Aa
勸人稱讚上帝之仁慈恩德
1 耶和華無不善、恆懷矜憫、汝當頌美之、揄揚靡已兮、
2耶和華之經綸、誰能形容盡致、而頌揚之兮、
3人苟秉公行義、歷久弗渝、則福祉永綏兮、
求上帝恩待己與待選民無異
4 耶和華兮、求爾憶予、以手援予、無異選民兮。
5俾予享選民之福、與彼同樂、欣喜無窮兮。
陳述以色列民屢次違悖抗逆上帝上帝多番矜憐赦宥之
6列祖犯罪、我儕濟其惡、愆尤叢集、
7爾在埃及、丕著異跡、乃余列祖、懵然弗識、罔念爾鴻恩兮、在彼海、干爾震怒兮、
8上帝卒拯救之、彰厥大能、著其仁慈兮、
9爰叱海、海水中判、俾民得濟、如履陸地兮、
10敵憾選民、欲加殘害、上帝援手兮、
11俾水淹敵、靡有孑遺兮、
12民信主言、謳歌其名兮、
13厥後斯民、忘其經綸、不俟其命兮、
14爰至曠野、縱欲妄行、以試上帝兮、
15主雖聽其祈、仍降以災兮。
16斯民在營、娼嫉摩西、維彼亞倫、上帝俾之作聖、民亦深忌之兮、
17地口孔張、吞噬大單、淹覆亞庇蘭之黨兮、
18火燃厥黨、焰焚惡眾兮。
19民在何烈、鑄犢成形、而崇拜之兮、
20昔歸榮上帝、今則不然、拜跪犢像、犢惟嚙蒭兮、
21-22上帝在埃及行異跡、在作奇事、在海彰厥威、欲手援斯民、民忘之兮、
23於是欲加翦滅、惟有摩西、為上帝所遴選、代民祈求、爰息震怒、不殲斯族兮、
24維彼腴壤、民藐視之、主之所言、人弗信從兮、
25在於營壘、怨聲殆遍、不尊崇耶和華兮、
26耶和華發誓、俾民敗亡於野兮、
27若子若孫、喪之於列國、散之於四方兮。
28斯民也、宗事巴力比耳、奉祀亡者、食其祭品兮、
29耶和華震怒、疫癘流行兮、
30迨乎非尼哈崛興、施厥刑罰、疾疫以止兮、
31其義彰彰、永世靡暨兮。
32米利巴水濱、民干主怒摩西因此、亦遭患難兮、
33民激摩西摩西之氣、不能自遏、啟口而妄言兮。
34耶和華使民滅此異邦、民不聽從兮、
35乃偕異邦人、爰居爰處、染其污俗兮、
36事其偶像、罹於罪網兮、
37焚厥子女、以祭鬼神兮、
38流子女無辜之血、以祀迦南之偶像、污衊斯土兮、
39狥私欲、作惡事、偏多穢行兮、
40於是耶和華奮怒、痛疾厥民兮、
求上帝矜憐援救選民
41使之見敗於異邦、受制於仇敵兮、
42維彼寇讎、困迫之兮、恃強以凌虐兮、
43主屢行拯救、民乃背逆、自取罪戾、日就消亡兮。
44民逢禍患、主聞其籲、復加眷顧兮、
45追念聖約、體恤倍至、矜憫靡涯兮。
46斯民被虜、主感敵人、俾懷惻隱兮、
47我之上帝、耶和華兮、我在異邦、望爾使余得歸故土、余必祝謝、頌美聖名兮、
復勸人恆常頌讚上帝
48 以色列之上帝耶和華、當極揄揚、萬世無疆、斯民僉曰、誠心所願、頌讚耶和華兮。