逐節對照
- World English Bible - The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim. In his division were twenty-four thousand.
- 新标点和合本 - 七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯;他班内有二万四千人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯;他班内有二万四千人。
- 和合本2010(神版-简体) - 七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯;他班内有二万四千人。
- 当代译本 - 以法莲的子孙比伦人希利斯负责第七班,在七月当值,他班内有两万四千人。
- 圣经新译本 - 七月第七班的军长是以法莲子孙中比伦人希利斯,他那一班有二万四千人。
- 中文标准译本 - 七月第七班组是以法莲子孙佩罗尼人希利斯负责,他的班组有两万四千人。
- 现代标点和合本 - 七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯,他班内有二万四千人。
- 和合本(拼音版) - 七月第七班的班长是以法莲族比伦人希利斯,他班内有二万四千人。
- New International Version - The seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. There were 24,000 men in his division.
- New International Reader's Version - The seventh commander for the seventh month was Helez. He was a Pelonite from Ephraim. The total number of men in Helez’s fighting group was 24,000.
- English Standard Version - Seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite, of the sons of Ephraim; in his division were 24,000.
- New Living Translation - Helez, a descendant of Ephraim from Pelon, was commander of the seventh division of 24,000 troops, which was on duty during the seventh month.
- The Message - Seventh division, seventh month: Helez the Pelonite, an Ephraimite: 24,000 men.
- Christian Standard Bible - The seventh, for the seventh month, was Helez the Pelonite from the descendants of Ephraim; 24,000 were in his division.
- New American Standard Bible - The seventh, for the seventh month was Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division were twenty-four thousand.
- New King James Version - The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim; in his division were twenty-four thousand.
- Amplified Bible - The seventh, for the seventh month was Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000.
- American Standard Version - The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand.
- King James Version - The seventh captain for the seventh month was Helez the Pelonite, of the children of Ephraim: and in his course were twenty and four thousand.
- New English Translation - The seventh, assigned the seventh month, was Helez the Pelonite, an Ephraimite. His division consisted of 24,000 men.
- 新標點和合本 - 七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯;他班內有二萬四千人。
- 當代譯本 - 以法蓮的子孫比倫人希利斯負責第七班,在七月當值,他班內有兩萬四千人。
- 聖經新譯本 - 七月第七班的軍長是以法蓮子孫中比倫人希利斯,他那一班有二萬四千人。
- 呂振中譯本 - 七月第七 班長 是 以法蓮 子孫中 比倫 人 希利斯 ;負責他的班的有二萬四千人。
- 中文標準譯本 - 七月第七班組是以法蓮子孫佩羅尼人希利斯負責,他的班組有兩萬四千人。
- 現代標點和合本 - 七月第七班的班長是以法蓮族比倫人希利斯,他班內有二萬四千人。
- 文理和合譯本 - 七月七班之長、以法蓮族、比倫人希利斯、其班二萬四千人、
- 文理委辦譯本 - 七月之班、軍士長以法蓮族、比倫人、希勒。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 七月、七班之班長、 以法連 支派 比倫 人 希勒 、歸其班者二萬四千人、
- Nueva Versión Internacional - La séptima división de veinticuatro mil, asignada para el séptimo mes, tenía como jefe a Heles el pelonita, de los descendientes de Efraín.
- 현대인의 성경 - 7월은 7군단장 헬레스이며 그는 에브라임 지파의 블론 사람이었다.
- Новый Русский Перевод - Седьмым для седьмого месяца был пелонитянин Хелец из потомков Ефрема. В его отделении было двадцать четыре тысячи воинов.
- Восточный перевод - Седьмым для седьмого месяца был ефраимит Хелец из Пелона. В его отделении было 24 000 воинов.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Седьмым для седьмого месяца был ефраимит Хелец из Пелона. В его отделении было 24 000 воинов.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Седьмым для седьмого месяца был ефраимит Хелец из Пелона. В его отделении было 24 000 воинов.
- La Bible du Semeur 2015 - Le septième, pour le septième mois : Hélets le Pelonite, des descendants d’Ephraïm. Sa division comptait 24 000 hommes.
- リビングバイブル - 第七分団長、エフライムのペロニ出身のヘレツ。第七の月に軍務につく者を指揮。
- Nova Versão Internacional - O sétimo, para o sétimo mês, foi Helez, de Pelom, descendente de Efraim. Havia 24.000 homens em sua divisão.
- Hoffnung für alle - 7. Monat: Helez aus Pelet, vom Stamm Ephraim.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-lết, quê ở Pha-lôn, xứ Ép-ra-im, là tướng chỉ huy quân đoàn bảy với 24.000 binh sĩ, phục vụ vào tháng bảy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้บัญชาการกองพลที่เจ็ดซึ่งรับผิดชอบเดือนที่เจ็ดคือ เฮเลสจากเปโลนคนเอฟราอิม มีกำลังพล 24,000 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - กลุ่มเวรที่เจ็ดสำหรับเดือนที่เจ็ด คือเฮเลสชาวเปโลนจากพงศ์พันธุ์ของเอฟราอิม กลุ่มเวรของเขามี 24,000 คน
交叉引用
- 2 Samuel 23:26 - Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
- 1 Chronicles 11:27 - Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,