• 主页
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文
  • 灵粮
  • 下载App
    手机版 桌面版
体验新网站
登录 / 注册
  • 登录
  • 注册
  • 我的高亮
  • 我的笔记
  • 奉献记录
  • 我的资料
  • 修改密码
  • 意见反馈
  • 退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
 
和合本(简) 和合本2010(上帝、简) 和合本2010(神、简) 当代译本 新译本 标准译本 和合本(繁) 和合本2010(上帝、繁) 和合本2010(神、繁) 當代譯本 新譯本 標準譯本 呂振中 ESV NLT NIV NIrV ASV HCSB KJV NKJV NET WEB CSB
在《 新标点和合本 》中找到 21 条相关结果
俄巴底亚书
全部书卷 俄巴底亚书 (21)
按相关性排序
按相关性排序 按圣经书卷排序
  • 俄巴底亚书 1:1

    俄巴底亚得了耶和华的默示。论以东说:“我从耶和华那里听见信息,并有使者被差往列国去,说:起来吧,一同起来与以东争战!

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:2

    我使你以东在列国中为最小的,被人大大藐视。

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:3

    住在山穴中、居所在高处的啊,你因狂傲自欺,心里说:‘谁能将我拉下地去呢?’

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:4

    你虽如大鹰高飞,在星宿之间搭窝,我必从那里拉下你来。这是耶和华说的。

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:5

    “盗贼若来在你那里,或强盗夜间而来(你何竟被剪除),岂不偷窃直到够了呢?摘葡萄的若来到你那里,岂不剩下些葡萄呢?

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:6

    以扫的隐密处何竟被搜寻?他隐藏的宝物何竟被查出?

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:7

    与你结盟的都送你上路,直到交界;与你和好的欺骗你,且胜过你;与你一同吃饭的设下网罗陷害你;在你心里毫无聪明。

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:8

    耶和华说:到那日,我岂不从以东除灭智慧人?从以扫山除灭聪明人?

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:9

    提幔哪,你的勇士必惊惶,甚至以扫山的人都被杀戮剪除。”

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
  • 俄巴底亚书 1:10

    “因你向兄弟雅各行强暴,羞愧必遮盖你,你也必永远断绝。

    逐节对照 | 查看上下文 | 查看原文
1 2 3 下一页

微读圣经

  • 简体中文
  • 繁體中文

  • 帮助中心
  • 用户协议
  • 隐私政策
  • 问题反馈
  • 奉献支持