - Now Jesus is Prince and Savior. God has proved this by giving Jesus a place of honor with him. He did it to turn Israel away from their sins and forgive them.
  • 1 Corinthians 15:47 - The first man came from the dust of the earth. The second man came from heaven.
  • 2 Peter 2:3 - These teachers are never satisfied. They want to get something out of you. So they make up stories to take advantage of you. They have been under a sentence of death for a long time. The God who will destroy them has not been sleeping.
  • Romans 14:8 - If we live, we live to honor the Lord. If we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
  • Romans 14:9 - Christ died and came back to life. He did this to become the Lord of both the dead and the living.
  • 1 Peter 5:2 - Be shepherds of God’s flock, the believers under your care. Watch over them, though not because you have to. Instead, do it because you want to. That’s what God wants you to do. Don’t do it because you want to get money in dishonest ways. Do it because you really want to serve.
  • 1 Peter 5:3 - Don’t act as if you were a ruler over those under your care. Instead, be examples to the flock.
  • 1 Peter 5:4 - The Chief Shepherd will come again. Then you will receive the crown of glory. It is a crown that will never fade away.
  • 1 Peter 5:5 - In the same way, I’m speaking to you who are younger. Follow the lead of those who are older. All of you, put on a spirit free of pride toward one another. Put it on as if it were your clothes. Do this because Scripture says, “God opposes those who are proud. But he gives grace to those who are humble.” ( Proverbs 3:34 )
  • 1 Corinthians 9:19 - I am free and don’t belong to anyone. But I have made myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.
  • 1 Corinthians 9:20 - To the Jews I became like a Jew. That was to win the Jews. To those under the law I became like one who was under the law. I did this even though I myself am not under the law. That was to win those under the law.
  • 1 Corinthians 9:21 - To those who don’t have the law I became like one who doesn’t have the law. I did this even though I am not free from God’s law. I am under Christ’s law. Now I can win those who don’t have the law.
  • 1 Corinthians 9:22 - To those who are weak I became weak. That was to win the weak. I have become all things to all people. I have done this so that in all possible ways I might save some.
  • 1 Corinthians 9:23 - I do all this because of the good news. And I want to share in its blessings.
  • Matthew 3:11 - “I baptize you with water, calling you to turn away from your sins. But after me, someone is coming who is more powerful than I am. I’m not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.
  • Acts 10:25 - When Peter entered the house, Cornelius met him. As a sign of respect, he fell at Peter’s feet.
  • Acts 10:26 - But Peter made him get up. “Stand up,” he said. “I am only a man myself.”
  • 2 Corinthians 1:19 - Silas, Timothy and I preached to you about the Son of God, Jesus Christ. Our message did not say “Yes” and “No” at the same time. The message of Christ has always been “Yes.”
  • Galatians 5:13 - My brothers and sisters, you were chosen to be free. But don’t use your freedom as an excuse to live under the power of sin. Instead, serve one another in love.
  • Matthew 23:8 - “But you shouldn’t be called ‘Rabbi.’ You have only one Teacher, and you are all brothers.
  • 1 Corinthians 12:3 - So I want you to know that no one who is speaking with the help of God’s Spirit says, “May Jesus be cursed.” And without the help of the Holy Spirit no one can say, “Jesus is Lord.”
  • Acts 3:12 - When Peter saw this, he said, “Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us? It’s not as if we’ve made this man walk by our own power or godliness.
  • Acts 3:13 - The God of our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, has done this. God has brought glory to Jesus, who serves him. But you handed Jesus over to be killed. Pilate had decided to let him go. But you spoke against Jesus when he was in Pilate’s court.
  • Acts 2:36 - “So be sure of this, all you people of Israel. You nailed Jesus to the cross. But God has made him both Lord and Messiah.”
  • Luke 22:25 - Jesus said to them, “The kings of the Gentiles hold power over their people. And those who order them around call themselves Protectors.
  • Luke 22:26 - But you must not be like that. Instead, the most important among you should be like the youngest. The one who rules should be like the one who serves.
  • Romans 15:1 - We who have strong faith should help the weak with their problems. We should not please only ourselves.
  • Romans 15:2 - Each of us should please our neighbors. Let us do what is good for them in order to build them up.
  • John 7:18 - Whoever speaks on their own does it to get personal honor. But someone who works for the honor of the one who sent him is truthful. Nothing about him is false.
  • 2 Timothy 2:10 - So I put up with everything for the good of God’s chosen people. Then they also can be saved. Christ Jesus saves them. He gives them glory that will last forever.
  • Acts 8:9 - A man named Simon lived in the city. For quite a while he had practiced evil magic there. He amazed all the people of Samaria. He claimed to be someone great.
