逐節對照
- 和合本2010(神版-繁體) - 基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半的米努哈人 。
- 新标点和合本 - 基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人(“米努哈人”即“玛拿哈人”)。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半的米努哈人 。
- 和合本2010(神版-简体) - 基列‧耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半的米努哈人 。
- 当代译本 - 基列·耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以和半数米努·哈人。
- 圣经新译本 - 基列.耶琳的父亲朔巴的子孙是哈罗以,以及半数米努.哈人。
- 中文标准译本 - 基列-耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗耶,一半的玛拿哈人,
- 现代标点和合本 - 基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人 。
- 和合本(拼音版) - 基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人 。
- New International Version - The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
- New International Reader's Version - Here is the family line of Shobal, the father of Kiriath Jearim. It included Haroeh and half of the people of Manahath.
- English Standard Version - Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
- New Living Translation - The descendants of Shobal (the founder of Kiriath-jearim) were Haroeh, half the Manahathites,
- The Message - The family of Shobal, father of Kiriath Jearim: Haroeh, half of the population of Manahath, the families of Kiriath Jearim, the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites also came from this line.
- Christian Standard Bible - These were the descendants of Shobal the father of Kiriath-jearim: Haroeh, half of the Manahathites,
- New American Standard Bible - Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,
- New King James Version - And Shobal the father of Kirjath Jearim had descendants: Haroeh, and half of the families of Manuhoth.
- Amplified Bible - Shobal the father of Kiriath-jearim had [other] sons (descendants): Haroeh, half of the Manahathites [in Judah],
- American Standard Version - And Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
- King James Version - And Shobal the father of Kirjath–jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites.
- New English Translation - The sons of Shobal, the father of Kiriath Jearim, were Haroeh, half of the Manahathites,
- World English Bible - Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
- 新標點和合本 - 基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努‧哈人(米努‧哈人就是瑪拿哈人)。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 基列‧耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半的米努哈人 。
- 當代譯本 - 基列·耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以和半數米努·哈人。
- 聖經新譯本 - 基列.耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以,以及半數米努.哈人。
- 呂振中譯本 - 基列耶琳 的祖 朔巴 的子孫是 利亞雅 和 米努哈 人 的一半。
- 中文標準譯本 - 基列-耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅耶,一半的瑪拿哈人,
- 現代標點和合本 - 基列耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努哈人 。
- 文理和合譯本 - 基列耶琳族祖朔巴、亦有子孫、為哈羅以族、及米努哈族之半、
- 文理委辦譯本 - 建基列耶林者說八、說八生哈羅以、 居馬拿黑之半者、亦其後裔。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 基列耶琳 之祖 朔巴 、亦有子、即 哈羅以 、與半 米努哈 人、 米努哈人即瑪拿哈人
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Sobal, padre de Quiriat Yearín, fueron: Haroé, la mitad de los manajatitas,
- 현대인의 성경 - 기럇 – 여아림의 창설자인 소발은 하로에 사람들과 므누홋 주민 절반의 조상이 되었다.
- Новый Русский Перевод - Потомки Шовала, отца Кирьят-Иеарима: Гароэ, половина манахатитов
- Восточный перевод - Потомки Шовала, отца Кириат-Иеарима: Арое, половина манахатитов
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Потомки Шовала, отца Кириат-Иеарима: Арое, половина манахатитов
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Потомки Шовала, отца Кириат-Иеарима: Арое, половина манахатитов
- La Bible du Semeur 2015 - Shobal, le père de Qiryath-Yearim eut des fils : Haroé et Hatsi-Hammenouhoth.
- リビングバイブル - ショバルの子にはキルヤテ・エアリムのほかに、メヌホテ族の半分の先祖ハロエがいました。
- Nova Versão Internacional - Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim: O povo de Haroé, metade dos manaatitas,
- Hoffnung für alle - Von Schobal, dem Gründer von Kirjat-Jearim, stammten Reaja und die Hälfte der Manahatiter ab.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Dòng dõi của Sô-banh (người sáng lập Ki-ri-át Giê-a-rim) là Ha-rô-ê, tổ phụ một nửa dân tộc Mê-nu-hốt,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วงศ์วานของโชบาลผู้เป็นบิดาของคีริยาทเยอาริม ได้แก่ ฮาโรเอห์ซึ่งเป็นต้นตระกูลของชาวมานาฮาทครึ่งหนึ่ง
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โชบาลผู้เป็นบิดาของคีริยาทเยอาริม มีผู้สืบเชื้อสายคือ ฮาโรเอห์ ครึ่งหนึ่งของชาวเมนูโฮท
交叉引用
- 歷代志上 4:2 - 朔巴的兒子利亞雅生雅哈;雅哈生亞戶買和拉哈。這些是瑣拉人的宗族。