逐節對照
- New International Reader's Version - The family line of Shelah included his oldest son Asaiah. It also included the sons of Asaiah.
- 新标点和合本 - 示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 示罗人中有长子亚帅雅和他的众儿子;
- 和合本2010(神版-简体) - 示罗人中有长子亚帅雅和他的众儿子;
- 当代译本 - 示罗的子孙中包括长子亚帅雅及其众子,
- 圣经新译本 - 示罗的子孙中,有长子亚帅雅和他的众子。
- 中文标准译本 - 示拉的子孙 中有长子亚撒雅和他的儿子们;
- 现代标点和合本 - 示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。
- 和合本(拼音版) - 示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。
- New International Version - Of the Shelanites : Asaiah the firstborn and his sons.
- English Standard Version - And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
- New Living Translation - Others returned from the Shilonite clan, including Asaiah (the oldest) and his sons.
- Christian Standard Bible - from the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons;
- New American Standard Bible - From the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons.
- New King James Version - Of the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
- Amplified Bible - From the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
- American Standard Version - And of the Shilonites: Asaiah the first-born, and his sons.
- King James Version - And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.
- New English Translation - From the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.
- World English Bible - Of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
- 新標點和合本 - 示羅的子孫中有長子亞帥雅和他的眾子。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 示羅人中有長子亞帥雅和他的眾兒子;
- 和合本2010(神版-繁體) - 示羅人中有長子亞帥雅和他的眾兒子;
- 當代譯本 - 示羅的子孫中包括長子亞帥雅及其眾子,
- 聖經新譯本 - 示羅的子孫中,有長子亞帥雅和他的眾子。
- 呂振中譯本 - 示羅 的子孫中有長子 亞帥雅 、和他的兒子們。
- 中文標準譯本 - 示拉的子孫 中有長子亞撒雅和他的兒子們;
- 現代標點和合本 - 示羅的子孫中有長子亞帥雅和他的眾子。
- 文理和合譯本 - 示羅裔、長子亞帥雅及其眾子、
- 文理委辦譯本 - 示羅族中、長子亞帥亞、及其子孫。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 示羅 子孫中、有長子 亞帥雅 、及其眾子、
- Nueva Versión Internacional - De los silonitas: Asaías, el primogénito, con sus hijos.
- 현대인의 성경 - 그리고 실로 사람 중에서 예루살렘으로 돌아온 자는 실로의 맏아들 아사야와 그의 아들들이며
- Новый Русский Перевод - Из шилонитян: первенец Асая и его сыновья.
- Восточный перевод - Из шилонитян: первенец Асая и его сыновья.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Из шилонитян: первенец Асая и его сыновья.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Из шилонитян: первенец Асая и его сыновья.
- La Bible du Semeur 2015 - Parmi les Shilonites, il y avait Asaya, le premier-né et ses fils.
- リビングバイブル - シェラ人も帰って来た家族の一つで、シェラの長男アサヤと子孫が含まれていました。
- Nova Versão Internacional - Dos descendentes de Selá: O primogênito Asaías com seus filhos.
- Hoffnung für alle - Asaja, der älteste Sohn von Schela, und seine Söhne;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Một số khác trở về từ họ Si-lô, gồm A-sa-gia (con trưởng) và các con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากเชื้อสายชิโลห์ ได้แก่ อาสายาห์ผู้เป็นบุตรหัวปี และบุตรทั้งหลายของเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากชาวชิโลห์ คืออาสายาห์ผู้เป็นบุตรหัวปี และพวกบุตรของอาสายาห์
交叉引用
- Nehemiah 11:5 - There was also Maaseiah. He was the son of Baruch. Baruch was the son of Kol-Hozeh. Kol-Hozeh was the son of Hazaiah. Hazaiah was the son of Adaiah. Adaiah was the son of Joiarib. Joiarib was the son of Zechariah. Zechariah belonged to the family line of Shelah.
- Numbers 26:20 - Here are the names of Judah’s sons. They are listed by their families. The Shelanite family came from Shelah. The Perezite family came from Perez. The Zerahite family came from Zerah.