Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
27:17 NIrV
逐節對照
  • New International Reader's Version - Over Levi was Hashabiah, the son of Kemuel. Over Aaron was Zadok.
  • 新标点和合本 - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(神版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 当代译本 - 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 圣经新译本 - 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 中文标准译本 - 利未支派,是基姆利的儿子哈沙比雅; 亚伦子孙,是撒督;
  • 现代标点和合本 - 管利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督;
  • 和合本(拼音版) - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • New International Version - over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
  • English Standard Version - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New Living Translation - Levi Hashabiah son of Kemuel Aaron (the priests) Zadok
  • Christian Standard Bible - for the Levites, Hashabiah son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New American Standard Bible - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New King James Version - over the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
  • Amplified Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • American Standard Version - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
  • King James Version - Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
  • New English Translation - Hashabiah son of Kemuel led the Levites, Zadok led the descendants of Aaron,
  • World English Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • 新標點和合本 - 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 當代譯本 - 利未支派的首領是基姆利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 聖經新譯本 - 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 呂振中譯本 - 管 利未 人的是 基母利 的兒子 哈沙比雅 ;管 亞倫 子孫 的是 撒督 ;
  • 中文標準譯本 - 利未支派,是基姆利的兒子哈沙比雅; 亞倫子孫,是撒督;
  • 現代標點和合本 - 管利未人的,是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的,是撒督;
  • 文理和合譯本 - 轄利未人者、基母利子哈沙比雅、轄亞倫子孫者撒督、
  • 文理委辦譯本 - 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 利未 人者、 基母利 子 哈沙比雅 、轄 亞倫 子孫者、 撒督 、
  • Nueva Versión Internacional - de Leví: Jasabías hijo de Quemuel; de Aarón: Sadoc;
  • 현대인의 성경 - 레위 지파는 그무엘의 아들 하사뱌, 아론 자손의 행정관은 사독,
  • Новый Русский Перевод - у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
  • Восточный перевод - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Хоруна – Цадок;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour Lévi, c’était Hashabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ;
  • Nova Versão Internacional - de Levi: Hasabias, filho de Quemuel; de Arão: Zadoque;
  • Hoffnung für alle - Stamm Levi: Haschabja, ein Sohn von Kemuël; Nachkommen von Aaron: der Priester Zadok;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-sa-bia, con Kê-mu-ên, lãnh đạo đại tộc Lê-vi. Xa-đốc lãnh đạo các thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเลวีมีฮาชาบิยาห์บุตรเคมูเอลปกครอง วงศ์วานของอาโรนมีศาโดกปกครอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​มี​ฮาชาบิยาห์​บุตร​เคมูเอล อาโรน​มี​ศาโดก​เป็น​หัวหน้า
交叉引用
  • 1 Chronicles 12:27 - They included Jehoiada. He was the leader of the family of Aaron. He came with 3,700 men.
  • 1 Chronicles 12:28 - The men from Levi also included Zadok. He was a brave young fighter. He came with 22 officers from his family.
  • 1 Chronicles 24:31 - They cast lots just as their relatives had done. Their relatives were in the family line of Aaron. They cast lots in front of King David, Zadok and Ahimelek. They did it in front of the family leaders of the priests. They also did it in front of the family leaders of the Levites. The families of the oldest brother were treated in the same way as the families of the youngest.
  • 1 Chronicles 24:4 - More leaders were found among Eleazar’s family line than among Ithamar’s. So the priests were separated into their groups based on that fact. There were 16 family leaders from Eleazar’s line. There were eight family leaders from Ithamar’s line.
  • 1 Chronicles 26:30 - From the family line of Hebron came Hashabiah and his relatives. They were capable men. The total number was 1,700. It was their duty to serve the king in Israel west of the Jordan River. It was also their duty to do all the Lord’s work there.
逐節對照交叉引用
  • New International Reader's Version - Over Levi was Hashabiah, the son of Kemuel. Over Aaron was Zadok.
