Aa
猶太人定計害耶穌
1越二日、逾越節中、際除酵節、祭司諸長、士子、詭謀執耶穌殺之、
2惟曰、節期不可、恐民生亂、○
婦人以香膏澆耶穌首
3 耶穌伯大尼、癩者西門家、席坐、有婦人以玉盒盛至真至貴香膏、揭玉盒、沃其首、
4有人憾之曰、惡用是糜費為、
5此膏鬻金三十有奇、可以濟貧矣、蓋咎之也、
6耶穌曰、姑聽之、何為難之耶、婦視我者善也、
7夫貧者常偕爾、欲善視之、隨時可得、惟我不常偕爾、
8婦之所為、乃盡其心、其預膏我躬者、備葬事耳、
9我誠告爾、普天下、不論何處、傳此福音、亦必述婦所行、以為記、○
猶大圖財賣耶穌
10十二門徒之一、加畧猶大、詣祭司諸長、欲賣耶穌
11其人聞之喜、許以金、遂尋機賣耶穌、○
門徒豫備逾越節羔羊
12除酵節首日、殺逾越節羔時、門徒問耶穌曰、欲我何處為爾備節筵乎、
13耶穌遣二門徒曰、爾往入城遇挈水瓶者、從之、
14入室、告其主曰、師問客舍安在、我與門徒食節筵、
15彼將示爾一大樓、陳設具備、在彼預備可也、
16門徒出、入城、果遇如所言、遂預備節筵焉、○
耶穌豫言己為一徒所賣
17既暮、耶穌偕十二徒至、
18席坐、食間、耶穌曰、我誠告爾、爾中一人、與我共食、將賣我矣、
19門徒憂之、一一問曰、是我乎、是我乎、
20耶穌曰、十二中一人、與我著手於盂者是也、
21人子將歸、如記所載、惟賣人子者、有禍乎、其人不生為幸、○
設立聖餐
22食間、耶穌取餅、祝而擘之、予門徒曰、取食之、斯乃我身焉、
23又取杯、祝而予之、眾飲、
24耶穌曰、此乃我血、即新約之血、為眾流者、
25我誠告爾、我不復飲葡萄之汁、待他日飲新者於上帝國也、○
豫言眾門徒逃避
26既咏詩、往橄欖山、
27耶穌謂門徒曰、此夜爾眾將棄我、記有之、我擊牧者、則羊散矣、
28我復生後、將先爾往加利利
向彼得言爾將三次不認我
29 彼得曰、眾棄爾、惟我不然、
30耶穌曰、我誠告爾、今夜、鷄二鳴之先、爾將三言不識我、
31彼得力言曰、即與爾偕亡、我必不言不識爾、眾言亦如之、
園中祈禱
32至一地名客西馬尼、謂門徒曰、爾曹坐此、待我祈禱、
33遂攜彼得雅各約翰、同行、驚訝哀慟、曰、
34我心甚憂、瀕死矣、爾曹居此儆醒、
35少進、伏地祈禱、曰、斯時可免、則免之、
36又曰、阿爸父乎、無所不能、請以此杯去我、雖然、非從我所欲、乃從爾所欲也、
37退、見門徒寢、謂彼得曰、西門爾寢乎、不能儆醒片時乎、
38儆醒也、祈禱也、免入誘惑也、心願而身疲耳、
39復進祈禱、言亦如之、
40反、見門徒目倦復寢、不知所對、○
41三反語門徒曰、今尚寢且安乎、已矣、時至矣、人子見賣與罪人矣、
42起而偕行、賣我者近矣、○
猶大以親嘴為號賣耶穌兵捉耶穌
43言時、十二徒之一、猶大、偕眾以刃與梃、自祭司諸長士子長老之所而來、
44賣師者遞以號曰、吾接吻者是也、執而慎曳之、
45即就耶穌、曰夫子、夫子、遂與接吻、
46眾舉手執之、○
47傍立一人拔刃、擊祭司長僕、削其耳、
48耶穌謂眾曰、爾以刃與梃來執我、若禦寇乎、
49我日偕爾於殿教誨、爾不執我、然經所載必應矣、
50諸門徒離之而奔、
51一少者、裸而蔽以枲布、從耶穌、卒之少者執之、
52遂棄枲布、裸而奔、○
耶穌被解至大祭司所定成死罪
53眾曳耶穌至祭司長前、祭司諸長、長老、士子、皆集、
54彼得遠從耶穌、入祭司長院、與吏坐向火、
55祭司諸長與全公會、求證攻耶穌、欲死之而弗得、
56蓋妄證者多、而所證不同、
57有人起而妄證曰、
58吾儕嘗聞其言云、此殿乃人所作、我將毀之、三日又建一殿、非人所作者、
59其所證又不同、
60祭司長起、立於中、問耶穌曰、爾無所答乎、此人所證者何歟、
61耶穌默然不答、祭司長復問曰、爾是可頌者之子基督否、
62耶穌曰、是也、爾將見人子坐大權者之右、乘雲而來矣、
63祭司長自裂其衣曰、何用別證、
64爾已聞其僭妄矣、爾意如何、眾擬曰、置之死、
受人凌辱14:65 編註:原影像本標題在第68節處
65或唾耶穌、掩其面、拳擊之曰、試言擊爾者誰、諸僕亦手批之、○
彼得三言不認識耶穌14:66 編註:原影像本標題在第70節處
66 彼得在下院、祭司長一婢至、
67彼得向火、目之曰、爾亦偕拿撒勒耶穌也、
68彼得不承曰、我弗知也、不識爾云何、遂出、至院門而鷄鳴矣、
69婢復見之、語旁立者曰、彼亦其黨、彼得又不承、
70頃之、旁立者語彼得曰、爾誠其黨、爾乃加利利人、方言亦合、
71彼得詛且誓曰、爾所言之人、我不識也、
72鷄復鳴彼得耶穌言、鷄二鳴之先、爾將三言不識我、思之、則哭矣、