Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
3:8 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利沙瑪、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 新标点和合本 - 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利沙玛、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利沙玛、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 当代译本 - 以利沙玛、以利雅大和以利法列,共九人。
  • 圣经新译本 - 以利沙玛、以利雅大、以利法列等九人。
  • 中文标准译本 - 以利沙玛、以利雅大和以利菲列,共九人。
  • 现代标点和合本 - 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 和合本(拼音版) - 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
  • New International Version - Elishama, Eliada and Eliphelet—nine in all.
  • New International Reader's Version - Elishama, Eliada and Eliphelet. There were nine of them.
  • English Standard Version - Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
  • New Living Translation - Elishama, Eliada, and Eliphelet.
  • Christian Standard Bible - Elishama, Eliada, and Eliphelet — nine sons.
  • New American Standard Bible - Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
  • New King James Version - Elishama, Eliada, and Eliphelet—nine in all.
  • Amplified Bible - Elishama, Eliada (Beeliada), and Eliphelet—nine in all.
  • American Standard Version - and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
  • King James Version - And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
  • New English Translation - Elishama, Eliada, and Eliphelet.
  • World English Bible - Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
  • 新標點和合本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利沙瑪、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 當代譯本 - 以利沙瑪、以利雅大和以利法列,共九人。
  • 聖經新譯本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列等九人。
  • 呂振中譯本 - 以利沙瑪 、 以利雅大 、 以利法列 、九個人,
  • 中文標準譯本 - 以利沙瑪、以利雅大和以利菲烈,共九人。
  • 現代標點和合本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 文理和合譯本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列九人、
  • 文理委辦譯本 - 以利沙馬、以利亞大、以利法列、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利沙瑪 、 以利亞大 、 以利法列 、九人、
  • Nueva Versión Internacional - Elisama, Eliadá y Elifelet; nueve en total.
  • 현대인의 성경 - 엘리사마, 엘랴다, 엘리벨렛이었다.
  • Новый Русский Перевод - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • Восточный перевод - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elishama, Elyada et Eliphéleth, soit neuf autres fils de David.
  • Nova Versão Internacional - Elisama, Eliada e Elifelete.
  • Hoffnung für alle - Elischama, Eljada und Elifelet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-li-sa-ma, Ê-li-a-đa, và Ê-li-phê-lết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอลีชามา เอลียาดา และเอลีเฟเลท รวมเป็นเก้าองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีชามา เอลียาดา และ​เอลีเฟเลท
交叉引用
  • 撒母耳記下 5:14 - 在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 撒母耳記下 5:15 - 益轄、以利書亞、尼斐、雅非亞、
  • 撒母耳記下 5:16 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列。
  • 歷代志上 14:7 - 以利沙瑪、比利雅大 、以利法列。
逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利沙瑪、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 新标点和合本 - 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利沙玛、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利沙玛、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 当代译本 - 以利沙玛、以利雅大和以利法列,共九人。
  • 圣经新译本 - 以利沙玛、以利雅大、以利法列等九人。
  • 中文标准译本 - 以利沙玛、以利雅大和以利菲列,共九人。
  • 现代标点和合本 - 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 和合本(拼音版) - 以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。
  • New International Version - Elishama, Eliada and Eliphelet—nine in all.
  • New International Reader's Version - Elishama, Eliada and Eliphelet. There were nine of them.
  • English Standard Version - Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
  • New Living Translation - Elishama, Eliada, and Eliphelet.
  • Christian Standard Bible - Elishama, Eliada, and Eliphelet — nine sons.
  • New American Standard Bible - Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
  • New King James Version - Elishama, Eliada, and Eliphelet—nine in all.
  • Amplified Bible - Elishama, Eliada (Beeliada), and Eliphelet—nine in all.
  • American Standard Version - and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
  • King James Version - And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
  • New English Translation - Elishama, Eliada, and Eliphelet.
  • World English Bible - Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.
  • 新標點和合本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利沙瑪、以利雅大 、以利法列,共九人。
  • 當代譯本 - 以利沙瑪、以利雅大和以利法列,共九人。
  • 聖經新譯本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列等九人。
  • 呂振中譯本 - 以利沙瑪 、 以利雅大 、 以利法列 、九個人,
  • 中文標準譯本 - 以利沙瑪、以利雅大和以利菲烈,共九人。
  • 現代標點和合本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列,共九人。
  • 文理和合譯本 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列九人、
  • 文理委辦譯本 - 以利沙馬、以利亞大、以利法列、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利沙瑪 、 以利亞大 、 以利法列 、九人、
  • Nueva Versión Internacional - Elisama, Eliadá y Elifelet; nueve en total.
  • 현대인의 성경 - 엘리사마, 엘랴다, 엘리벨렛이었다.
  • Новый Русский Перевод - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • Восточный перевод - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элишама, Элиада и Элифелет – девять сыновей.
  • La Bible du Semeur 2015 - Elishama, Elyada et Eliphéleth, soit neuf autres fils de David.
  • Nova Versão Internacional - Elisama, Eliada e Elifelete.
  • Hoffnung für alle - Elischama, Eljada und Elifelet.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-li-sa-ma, Ê-li-a-đa, và Ê-li-phê-lết.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอลีชามา เอลียาดา และเอลีเฟเลท รวมเป็นเก้าองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลีชามา เอลียาดา และ​เอลีเฟเลท
  • 撒母耳記下 5:14 - 在耶路撒冷所生的孩子的名字是沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
  • 撒母耳記下 5:15 - 益轄、以利書亞、尼斐、雅非亞、
  • 撒母耳記下 5:16 - 以利沙瑪、以利雅大、以利法列。
  • 歷代志上 14:7 - 以利沙瑪、比利雅大 、以利法列。
聖經
資源
計劃
奉獻