  • 新标点和合本 - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 和合本2010(神版-简体) - 管利未的是基摩利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • 当代译本 - 利未支派的首领是基姆利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 圣经新译本 - 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅;亚伦子孙的首领是撒督;
  • 中文标准译本 - 利未支派,是基姆利的儿子哈沙比雅; 亚伦子孙,是撒督;
  • 现代标点和合本 - 管利未人的,是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的,是撒督;
  • 和合本(拼音版) - 管利未人的是基母利的儿子哈沙比雅;管亚伦子孙的是撒督;
  • New International Version - over Levi: Hashabiah son of Kemuel; over Aaron: Zadok;
  • English Standard Version - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New Living Translation - Levi Hashabiah son of Kemuel Aaron (the priests) Zadok
  • Christian Standard Bible - for the Levites, Hashabiah son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New American Standard Bible - for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
  • New King James Version - over the Levites, Hashabiah the son of Kemuel; over the Aaronites, Zadok;
  • Amplified Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • American Standard Version - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel: of Aaron, Zadok:
  • King James Version - Of the Levites, Hashabiah the son of Kemuel: of the Aaronites, Zadok:
  • New English Translation - Hashabiah son of Kemuel led the Levites, Zadok led the descendants of Aaron,
  • World English Bible - of Levi, Hashabiah the son of Kemuel; of Aaron, Zadok;
  • 新標點和合本 - 管利未人的是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 管利未的是基摩利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的是撒督;
  • 當代譯本 - 利未支派的首領是基姆利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 聖經新譯本 - 利未支派的首領是基母利的兒子哈沙比雅;亞倫子孫的首領是撒督;
  • 呂振中譯本 - 管 利未 人的是 基母利 的兒子 哈沙比雅 ;管 亞倫 子孫 的是 撒督 ;
  • 中文標準譯本 - 利未支派,是基姆利的兒子哈沙比雅; 亞倫子孫,是撒督;
  • 現代標點和合本 - 管利未人的,是基母利的兒子哈沙比雅;管亞倫子孫的,是撒督;
  • 文理和合譯本 - 轄利未人者、基母利子哈沙比雅、轄亞倫子孫者撒督、
  • 文理委辦譯本 - 理利未族者、基母利子哈沙庇。理亞倫家者撒督。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 轄 利未 人者、 基母利 子 哈沙比雅 、轄 亞倫 子孫者、 撒督 、
  • Nueva Versión Internacional - de Leví: Jasabías hijo de Quemuel; de Aarón: Sadoc;
  • 현대인의 성경 - 레위 지파는 그무엘의 아들 하사뱌, 아론 자손의 행정관은 사독,
  • Новый Русский Перевод - у Левия: Хашавия, сын Кемуила; у Аарона: Цадок;
  • Восточный перевод - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Харуна – Цадок;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - у Леви – Хашавия, сын Кемуила; у Хоруна – Цадок;
  • La Bible du Semeur 2015 - Pour Lévi, c’était Hashabia, fils de Qemouel ; pour Aaron, Tsadoq ;
  • Nova Versão Internacional - de Levi: Hasabias, filho de Quemuel; de Arão: Zadoque;
  • Hoffnung für alle - Stamm Levi: Haschabja, ein Sohn von Kemuël; Nachkommen von Aaron: der Priester Zadok;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ha-sa-bia, con Kê-mu-ên, lãnh đạo đại tộc Lê-vi. Xa-đốc lãnh đạo các thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เผ่าเลวีมีฮาชาบิยาห์บุตรเคมูเอลปกครอง วงศ์วานของอาโรนมีศาโดกปกครอง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาว​เลวี​มี​ฮาชาบิยาห์​บุตร​เคมูเอล อาโรน​มี​ศาโดก​เป็น​หัวหน้า
  • 1 Chronicles 12:27 - They included Jehoiada. He was the leader of the family of Aaron. He came with 3,700 men.
  • 1 Chronicles 12:28 - The men from Levi also included Zadok. He was a brave young fighter. He came with 22 officers from his family.
  • 1 Chronicles 24:31 - They cast lots just as their relatives had done. Their relatives were in the family line of Aaron. They cast lots in front of King David, Zadok and Ahimelek. They did it in front of the family leaders of the priests. They also did it in front of the family leaders of the Levites. The families of the oldest brother were treated in the same way as the families of the youngest.
  • 1 Chronicles 24:4 - More leaders were found among Eleazar’s family line than among Ithamar’s. So the priests were separated into their groups based on that fact. There were 16 family leaders from Eleazar’s line. There were eight family leaders from Ithamar’s line.
  • 1 Chronicles 26:30 - From the family line of Hebron came Hashabiah and his relatives. They were capable men. The total number was 1,700. It was their duty to serve the king in Israel west of the Jordan River. It was also their duty to do all the Lord’s work there.
聖經
資源
計劃
奉獻