Aa

Высказывания Агура

1Слова Агура, сына Иаке. Изречение30:1 Или: «сына Иаке, из Массы»..
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу30:1 Или: «Сказал человек этот: „Я устал, Боже, Я устал, Боже. Как превозмочь мне?“»; смысл этого стиха в еврейском тексте неясен.:

2«Я самый невежественный из людей;
я разума человеческого не имею.
3Мудрости я не учился;
нет у меня познания Святого.
4Кто восходил на небо и нисходил?
Кто ветер собрал в ладони?
Кто воду в свой плащ завернул?
Кто утвердил пределы земли?
Как зовут его? Как зовут его сына?
Скажи мне, если знаешь!

5Всякое Божье слово чисто;
щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6К словам Его не прибавляй,
иначе Он упрекнет тебя,
и окажешься ты лгуном.

7Двух вещей я прошу у Тебя, Боже,
не откажи мне, прежде чем я умру:
8удали от меня суету и ложь,
не давай мне ни бедности, ни богатства;
но хлебом насущным меня питай,
9чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя,
сказав: „А кто такой Господь?“;
чтобы не обеднеть мне и красть не начать,
бесчестя тем имя моего Бога.

10Не клевещи на слугу перед хозяином его,
чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не пострадал.

11Есть такие, что проклинают своих отцов
и не благословляют матерей.
12Есть такие, что в глазах своих чисты,
хотя от грязи своей не отмыты.
13Есть такие – о, как надменны глаза их,
как взгляды презрительны!
14Есть такие, чьи зубы, словно мечи,
чьи клыки, как ножи,
чтоб пожирать бедняков с земли
и нищих среди смертных.

15У пиявки две дочери.
„Дай! – кричат они. – Дай!“

Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ –
16Мир мертвых, бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что „довольно!“ не скажет.

17Глаз, глумящийся над отцом
и презирающий послушание матери,
выдолбят вороны из долины,
стервятники расклюют.

18Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
19путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.

20Таков путь неверной жены:
поела, вытерла рот
и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.

21Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех:
22раба, когда он делается царем;
глупца, насытившегося пищей;
23ненавистную женщину, выходящую замуж;
и служанку, занявшую место хозяйки.

24Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25муравьи – народец не сильный,
а делают летом запасы;
26даманы30:26 Даманы – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах. – народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27нет у саранчи царя,
но вся выступает строем;
28ящерку можно схватить рукой,
а она30:28 Или: «паук … но он». бывает даже в царских дворцах.

29Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
30лев, могучий среди зверей,
что ни перед кем с пути не свернет;
31петух, что вышагивает30:31 Так в некоторых древних переводах. Или: «боевой конь в упряжи»; или: «перед курами». Смысл этого места в еврейском тексте неясен.; козел,
и царь во главе своего народа30:31 Или: «войска»..

32Если ты был так глуп, что занесся,
или если задумывал зло, –
рукою уста закрой!
33Ведь если взбивать молоко, получится масло,
если ударить по носу, кровь польется,
а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».