Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
3:16 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - The next king after Jehoiakim was his son Jehoiachin. After that, Josiah’s son Zedekiah became king.
  • 新标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 当代译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 圣经新译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 中文标准译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底加。
  • 现代标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本(拼音版) - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • New International Version - The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.
  • English Standard Version - The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son;
  • New Living Translation - The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.
  • The Message - Jehoiakim’s sons were Jeconiah (Jehoiachin) and Zedekiah.
  • Christian Standard Bible - Jehoiakim’s sons: his sons Jeconiah and Zedekiah.
  • New American Standard Bible - The sons of Jehoiakim were his son Jeconiah and his son Zedekiah.
  • New King James Version - The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son and Zedekiah his son.
  • Amplified Bible - The sons (descendants) of Jehoiakim: Jehoiachin (Jeconiah) his son, Zedekiah his son.
  • American Standard Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • King James Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • New English Translation - The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son Zedekiah.
  • World English Bible - The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah his son.
  • 新標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 當代譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 聖經新譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 呂振中譯本 - 約雅敬 的子孫 記在下面 :他的兒子是 耶哥尼雅 , 耶哥尼雅 的兒子是 西底家 。
  • 中文標準譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底加。
  • 現代標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 文理和合譯本 - 約雅敬子耶哥尼雅、西底家、
  • 文理委辦譯本 - 約雅金子耶哥尼亞、西底家。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約雅敬 子 耶哥尼雅 與 西底家 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.
  • 현대인의 성경 - 여호야김의 아들은 여호야긴과 시드기야였다.
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын.
  • Восточный перевод - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yehoyaqim : Yekonia et Sédécias.
  • リビングバイブル - エホヤキムの子はエコヌヤ(別名エホヤキン)、ゼデキヤ。
  • Nova Versão Internacional - Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
  • Hoffnung für alle - Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ครองราชย์สืบต่อจากเยโฮยาคิม ได้แก่ เยโฮยาคีน ผู้เป็นโอรส และเศเดคียาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เยโฮยาคิม​ชื่อ​เยโคนิยาห์ เยโคนิยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เศเดคียาห์
交叉引用
  • 2 Kings 25:27 - Awel-Marduk set Jehoiachin, the king of Judah, free from prison. It was in the 37th year after Jehoiachin had been taken away to Babylon. It was also the year Awel-Marduk became king of Babylon. It was on the 27th day of the 12th month.
  • 2 Chronicles 36:9 - Jehoiachin was 18 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for three months and ten days. He did what was evil in the eyes of the Lord.
  • Jeremiah 22:28 - This man Jehoiachin is like a broken pot. Everyone hates him. No one wants him. Why will he and his children be thrown out of this land? Why will they be sent to a land they don’t know about?
  • 1 Chronicles 3:15 - Josiah’s first son was Johanan. Jehoiakim was his second son. Zedekiah was the third son. Shallum was the fourth son.
  • 2 Kings 24:17 - Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s uncle Mattaniah king in his place. And Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
  • 2 Kings 24:8 - Jehoiachin was 18 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for three months. His mother’s name was Nehushta. She was the daughter of Elnathan. She was from Jerusalem.
  • Jeremiah 22:24 - “King Jehoiachin, you are the son of Jehoiakim,” announces the Lord. “Suppose you were a ring on my right hand. And suppose the ring even had my royal mark on it. Then I would still pull you off my finger. And that is just as sure as I am alive.
  • Matthew 1:11 - And Josiah was the father of Jeconiah and his brothers. At that time, the Jewish people were forced to go away to Babylon.
  • 2 Kings 24:6 - Jehoiakim joined the members of his family who had already died. Jehoiakim’s son Jehoiachin became the next king after him.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - The next king after Jehoiakim was his son Jehoiachin. After that, Josiah’s son Zedekiah became king.
  • 新标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 和合本2010(神版-简体) - 约雅敬的后裔:他的儿子耶哥尼雅 ,他的儿子西底家。
  • 当代译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 圣经新译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 中文标准译本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底加。
  • 现代标点和合本 - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本(拼音版) - 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
  • New International Version - The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah.
