Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
2:6 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 新标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(“大拉”就是“达大”),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 当代译本 - 谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 圣经新译本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 中文标准译本 - 谢拉的儿子是泽姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、达拉,总共五人。
  • 现代标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 和合本(拼音版) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • New International Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all.
  • New International Reader's Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda. The total number of Zerah’s sons was five.
  • English Standard Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
  • New Living Translation - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda —five in all.
  • Christian Standard Bible - Zerah’s sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara  — five in all.
  • New American Standard Bible - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • New King James Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
  • Amplified Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five in all.
  • American Standard Version - And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  • King James Version - And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
  • New English Translation - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, Dara – five in all.
  • World English Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • 新標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(就是達大),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 當代譯本 - 謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 聖經新譯本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 呂振中譯本 - 謝拉 的兒子是 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 :共五個人。
  • 中文標準譯本 - 謝拉的兒子是澤姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、達拉,總共五人。
  • 現代標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 文理和合譯本 - 謝拉子、心利、以探、希幔、甲各、大拉、共五人、
  • 文理委辦譯本 - 西拉生五子、心哩、以探。希慢、甲各、達大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謝拉 子乃 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 、 大拉即達大 共五人、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zera fueron cinco en total: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dardá.
  • 현대인의 성경 - 세라의 아들은 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 모두 다섯 사람이었다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара – всего пятеро.
  • Восточный перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Zérah : Zimri, Etân, Hémân, Kalkol et Darda , cinq en tout.
  • リビングバイブル - ゼラフの子はジムリ(ザブディ)、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda . Foram cinco ao todo.
  • Hoffnung für alle - Serach hatte fünf Söhne: Simri, Etan, Heman, Kalkol und Darda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Xê-rách là Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-côn, và Đa-ra, tất cả là năm người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศราห์ ได้แก่ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และดารดา รวมห้าคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศรัค​มี​บุตร 5 คน​ชื่อ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และ​ดารา
交叉引用
  • 約書亞記 7:17 - 他召猶大的宗族近前來,選出來的是謝拉宗族。他召謝拉宗族,按着男丁 ,一個一個近前來,選出來的是撒底。
  • 約書亞記 7:18 - 他召撒底的家族,按着男丁,一個一個近前來,就選出猶大支派,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。
  • 約書亞記 7:1 - 以色列人在當滅之物上犯了罪。猶大支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干取了當滅之物,耶和華的怒氣就向以色列人發作。
  • 列王紀上 4:31 - 他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,以及瑪曷的兒子希幔、甲各、達大。他的名聲傳遍四圍的列國。
逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 新标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(“大拉”就是“达大”),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 当代译本 - 谢拉的五个儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 圣经新译本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 中文标准译本 - 谢拉的儿子是泽姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、达拉,总共五人。
  • 现代标点和合本 - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 和合本(拼音版) - 谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • New International Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda —five in all.
  • New International Reader's Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Kalkol and Darda. The total number of Zerah’s sons was five.
  • English Standard Version - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
  • New Living Translation - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda —five in all.
  • Christian Standard Bible - Zerah’s sons: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara  — five in all.
  • New American Standard Bible - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • New King James Version - The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five of them in all.
  • Amplified Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara—five in all.
  • American Standard Version - And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
  • King James Version - And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
  • New English Translation - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Kalkol, Dara – five in all.
  • World English Bible - The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara; five of them in all.
  • 新標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉(就是達大),共五人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉 ,共五人。
  • 當代譯本 - 謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。
  • 聖經新譯本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各和大拉,共五人。
  • 呂振中譯本 - 謝拉 的兒子是 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 :共五個人。
  • 中文標準譯本 - 謝拉的兒子是澤姆利、伊坦、希幔、卡珥克勒、達拉,總共五人。
  • 現代標點和合本 - 謝拉的兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉 ,共五人。
  • 文理和合譯本 - 謝拉子、心利、以探、希幔、甲各、大拉、共五人、
  • 文理委辦譯本 - 西拉生五子、心哩、以探。希慢、甲各、達大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 謝拉 子乃 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 、 大拉即達大 共五人、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zera fueron cinco en total: Zimri, Etán, Hemán, Calcol y Dardá.
  • 현대인의 성경 - 세라의 아들은 시므리, 에단, 헤만, 갈골, 다라 모두 다섯 사람이었다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара – всего пятеро.
  • Восточный перевод - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дарда – всего пятеро.
  • La Bible du Semeur 2015 - Fils de Zérah : Zimri, Etân, Hémân, Kalkol et Darda , cinq en tout.
  • リビングバイブル - ゼラフの子はジムリ(ザブディ)、エタン、ヘマン、カルコル、ダラ。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda . Foram cinco ao todo.
  • Hoffnung für alle - Serach hatte fünf Söhne: Simri, Etan, Heman, Kalkol und Darda.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Xê-rách là Xim-ri, Ê-than, Hê-man, Canh-côn, và Đa-ra, tất cả là năm người.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศราห์ ได้แก่ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และดารดา รวมห้าคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศรัค​มี​บุตร 5 คน​ชื่อ ศิมรี เอธาน เฮมาน คาลโคล์ และ​ดารา
  • 約書亞記 7:17 - 他召猶大的宗族近前來,選出來的是謝拉宗族。他召謝拉宗族,按着男丁 ,一個一個近前來,選出來的是撒底。
  • 約書亞記 7:18 - 他召撒底的家族,按着男丁,一個一個近前來,就選出猶大支派,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干。
  • 約書亞記 7:1 - 以色列人在當滅之物上犯了罪。猶大支派中,謝拉的曾孫,撒底的孫子,迦米的兒子亞干取了當滅之物,耶和華的怒氣就向以色列人發作。
  • 列王紀上 4:31 - 他的智慧勝過萬人,勝過以斯拉人以探,以及瑪曷的兒子希幔、甲各、達大。他的名聲傳遍四圍的列國。
聖經
資源
計劃
奉獻