逐節對照
- New International Reader's Version - Make sure that no one pays back one wrong act with another. Instead, always try to do what is good for each other and for everyone else.
- 新标点和合本 - 你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶;或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你们要谨慎,无论是谁都不要以恶报恶,彼此间和对众人都要追求做好事。
- 和合本2010(神版-简体) - 你们要谨慎,无论是谁都不要以恶报恶,彼此间和对众人都要追求做好事。
- 当代译本 - 你们要小心,谁都不可冤冤相报,总要彼此善待,也要善待众人。
- 圣经新译本 - 你们要注意,不管是谁都不要以恶报恶,却要在彼此相处和对待众人这方面,常常追求良善。
- 中文标准译本 - 你们要注意,谁都不要以恶报恶;相反,无论是彼此之间,还是对待众人,总要追求美善。
- 现代标点和合本 - 你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶。或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。
- 和合本(拼音版) - 你们要谨慎,无论是谁都不可以恶报恶。或是彼此相待,或是待众人,常要追求良善。
- New International Version - Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.
- English Standard Version - See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone.
- New Living Translation - See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people.
- Christian Standard Bible - See to it that no one repays evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.
- New American Standard Bible - See that no one repays another with evil for evil, but always seek what is good for one another and for all people.
- New King James Version - See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.
- Amplified Bible - See that no one repays another with evil for evil, but always seek that which is good for one another and for all people.
- American Standard Version - See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.
- King James Version - See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
- New English Translation - See that no one pays back evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.
- World English Bible - See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all.
- 新標點和合本 - 你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡;或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們要謹慎,無論是誰都不要以惡報惡,彼此間和對眾人都要追求做好事。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你們要謹慎,無論是誰都不要以惡報惡,彼此間和對眾人都要追求做好事。
- 當代譯本 - 你們要小心,誰都不可冤冤相報,總要彼此善待,也要善待眾人。
- 聖經新譯本 - 你們要注意,不管是誰都不要以惡報惡,卻要在彼此相處和對待眾人這方面,常常追求良善。
- 呂振中譯本 - 你們要小心,誰都不可以惡報惡,卻要在彼此相待和待眾人上時常追求良善。
- 中文標準譯本 - 你們要注意,誰都不要以惡報惡;相反,無論是彼此之間,還是對待眾人,總要追求美善。
- 現代標點和合本 - 你們要謹慎,無論是誰都不可以惡報惡。或是彼此相待,或是待眾人,常要追求良善。
- 文理和合譯本 - 慎勿以惡報惡、惟彼此恆趨於善、且及於眾、
- 文理委辦譯本 - 慎勿以惡報惡、或交友、或待眾、恆從善如不及、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 慎勿以惡報惡、或相交、或待眾、恆當從善、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 切弗以惡報惡;無論彼此相處、或對待眾人、務求成人之美。
- Nueva Versión Internacional - Asegúrense de que nadie pague mal por mal; más bien, esfuércense siempre por hacer el bien, no solo entre ustedes, sino a todos.
- 현대인의 성경 - 누구에게나 악으로 악을 갚지 말고 여러분 자신과 모든 사람을 위해 언제나 선을 추구하십시오.
- Новый Русский Перевод - Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
- Восточный перевод - Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Никто пусть не платит никому злом за зло, но будьте всегда добры друг к другу и ко всем.
- La Bible du Semeur 2015 - Veillez à ce que personne ne rende le mal pour le mal mais, en toute occasion, recherchez le bien, dans vos rapports mutuels comme envers tous les hommes.
- リビングバイブル - 悪をもって悪に仕返ししないように、気をつけなさい。かえっていつも、お互いの間で、またどんな人にも、善意を示すよう心がけなさい。
- Nestle Aland 28 - ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι ἀποδῷ, ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε [καὶ] εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὁρᾶτε μή τις κακὸν ἀντὶ κακοῦ τινι ἀποδῷ, ἀλλὰ πάντοτε τὸ ἀγαθὸν διώκετε, καὶ εἰς ἀλλήλους καὶ εἰς πάντας.
- Nova Versão Internacional - Tenham cuidado para que ninguém retribua o mal com o mal, mas sejam sempre bondosos uns para com os outros e para com todos.
- Hoffnung für alle - Keiner von euch soll Böses mit Bösem vergelten; bemüht euch vielmehr darum, einander wie auch allen anderen Menschen Gutes zu tun.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng lấy ác báo ác, nhưng luôn luôn làm điều thiện cho nhau và cho mọi người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงสอดส่องดูแลอย่าให้ใครทำชั่วตอบแทนการชั่ว แต่จงพากเพียรทำดีต่อกันและดีต่อคนอื่นๆ ทุกคนเสมอ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จงระวัง อย่าให้ใครทำชั่วตอบแทนการกระทำที่ชั่ว แต่จงมุ่งหมายกระทำดีต่อกันและกันเสมอไป และต่อคนทั้งปวงด้วย
交叉引用
- Revelation 19:10 - When I heard this, I fell at his feet to worship him. But he said to me, “Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like believers who hold firmly to what Jesus has taught. Worship God! The Spirit of prophecy tells the truth about Jesus.”
- Revelation 22:9 - But he said to me, “Don’t do that! I serve God, just as you do. I am God’s servant, just like the other prophets. And I serve God along with all who obey the words of this book. Worship God!”
- 1 Peter 2:17 - Show proper respect to everyone. Love the family of believers. Have respect for God. Honor the emperor.
- Ephesians 5:33 - A husband also must love his wife. He must love her just as he loves himself. And a wife must respect her husband.
