Aa
Ton amour vaut mieux que la vie
1Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda63.1 Voir 1 S 23.14 ; 24.2..
2O Dieu, tu es mon Dieu ! |C’est toi que je recherche.
Mon âme a soif de toi,
mon corps même ne cesse |de languir après toi
comme une terre aride, |desséchée et sans eau.
3C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, |je te contemple,
considérant ta puissance et ta gloire.
4Car ton amour |vaut bien mieux que la vie,
aussi mes lèvres chantent |sans cesse tes louanges.
5Oui, je veux te bénir |tout au long de ma vie,
je lèverai les mains63.5 Geste habituel de la prière. |pour m’adresser à toi.
6Mon cœur sera comblé |comme, en un bon festin, |le corps se rassasie |de mets gras succulents,
et je crierai de joie |en disant tes louanges.

7Lorsque je suis couché, |mes pensées vont vers toi,
je médite sur toi |tout au long de la nuit.
8Oui, tu m’accordes ton secours,
je suis dans l’allégresse |à l’ombre de tes ailes63.8 Voir note 17.8. !
9Je demeure attaché |fidèlement à toi ;
de ta main agissante, |tu me soutiens.
10Qu’ils aillent à leur perte, |ceux qui veulent ma mort,
et qu’ils descendent63.10 Qu’ils aillent … descendent, autre traduction : Ceux qui cherchent à causer ma perte, qu’ils descendent … |aux tréfonds de l’abîme.
11Qu’ils soient livrés |au tranchant de l’épée,
que leurs corps soient donnés |en pâture aux chacals63.11 Autre traduction : Que ceux qui veulent le [le roi] livrer au tranchant de l’épée soient donnés en pâture ….
12Mais le roi trouvera en Dieu |la source de sa joie.
Ceux qui, dans leurs serments, |prennent Dieu à témoin |s’en féliciteront,
tandis que les menteurs |auront la bouche close.