Aa
分段修造由受派人負責
1那時大祭司以利亞實和他的同業弟兄做祭司的起來,建造了門;他們把這門分別為聖,又安立了它的門扇;又修造了城牆直到哈米亞譙樓,把它分別為聖、直到哈楠業譙樓。
2其次是耶利哥人建造的。其次是音利的兒子撒刻建造的。
3 門是哈西拿的子孫建造的;他們架了棟梁,安立了門扇戶樞和門閂。
4其次是哈哥斯的孫子烏利亞的兒子米利末修造的。其次是米示薩別的子孫比利迦的兒子米書蘭修造的。其次是巴拿的兒子撒督修造的。
5其次是提哥亞人修造的;但是他們貴顯的人不用肩膀肩膀:希伯來文作「脖子」。擔負起他們主子主子:或譯「他們的主」。的工作。
6舊城:或譯「舊牆」。的門是巴西亞的兒子耶何耶大比所玳的兒子米書蘭修造的;他們架了棟梁,安立了門扇戶樞和門閂。
7其次是基遍米拉提米崙雅頓基遍人和米斯巴人、修造的:米斯巴以西那邊的巡撫所管的。
8其次是銀匠哈海雅的兒子烏薛修造的。其次是作香物者哈拿尼雅修造的:他們修完了耶路撒冷、直到廣場城牆廣場城牆:傳統作「寬牆」;今仿拉丁通俗七十子AB Aleph譯之。
9其次是耶路撒冷半區的區長戶珥的兒子利法雅修造的。
10其次是哈路抹的兒子耶大雅修造他自己房屋的對面。其次是哈沙尼的兒子哈突修造的。
11哈琳的兒子瑪基雅巴哈摩押的兒子哈述修造了另一段,也修造了竈爐譙樓。
12其次是耶路撒冷半區的區長哈羅黑的兒子沙龍、和他的女兒們修造的。
13 谷門哈嫩撒挪亞的居民修造的:他們造了那門,安立了門扇戶樞和門閂;又建造了城牆一千肘:一肘約等於一呎半。、直到糞土門
14 糞土門伯哈基琳區長利甲的兒子瑪基雅修造的:他造了那門,安立了門扇戶樞和門閂。
15 泉門米斯巴區長各荷西的兒子沙崙修造的:他們造了那門,蓋了門頂,安立了門扇戶樞和門閂;又建造了靠近王家園子的西羅亞池的牆,直到那從大衛城下來的臺階。
16接着是伯夙半區的區長押卜的兒子尼希米修造了,直到大衛墳地的對面,又到人造池子和勇士堂。
17接着是利未巴尼的兒子利宏修造的。其次是基伊拉半區的區長哈沙比雅為他本區修造的。
18接着是他們的族弟兄基伊拉半區的區長希拿達的兒子巴瓦伊修造的。
19其次是米斯巴的區長耶書亞的兒子以謝修造了另一段,對着軍械庫的上坡、城牆的拐角處。
20接着是薩拜的兒子巴錄傳統此處有「發烈怒」一詞;今據七古卷又參七十子AB Aleph及埃提阿伯亞拉伯譯本畧之。修造了另一段,從城牆的拐角處,直到大祭司以利亞實的府門。
21接着是哈哥斯的孫子烏利亞的兒子米利末修造了另一段,從以利亞實的府門、直到以利亞實府的盡頭。
22接着是約但一片平原的人、做祭司的、修造的。
23接着是便雅憫哈述修造自己房屋對面的一段。接着是亞難尼的孫子瑪西雅的兒子亞撒利雅修造了自己房屋附近的一段。
24接着是希拿達的兒子賓內修造了另一段,從亞撒利雅的房屋、直到城牆的拐角處,就是到了角。
25接着是烏賽的兒子巴拉修造譙樓拐角處前面;就是從護衛監院上高聳的王宮凸出來的。接着是巴錄的兒子毘大雅修造了一段
26直到東門前面,和凸出來的譙樓那一段。
27接着是提哥亞人修造了另一段,就是從那凸出來的大譙樓前面、直到俄斐勒的牆。俄斐勒呢、是當殿役的所住的地方俄斐勒呢…所住的地方:原在26節之首。
28馬門往上、祭司們各對着自己的房屋而修造。
29接着是音麥的兒子撒督對着他自己的房屋而修造。接着是看守東門示迦尼的兒子示瑪雅修造的。
30接着是示利米雅的兒子哈拿尼雅薩拉的第六兒子哈嫩修造了另一段。接着是比利迦的兒子米書蘭對着他自己的廂房而修造。
31接着是銀匠中有一個人瑪基雅修造到當殿役的和旅行商人的房屋,對着哈米弗甲門、直到角樓。
32角樓和羊門之間的一段是銀匠們和旅行商人們修造的。