Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
2:40 和合本2010
逐節對照
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
  • 新标点和合本 - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • 当代译本 - 以利亚萨生西斯迈,西斯迈生沙龙,
  • 圣经新译本 - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙。
  • 中文标准译本 - 以利亚萨生西斯买, 西斯买生沙勒姆,
  • 现代标点和合本 - 以利亚萨生西斯买,西斯买生沙龙,
  • 和合本(拼音版) - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • New International Version - Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  • New International Reader's Version - Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.
  • English Standard Version - Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
  • New Living Translation - Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.
  • Christian Standard Bible - Elasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
  • New American Standard Bible - Eleasah fathered Sismai, Sismai fathered Shallum,
  • New King James Version - Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum;
  • Amplified Bible - Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum.
  • American Standard Version - and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
  • King James Version - And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
  • New English Translation - Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum.
  • World English Bible - and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
  • 新標點和合本 - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
  • 當代譯本 - 以利亞薩生西斯邁,西斯邁生沙龍,
  • 聖經新譯本 - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍。
  • 呂振中譯本 - 以利亞薩 生 西斯買 , 西斯買 生 沙龍 ,
  • 中文標準譯本 - 以利亞薩生西斯買, 西斯買生沙勒姆,
  • 現代標點和合本 - 以利亞薩生西斯買,西斯買生沙龍,
  • 文理和合譯本 - 以利亞薩生西斯買、西斯買生沙龍、
  • 文理委辦譯本 - 以利亞薩生西沙買、西沙買生沙龍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利亞薩 生 西斯買 、 西斯買 生 沙龍 、
  • Nueva Versión Internacional - Elasá fue el padre de Sismay, Sismay fue el padre de Salún,
  • 현대인의 성경 - 엘르아사는 시스매를, 시스매는 살룸을,
  • Новый Русский Перевод - Эласа – отцом Сисмая, Сисмай – отцом Шаллума,
  • Восточный перевод - Элеаса – отцом Сисмая; Сисмай – отцом Шаллума;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элеаса – отцом Сисмая; Сисмай – отцом Шаллума;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элеаса – отцом Сисмая; Сисмай – отцом Шаллума;
  • La Bible du Semeur 2015 - Elasa de Sismaï, Sismaï de Shalloum,
  • Nova Versão Internacional - Eleasa gerou Sismai, Sismai gerou Salum,
  • Hoffnung für alle - Sismai, Schallum,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-la-xa sinh Sít-mai. Sít-mai sinh Sa-lum.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอเลอาสาห์เป็นบิดาของสิสะมัย สิสะมัยเป็นบิดาของชัลลูม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลอาสาห์​เป็น​บิดา​ของ​สิซมัย สิซมัย​เป็น​บิดา​ของ​ชัลลูม
交叉引用

暫無數據信息

逐節對照交叉引用
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
  • 新标点和合本 - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • 和合本2010(神版-简体) - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • 当代译本 - 以利亚萨生西斯迈,西斯迈生沙龙,
  • 圣经新译本 - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙。
  • 中文标准译本 - 以利亚萨生西斯买, 西斯买生沙勒姆,
  • 现代标点和合本 - 以利亚萨生西斯买,西斯买生沙龙,
  • 和合本(拼音版) - 以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
  • New International Version - Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  • New International Reader's Version - Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.
  • English Standard Version - Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
  • New Living Translation - Eleasah was the father of Sismai. Sismai was the father of Shallum.
  • Christian Standard Bible - Elasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
  • New American Standard Bible - Eleasah fathered Sismai, Sismai fathered Shallum,
  • New King James Version - Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum;
  • Amplified Bible - Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum.
  • American Standard Version - and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
  • King James Version - And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
  • New English Translation - Eleasah was the father of Sismai, and Sismai was the father of Shallum.
  • World English Bible - and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
  • 新標點和合本 - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍;
  • 當代譯本 - 以利亞薩生西斯邁,西斯邁生沙龍,
  • 聖經新譯本 - 以利亞薩生西斯買;西斯買生沙龍。
  • 呂振中譯本 - 以利亞薩 生 西斯買 , 西斯買 生 沙龍 ,
  • 中文標準譯本 - 以利亞薩生西斯買, 西斯買生沙勒姆,
  • 現代標點和合本 - 以利亞薩生西斯買,西斯買生沙龍,
  • 文理和合譯本 - 以利亞薩生西斯買、西斯買生沙龍、
  • 文理委辦譯本 - 以利亞薩生西沙買、西沙買生沙龍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以利亞薩 生 西斯買 、 西斯買 生 沙龍 、
  • Nueva Versión Internacional - Elasá fue el padre de Sismay, Sismay fue el padre de Salún,
  • 현대인의 성경 - 엘르아사는 시스매를, 시스매는 살룸을,
  • Новый Русский Перевод - Эласа – отцом Сисмая, Сисмай – отцом Шаллума,
  • Восточный перевод - Элеаса – отцом Сисмая; Сисмай – отцом Шаллума;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Элеаса – отцом Сисмая; Сисмай – отцом Шаллума;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Элеаса – отцом Сисмая; Сисмай – отцом Шаллума;
  • La Bible du Semeur 2015 - Elasa de Sismaï, Sismaï de Shalloum,
  • Nova Versão Internacional - Eleasa gerou Sismai, Sismai gerou Salum,
  • Hoffnung für alle - Sismai, Schallum,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ê-la-xa sinh Sít-mai. Sít-mai sinh Sa-lum.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เอเลอาสาห์เป็นบิดาของสิสะมัย สิสะมัยเป็นบิดาของชัลลูม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอลอาสาห์​เป็น​บิดา​ของ​สิซมัย สิซมัย​เป็น​บิดา​ของ​ชัลลูม
    聖經
    資源
    計劃
    奉獻