Brand Logo
  • 聖經
  • 資源
  • 計劃
  • 聯絡我們
  • APP下載
  • 聖經
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐節對照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉獻
1:2 NLT
逐節對照
  • New Living Translation - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • 新标点和合本 - 以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 该南,玛勒列,雅列,
  • 和合本2010(神版-简体) - 该南,玛勒列,雅列,
  • 当代译本 - 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列,
  • 圣经新译本 - 该南、玛勒列、雅列、
  • 中文标准译本 - 该南,玛勒列,雅列,
  • 现代标点和合本 - 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列,
  • 和合本(拼音版) - 以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
  • New International Version - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • New International Reader's Version - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • English Standard Version - Kenan, Mahalalel, Jared;
  • Christian Standard Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • New American Standard Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • New King James Version - Cainan, Mahalalel, Jared,
  • Amplified Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • American Standard Version - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • King James Version - Kenan, Mahalaleel, Jared,
  • New English Translation - Kenan, Mahalalel, Jered,
  • World English Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • 新標點和合本 - 以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 該南,瑪勒列,雅列,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 該南,瑪勒列,雅列,
  • 當代譯本 - 以挪士生該南,該南生瑪勒列,瑪勒列生雅列,
  • 聖經新譯本 - 該南、瑪勒列、雅列、
  • 呂振中譯本 - 該南 , 瑪勒列 , 雅列 ;
  • 中文標準譯本 - 該南,瑪勒列,雅列,
  • 現代標點和合本 - 以挪士生該南,該南生瑪勒列,瑪勒列生雅列,
  • 文理和合譯本 - 該南、瑪勒列、雅列、
  • 文理委辦譯本 - 以哪士生該南、該南生馬勒列、馬勒列生耶列、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以挪士 生 該南 、 該南 生 瑪勒列 、 瑪勒列 生 耶列 、
  • Nueva Versión Internacional - Cainán, Malalel, Jared,
  • 현대인의 성경 - 게난, 마할랄렐, 야렛,
  • Новый Русский Перевод - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Восточный перевод - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • La Bible du Semeur 2015 - Qénân, Mahalaléel, Yéred,
  • Nova Versão Internacional - Cainã, Maalaleel, Jarede,
  • Hoffnung für alle - Kenan, Mahalalel, Jered,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kê-nan, Ma-ha-la-lê, Gia-rết,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เคนัน มาหะลาเลล ยาเรด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคนัน มาหะลาเลล ยาเรด
交叉引用
  • Genesis 5:9 - When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
  • Genesis 5:12 - When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
  • Genesis 5:13 - After the birth of Mahalalel, Kenan lived another 840 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:14 - Kenan lived 910 years, and then he died.
  • Genesis 5:15 - When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
  • Genesis 5:16 - After the birth of Jared, Mahalalel lived another 830 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:17 - Mahalalel lived 895 years, and then he died.
  • Genesis 5:18 - When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
  • Genesis 5:19 - After the birth of Enoch, Jared lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:20 - Jared lived 962 years, and then he died.
  • Luke 3:37 - Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.
逐節對照交叉引用
  • New Living Translation - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • 新标点和合本 - 以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 该南,玛勒列,雅列,
  • 和合本2010(神版-简体) - 该南,玛勒列,雅列,
  • 当代译本 - 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列,
  • 圣经新译本 - 该南、玛勒列、雅列、
  • 中文标准译本 - 该南,玛勒列,雅列,
  • 现代标点和合本 - 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列,
  • 和合本(拼音版) - 以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
  • New International Version - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • New International Reader's Version - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • English Standard Version - Kenan, Mahalalel, Jared;
  • Christian Standard Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • New American Standard Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • New King James Version - Cainan, Mahalalel, Jared,
  • Amplified Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • American Standard Version - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • King James Version - Kenan, Mahalaleel, Jared,
  • New English Translation - Kenan, Mahalalel, Jered,
  • World English Bible - Kenan, Mahalalel, Jared,
  • 新標點和合本 - 以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 該南,瑪勒列,雅列,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 該南,瑪勒列,雅列,
  • 當代譯本 - 以挪士生該南,該南生瑪勒列,瑪勒列生雅列,
  • 聖經新譯本 - 該南、瑪勒列、雅列、
  • 呂振中譯本 - 該南 , 瑪勒列 , 雅列 ;
  • 中文標準譯本 - 該南,瑪勒列,雅列,
  • 現代標點和合本 - 以挪士生該南,該南生瑪勒列,瑪勒列生雅列,
  • 文理和合譯本 - 該南、瑪勒列、雅列、
  • 文理委辦譯本 - 以哪士生該南、該南生馬勒列、馬勒列生耶列、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以挪士 生 該南 、 該南 生 瑪勒列 、 瑪勒列 生 耶列 、
  • Nueva Versión Internacional - Cainán, Malalel, Jared,
  • 현대인의 성경 - 게난, 마할랄렐, 야렛,
  • Новый Русский Перевод - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Восточный перевод - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Каинан, Малелеил, Иаред,
  • La Bible du Semeur 2015 - Qénân, Mahalaléel, Yéred,
  • Nova Versão Internacional - Cainã, Maalaleel, Jarede,
  • Hoffnung für alle - Kenan, Mahalalel, Jered,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Kê-nan, Ma-ha-la-lê, Gia-rết,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เคนัน มาหะลาเลล ยาเรด
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เคนัน มาหะลาเลล ยาเรด
  • Genesis 5:9 - When Enosh was 90 years old, he became the father of Kenan.
  • Genesis 5:12 - When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.
  • Genesis 5:13 - After the birth of Mahalalel, Kenan lived another 840 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:14 - Kenan lived 910 years, and then he died.
  • Genesis 5:15 - When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
  • Genesis 5:16 - After the birth of Jared, Mahalalel lived another 830 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:17 - Mahalalel lived 895 years, and then he died.
  • Genesis 5:18 - When Jared was 162 years old, he became the father of Enoch.
  • Genesis 5:19 - After the birth of Enoch, Jared lived another 800 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:20 - Jared lived 962 years, and then he died.
  • Luke 3:37 - Lamech was the son of Methuselah. Methuselah was the son of Enoch. Enoch was the son of Jared. Jared was the son of Mahalalel. Mahalalel was the son of Kenan.
聖經
資源
計劃
奉獻