- Genesis 45:24 - Then Joseph sent his brothers away. As they were leaving he said to them, “Don’t argue on the way!”
- Proverbs 20:22 - Don’t say, “I’ll get even with you for the wrong you did to me!” Wait for the Lord, and he will make things right for you.
- Proverbs 17:13 - Evil will never leave the house of anyone who pays back evil for good.
- 1 Timothy 6:11 - But you are a man of God. Run away from all these things. Try hard to do what is right and godly. Have faith, love and gentleness. Hold on to what you believe.
- Luke 6:35 - But love your enemies. Do good to them. Lend to them without expecting to get anything back. Then you will receive a lot in return. And you will be children of the Most High God. He is kind to people who are evil and are not thankful.
- Romans 14:19 - So let us do all we can to live in peace. And let us work hard to build up one another.
- Psalm 7:4 - Or I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.
- Ephesians 5:15 - So be very careful how you live. Do not live like people who aren’t wise. Live like people who are wise.
- 2 Timothy 2:24 - Anyone who serves the Lord must not be hard to get along with. Instead, they must be kind to everyone. They must be able to teach. The one who serves must not hold anything against anyone.
- Deuteronomy 16:20 - Do only what is right. Then you will live. You will take over the land the Lord your God is giving you.
- Matthew 5:39 - But here is what I tell you. Do not fight against an evil person. Suppose someone slaps you on your right cheek. Turn your other cheek to them also.
- Romans 12:9 - Love must be honest and true. Hate what is evil. Hold on to what is good.
- 1 Corinthians 6:7 - When you take another believer to court, you have lost the battle already. Why not be treated wrongly? Why not be cheated?
- 1 Corinthians 14:1 - Follow the way of love. You should also want the gifts the Holy Spirit gives. Most of all, you should want the gift of prophecy.
- Matthew 5:44 - But here is what I tell you. Love your enemies. Pray for those who hurt you.
- Matthew 5:45 - Then you will be children of your Father who is in heaven. He causes his sun to shine on evil people and good people. He sends rain on those who do right and those who don’t.
- Titus 3:2 - Tell them not to speak evil things against anyone. Remind them to live in peace. They must consider the needs of others. They must always be gentle toward everyone.
- Proverbs 25:21 - If your enemy is hungry, give him food to eat. If he is thirsty, give him water to drink.
- Psalm 38:20 - They pay me back with evil, even though I was good to them. They bring charges against me, though I try only to do what is good.
- 1 Thessalonians 2:12 - We gave you hope and strength. We comforted you. We really wanted you to live in a way that is worthy of God. He chooses you to enter his glorious kingdom.
- Proverbs 24:17 - Don’t be happy when your enemy falls. When he trips, don’t let your heart be glad.
- Exodus 23:4 - “Suppose you come across your enemy’s ox or donkey wandering away. Then be sure to return it.
- Exodus 23:5 - Suppose you see that the donkey of someone who hates you has fallen down under its load. Then do not leave it there. Be sure you help them with it.
- 1 Samuel 24:13 - People say, ‘Evil acts come from those who do evil.’ So I won’t do anything to hurt you.
- 1 Corinthians 16:10 - Timothy will visit you. Make sure he has nothing to worry about while he is with you. He is doing the work of the Lord, just as I am.
- Proverbs 24:29 - Don’t say, “I’ll do to them what they have done to me. I’ll get even with them for what they did.”
- Leviticus 19:18 - “ ‘Do not try to get even. Do not hold anything against any of your people. Instead, love your neighbor as you love yourself. I am the Lord.
- Hebrews 12:14 - Try your best to live in peace with everyone. Try hard to be holy. Without holiness no one will see the Lord.
- 1 Peter 2:22 - Scripture says, “He didn’t commit any sin. No lies ever came out of his mouth.” ( Isaiah 53:9 )
- 1 Peter 2:23 - People shouted at him and made fun of him. But he didn’t do the same thing back to them. When he suffered, he didn’t say he would make them suffer. Instead, he trusted in the God who judges fairly.
- Romans 12:17 - Don’t pay back evil with evil. Be careful to do what everyone thinks is right.
- Romans 12:18 - If possible, live in peace with everyone. Do that as much as you can.
- Romans 12:19 - My dear friends, don’t try to get even. Leave room for God to show his anger. It is written, “I am the God who judges people. I will pay them back,” ( Deuteronomy 32:35 ) says the Lord.
- Romans 12:20 - Do just the opposite. Scripture says, “If your enemies are hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them something to drink. By doing those things, you will pile up burning coals on their heads.” ( Proverbs 25:21 , 22 )
- Romans 12:21 - Don’t let evil overcome you. Overcome evil by doing good.
- 1 Peter 1:22 - You have made yourselves pure by obeying the truth. So you have an honest and true love for each other. So love one another deeply, from your hearts.
- 1 Peter 3:11 - They must turn away from evil and do good. They must look for peace and go after it.
- 1 Peter 3:12 - The Lord’s eyes look on godly people, and he blesses them. His ears are open to their prayers. But the Lord doesn’t bless those who do evil.” ( Psalm 34:12–16 )
- 1 Peter 3:13 - Who is going to hurt you if you really want to do good?
- 3 John 1:11 - Dear friend, don’t be like those who do evil. Be like those who do good. Anyone who does what is good belongs to God. Anyone who does what is evil hasn’t really seen or known God.
- Galatians 6:10 - So when we can do good to everyone, let us do it. Let’s try even harder to do good to the family of believers.
- 1 Peter 3:9 - Don’t pay back evil with evil. Don’t pay back unkind words with unkind words. Instead, pay back evil with kind words. This is what you have been chosen to do. You will receive a blessing by doing this.