Aa
可拉子孫的詩,屬於指揮集。

倚靠錢財之愚笨
1萬族之民哪,你們要聽這話;
人世的居民哪,你們都側耳聽吧!
2無論上流下流,富足貧窮,
一概要聽
3我的口要講論智慧;
我的心所沉吟的乃是明哲。
4我要傾耳聽箴言,
我要用琴解開我的難題。

5當患難的日子、
我的詭詐敵人的奸惡四面圍着我,
我何必懼怕呢?
6那些倚仗資財、
自誇財富多的人、
7一個也不能買贖自己買贖自己:傳統作「買贖一個弟兄」;今據八古卷譯之。
不能將贖價交給上帝,
8-9使他永久活着,不見冥坑;
因為贖他:傳統作「他們」;今仿七十子譯之。性命的價值極貴,
他只好永遠罷休,勿圖自贖

10他必看見智慧人死去,
愚頑人和畜類人一概滅亡,
將他們的資財留給別人。
11他們的墳墓墳墓:傳統作「臟腑」;今仿七十子敍利亞他古米譯之。永做他們的家,
代代做他們的住處:
他們以自己的名稱自己的地。

12但人是不能久居於富貴的;
他好似終被宰割的牲口一樣。
13這便是信賴自己者的行徑,
是慶幸自己所得者的結局。 (細拉)
14他們如同羊羣被派定下陰間;
死亡必牧養他們;
使他們直下墳墓使他們直下墳墓:此句有四點竄;「墳墓」一詞傳統作「早晨」。
他們的形體必消滅,
陰間必做他的居所以上兩行意難確定。

15只是上帝總要贖救我的性命
脫離陰間的掌握,
因為他必收納我。 (細拉)

16你見人發財、家增豪富,
你可不要懼怕;
17因為他死的時候、甚麼也不能帶走;
他的財寶並不能隨他下去。
18他活着時雖祝賀自己,
(他:傳統作「你」字;本節及19節同。利己、人雖稱讚他),
19他還要歸到他歷代祖宗那裏,
永不見光。
20人是不能久居久居:傳統作「曉悟」,今據許多古卷譯之;參12節。於富貴的;
他好似終被宰割的牲口一樣。