逐節對照
- New Living Translation - Levi Hashabiah son of Kemuel Aaron (the priests) Zadok
- 新标点和合本 - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
- 和合本2010(神版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
- 当代译本 - 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
- 圣经新译本 - 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
- 中文标准译本 - 利未支派,是基姆利的儿子哈沙比雅; 亚伦子孙,是撒督;
- 现代标点和合本 - 管利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督;
- 和合本(拼音版) - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
- New International Version - over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
- New International Reader's Version - Over Levi was Hashabiah, the son of Kemuel. Over Aaron was Zadok.
- English Standard Version - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
- Christian Standard Bible - for the Levites, Hashabiah son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
- New American Standard Bible - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
- New King James Version - over the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
- Amplified Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
- American Standard Version - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
- King James Version - Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
- New English Translation - Hashabiah son of Kemuel led the Levites, Zadok led the descendants of Aaron,
- World English Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
- 新標點和合本 - 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
- 和合本2010(神版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
- 當代譯本 - 利未支派的首領是基姆利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
- 聖經新譯本 - 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
- 呂振中譯本 - 管 利未 人的是 基母利 的兒子 哈沙比雅 ;管 亞倫 子孫 的是 撒督 ;
- 中文標準譯本 - 利未支派,是基姆利的兒子哈沙比雅; 亞倫子孫,是撒督;
- 現代標點和合本 - 管利未人的,是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的,是撒督;
- 文理和合譯本 - 轄利未人者、基母利子哈沙比雅、轄亞倫子孫者撒督、
- 文理委辦譯本 - 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 利未 人者、 基母利 子 哈沙比雅 、轄 亞倫 子孫者、 撒督 、
- Nueva Versión Internacional - de Leví: Jasabías hijo de Quemuel; de Aarón: Sadoc;
- 현대인의 성경 - 레위 지파는 그무엘의 아들 하사뱌, 아론 자손의 행정관은 사독,
- Новый Русский Перевод - у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
- Восточный перевод - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Хоруна – Цадок;
- La Bible du Semeur 2015 - Pour Lévi, c’était Hashabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ;
- Nova Versão Internacional - de Levi: Hasabias, filho de Quemuel; de Arão: Zadoque;
- Hoffnung für alle - Stamm Levi: Haschabja, ein Sohn von Kemuël; Nachkommen von Aaron: der Priester Zadok;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-sa-bia, con Kê-mu-ên, lãnh đạo đại tộc Lê-vi. Xa-đốc lãnh đạo các thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเลวีมีฮาชาบิยาห์บุตรเคมูเอลปกครอง วงศ์วานของอาโรนมีศาโดกปกครอง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาวเลวีมีฮาชาบิยาห์บุตรเคมูเอล อาโรนมีศาโดกเป็นหัวหน้า
交叉引用
- 1 Chronicles 12:27 - This included Jehoiada, leader of the family of Aaron, who had 3,700 under his command.
- 1 Chronicles 12:28 - This also included Zadok, a brave young warrior, with 22 members of his family who were all officers.
- 1 Chronicles 24:31 - Like the descendants of Aaron, they were assigned to their duties by means of sacred lots, without regard to age or rank. Lots were drawn in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and the Levites.
- 1 Chronicles 24:4 - Eleazar’s descendants were divided into sixteen groups and Ithamar’s into eight, for there were more family leaders among the descendants of Eleazar.
- 1 Chronicles 26:30 - From the clan of Hebron came Hashabiah. He and his relatives—1,700 capable men—were put in charge of the Israelite lands west of the Jordan River. They were responsible for all matters related to the things of the Lord and the service of the king in that area.