Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
6:20 CSB
逐節對照
  • Christian Standard Bible - Of Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah,
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属革顺的:他的儿子立尼,他的儿子雅哈,他的儿子薪玛,
  • 和合本2010(神版-简体) - 属革顺的:他的儿子立尼,他的儿子雅哈,他的儿子薪玛,
  • 当代译本 - 革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
  • 圣经新译本 - 革顺的子孙如下:革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
  • 中文标准译本 - 属于革顺的,是他的儿子立尼, 立尼的儿子雅哈,雅哈的儿子津玛,
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
  • New International Version - Of Gershon: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New International Reader's Version - Gershon was the father of Libni. Jahath was Libni’s son. Zimmah was Jahath’s son.
  • English Standard Version - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New Living Translation - The descendants of Gershon included Libni, Jahath, Zimmah,
  • New American Standard Bible - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New King James Version - Of Gershon were Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • Amplified Bible - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • American Standard Version - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • King James Version - Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New English Translation - To Gershom: His son Libni, his son Jahath, his son Zimmah,
  • World English Bible - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • 新標點和合本 - 革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪,
  • 當代譯本 - 革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
  • 聖經新譯本 - 革順的子孫如下:革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
  • 呂振中譯本 - 屬 革順 的 子孫如下 : 革順 的兒子是 立尼 , 立尼 的兒子是 雅哈 , 雅哈 的兒子是 薪瑪 ,
  • 中文標準譯本 - 屬於革順的,是他的兒子立尼, 立尼的兒子雅哈,雅哈的兒子津瑪,
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
  • 文理和合譯本 - 革順子立尼、立尼子雅哈、雅哈子薪瑪、
  • 文理委辦譯本 - 革順子立尼、立尼子雅哈、雅哈孫心馬、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 子 立尼 、 立尼 子 雅哈 、 雅哈 子 薪瑪 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Guersón en línea directa fueron Libní, Yajat, Zimá,
  • 현대인의 성경 - 그리고 게르손 집안의 족보를 세대순으로 나열하면 립니, 야핫, 심마,
  • Новый Русский Перевод - у Гершона: его сын Ливни, его сын Иахат, его сын Зимма,
  • Восточный перевод - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tsouph, Elqana, Mahath, Amasaï,
  • Nova Versão Internacional - De Gérson: Seu filho Libni, que foi o pai de Jaate, pai de Zima,
  • Hoffnung für alle - Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Ghẹt-sôn gồm Líp-ni, Gia-hát, Xim-ma,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีซึ่งมีบุตรคือยาหาท ซึ่งมีบุตรคือศิมมาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เกอร์โชม​มี​บุตร​ชื่อ​ลิบนี ลิบนี​มี​บุตร​ชื่อ​ยาหาท ยาหาท​มี​บุตร​ชื่อ​ศิมมาห์
交叉引用
  • 1 Chronicles 6:43 - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
逐節對照交叉引用
  • Christian Standard Bible - Of Gershom: his son Libni, his son Jahath, his son Zimmah,
  • 新标点和合本 - 革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属革顺的:他的儿子立尼,他的儿子雅哈,他的儿子薪玛,
  • 和合本2010(神版-简体) - 属革顺的:他的儿子立尼,他的儿子雅哈,他的儿子薪玛,
  • 当代译本 - 革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
  • 圣经新译本 - 革顺的子孙如下:革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
  • 中文标准译本 - 属于革顺的,是他的儿子立尼, 立尼的儿子雅哈,雅哈的儿子津玛,
  • 现代标点和合本 - 革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
  • 和合本(拼音版) - 革顺的儿子是立尼;立尼的儿子是雅哈;雅哈的儿子是薪玛;
  • New International Version - Of Gershon: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New International Reader's Version - Gershon was the father of Libni. Jahath was Libni’s son. Zimmah was Jahath’s son.
  • English Standard Version - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New Living Translation - The descendants of Gershon included Libni, Jahath, Zimmah,
  • New American Standard Bible - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New King James Version - Of Gershon were Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • Amplified Bible - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • American Standard Version - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • King James Version - Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • New English Translation - To Gershom: His son Libni, his son Jahath, his son Zimmah,
  • World English Bible - Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,
  • 新標點和合本 - 革順的兒子是立尼;立尼的兒子是雅哈;雅哈的兒子是薪瑪;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪,
  • 當代譯本 - 革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
  • 聖經新譯本 - 革順的子孫如下:革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
  • 呂振中譯本 - 屬 革順 的 子孫如下 : 革順 的兒子是 立尼 , 立尼 的兒子是 雅哈 , 雅哈 的兒子是 薪瑪 ,
  • 中文標準譯本 - 屬於革順的,是他的兒子立尼, 立尼的兒子雅哈,雅哈的兒子津瑪,
  • 現代標點和合本 - 革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
  • 文理和合譯本 - 革順子立尼、立尼子雅哈、雅哈子薪瑪、
  • 文理委辦譯本 - 革順子立尼、立尼子雅哈、雅哈孫心馬、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 革順 子 立尼 、 立尼 子 雅哈 、 雅哈 子 薪瑪 、
  • Nueva Versión Internacional - Los descendientes de Guersón en línea directa fueron Libní, Yajat, Zimá,
  • 현대인의 성경 - 그리고 게르손 집안의 족보를 세대순으로 나열하면 립니, 야핫, 심마,
  • Новый Русский Перевод - у Гершона: его сын Ливни, его сын Иахат, его сын Зимма,
  • Восточный перевод - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - У Гершона: его сын Ливни, сыном которого был Иахат, сыном которого был Зимма,
  • La Bible du Semeur 2015 - Tsouph, Elqana, Mahath, Amasaï,
  • Nova Versão Internacional - De Gérson: Seu filho Libni, que foi o pai de Jaate, pai de Zima,
  • Hoffnung für alle - Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cháu của Ghẹt-sôn gồm Líp-ni, Gia-hát, Xim-ma,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของเกอร์โชน ได้แก่ ลิบนีซึ่งมีบุตรคือยาหาท ซึ่งมีบุตรคือศิมมาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เกอร์โชม​มี​บุตร​ชื่อ​ลิบนี ลิบนี​มี​บุตร​ชื่อ​ยาหาท ยาหาท​มี​บุตร​ชื่อ​ศิมมาห์
  • 1 Chronicles 6:43 - son of Jahath, son of Gershom, son of Levi.
聖經
資源
計劃
奉獻