  • English Standard Version - The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son;
  • New Living Translation - The successors of Jehoiakim were his son Jehoiachin and his brother Zedekiah.
  • The Message - Jehoiakim’s sons were Jeconiah (Jehoiachin) and Zedekiah.
  • Christian Standard Bible - Jehoiakim’s sons: his sons Jeconiah and Zedekiah.
  • New American Standard Bible - The sons of Jehoiakim were his son Jeconiah and his son Zedekiah.
  • New King James Version - The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son and Zedekiah his son.
  • Amplified Bible - The sons (descendants) of Jehoiakim: Jehoiachin (Jeconiah) his son, Zedekiah his son.
  • American Standard Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • King James Version - And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
  • New English Translation - The sons of Jehoiakim: his son Jehoiachin and his son Zedekiah.
  • World English Bible - The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah his son.
  • 新標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 約雅敬的後裔:他的兒子耶哥尼雅 ,他的兒子西底家。
  • 當代譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底迦。
  • 聖經新譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 呂振中譯本 - 約雅敬 的子孫 記在下面 :他的兒子是 耶哥尼雅 , 耶哥尼雅 的兒子是 西底家 。
  • 中文標準譯本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底加。
  • 現代標點和合本 - 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
  • 文理和合譯本 - 約雅敬子耶哥尼雅、西底家、
  • 文理委辦譯本 - 約雅金子耶哥尼亞、西底家。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 約雅敬 子 耶哥尼雅 與 西底家 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Joacim fueron Jeconías y Sedequías.
  • 현대인의 성경 - 여호야김의 아들은 여호야긴과 시드기야였다.
  • Новый Русский Перевод - Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын.
  • Восточный перевод - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Иоакима: его сын Иехония; его сын Цедекия.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Yehoyaqim : Yekonia et Sédécias.
  • リビングバイブル - エホヤキムの子はエコヌヤ(別名エホヤキン)、ゼデキヤ。
  • Nova Versão Internacional - Os sucessores de Jeoaquim foram: Joaquim e Zedequias.
  • Hoffnung für alle - Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ครองราชย์สืบต่อจากเยโฮยาคิม ได้แก่ เยโฮยาคีน ผู้เป็นโอรส และเศเดคียาห์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เยโฮยาคิม​ชื่อ​เยโคนิยาห์ เยโคนิยาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เศเดคียาห์
  • 2 Kings 25:27 - Awel-Marduk set Jehoiachin, the king of Judah, free from prison. It was in the 37th year after Jehoiachin had been taken away to Babylon. It was also the year Awel-Marduk became king of Babylon. It was on the 27th day of the 12th month.
  • 2 Chronicles 36:9 - Jehoiachin was 18 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for three months and ten days. He did what was evil in the eyes of the Lord.
  • Jeremiah 22:28 - This man Jehoiachin is like a broken pot. Everyone hates him. No one wants him. Why will he and his children be thrown out of this land? Why will they be sent to a land they don’t know about?
  • 1 Chronicles 3:15 - Josiah’s first son was Johanan. Jehoiakim was his second son. Zedekiah was the third son. Shallum was the fourth son.
  • 2 Kings 24:17 - Nebuchadnezzar made Jehoiachin’s uncle Mattaniah king in his place. And Nebuchadnezzar changed Mattaniah’s name to Zedekiah.
  • 2 Kings 24:8 - Jehoiachin was 18 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for three months. His mother’s name was Nehushta. She was the daughter of Elnathan. She was from Jerusalem.
  • Jeremiah 22:24 - “King Jehoiachin, you are the son of Jehoiakim,” announces the Lord. “Suppose you were a ring on my right hand. And suppose the ring even had my royal mark on it. Then I would still pull you off my finger. And that is just as sure as I am alive.
  • Matthew 1:11 - And Josiah was the father of Jeconiah and his brothers. At that time, the Jewish people were forced to go away to Babylon.
  • 2 Kings 24:6 - Jehoiakim joined the members of his family who had already died. Jehoiakim’s son Jehoiachin became the next king after him.
聖經
資源
計劃
奉獻