  • Acts 8:10 - And all the people listened to him, from the least important of them to the most important. They exclaimed, “It is right to call this man the Great Power of God!”
  • Matthew 20:25 - Jesus called them together. He said, “You know about the rulers of the Gentiles. They hold power over their people. Their high officials order them around.
  • Matthew 20:26 - Don’t be like that. Instead, anyone who wants to be important among you must be your servant.
  • Matthew 20:27 - And anyone who wants to be first must be your slave.
  • Philippians 1:15 - It’s true that some preach about Christ because they are jealous. But others preach about Christ to help me in my work.
  • Acts 14:11 - The crowd saw what Paul had done. They shouted in the Lycaonian language. “The gods have come down to us in human form!” they exclaimed.
  • Acts 14:12 - They called Barnabas Zeus. Paul was the main speaker. So they called him Hermes.
  • Acts 14:13 - Just outside the city was the temple of the god Zeus. The priest of Zeus brought bulls and wreaths to the city gates. He and the crowd wanted to offer sacrifices to Paul and Barnabas.
  • Acts 14:14 - But the apostles Barnabas and Paul heard about this. So they tore their clothes. They rushed out into the crowd. They shouted,
  • Acts 14:15 - “Friends, why are you doing this? We are only human, just like you. We are bringing you good news. Turn away from these worthless things. Turn to the living God. He is the one who made the heavens and the earth and the sea. He made everything in them.
  • John 3:27 - John replied, “A person can receive only what God gives them from heaven.
  • John 3:28 - You yourselves are witnesses that I said, ‘I am not the Messiah. I was sent ahead of him.’
  • John 3:29 - The bride belongs to the groom. The friend who helps the groom waits and listens for him. He is full of joy when he hears the groom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.
  • John 3:30 - He must become more important. I must become less important.
  • John 3:31 - “The one who comes from above is above everything. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks like someone from the earth. The one who comes from heaven is above everything.
  • 1 Corinthians 2:2 - My goal while I was with you was to talk about only one thing. And that was Jesus Christ and his death on the cross.
  • 2 Corinthians 5:14 - Christ’s love controls us. We are sure that one person died for everyone. And so everyone died.
  • 2 Corinthians 5:15 - Christ died for everyone. He died so that those who live should not live for themselves anymore. They should live for Christ. He died for them and was raised again.
  • Acts 10:36 - You know the message God sent to the people of Israel. It is the good news of peace through Jesus Christ. He is Lord of all.
  • John 13:14 - I, your Lord and Teacher, have washed your feet. So you also should wash one another’s feet.
  • John 13:15 - I have given you an example. You should do as I have done for you.
  • 1 Corinthians 8:6 - But for us there is only one God. He is the Father. All things came from him, and we live for him. And there is only one Lord. He is Jesus Christ. All things came because of him, and we live because of him.
  • 1 Corinthians 1:13 - Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul?
  • 1 Corinthians 1:14 - I thank God that I didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius.
  • 1 Corinthians 1:15 - No one can say that you were baptized in my name.
  • John 1:21 - They asked him, “Then who are you? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet we’ve been expecting?” they asked. “No,” he answered.
  • John 1:22 - They asked one last time, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”
  • John 1:23 - John replied, using the words of Isaiah the prophet. John said, “I’m the messenger who is calling out in the desert, ‘Make the way for the Lord straight.’ ” ( Isaiah 40:3 )
  • 1 Corinthians 3:5 - After all, what is Apollos? And what is Paul? We are only people who serve. We helped you to believe. The Lord has given each of us our own work to do.
  • 1 Corinthians 3:6 - I planted the seed. Apollos watered it. But God has been making it grow.
  • Romans 15:17 - Because I belong to Christ Jesus, I can take pride in my work for God.
  • Romans 15:18 - I will speak about what Christ has done through me. I won’t try to speak about anything else. He has been leading the Gentiles to obey God. He has been doing this by what I have said and done.
  • 1 Thessalonians 2:5 - As you know, we never praised you if we didn’t mean it. We didn’t put on a mask to cover up any sinful desire. God is our witness that this is true.
  • 1 Thessalonians 2:6 - We were not expecting people to praise us. We were not looking for praise from you or anyone else. Yet as Christ’s apostles, we could have used our authority over you.
  • 1 Corinthians 1:23 - But we preach about Christ and his death on the cross. That is very hard for Jews to accept. And everyone else thinks it’s foolish.
  • 2 Corinthians 1:24 - Your faith is not under our control. You remain strong in your own faith. But we work together with you for your joy.
聖經
資源
計劃
奉獻