Aa
Предостережение от лицемерия
(Мк. 12:38-39; Лк. 11:43-46; 20:45-46)
1Тогда Исо сказал народу и Своим ученикам:
2– Место Мусо заняли учители Таврота и блюстители Закона.
3Поэтому вы должны делать всё, что они говорят, но их собственным делам подражать не следует, потому что они проповедуют одно, а делают другое.
4Они взваливают на плечи людей непомерно тяжёлые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.
5Они всё делают напоказ: их коробочки с текстами из Таврота становятся всё шире, и кисточки на краях одежды – всё длиннее23:5 Основываясь на словах Священного Писания (см. Исх. 13:9, 16; Втор. 6:8; 11:18), иудеи во время молитвы привязывали ко лбу и на левую руку кожаные коробочки (филактерии) с текстами из Таврота. Кроме того, они нашивали кисти на края своей верхней одежды (см. Чис. 15:37-41; Втор. 22:12). Такие кисти, по всей вероятности, носил и Сам Исо Масех (см. 9:20; 14:36). Но блюстители Закона, желая показать всем свою особую набожность, чрезмерно увеличивали размеры своих филактерий и длину кистей на одежде..
6Им нравится занимать почётные места на пирах и в молитвенных домах.
7Они любят, когда их приветствуют в людных местах и когда люди обращаются к ним: «Учитель».
8Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.
9И ни к кому на земле не обращайтесь «отец»23:9 Здесь нужно понять, что речь не идёт о родных отцах, но о том, что мы никого не должны превозносить в своей среде, используя высокие религиозные титулы, саны и т. п., потому что у вас только один Отец, Который на небе.
10Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масех.
11Самый великий из вас пусть будет вам слугой,
12потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.
Исо Масех обличает религиозных вождей
(Лк. 11:39-42, 44, 47-52)
13-14– Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет23:13-14 В некоторых рукописях присутствуют слова: «Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Вы разоряете дома вдов и напоказ долго молитесь. За это вас ждёт очень суровое наказание»..
15– Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы найти себе учеников, а когда вы находите хотя бы одного, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.
16– Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянётся храмом, это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся золотом храма, то он связан своей клятвой».
17Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?
18Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой».
19Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?
20Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,
21и кто клянётся храмом, клянётся и Тем, Кто обитает в храме.
22Кто клянётся небом, тот клянётся престолом Всевышнего и Тем, Кто сидит на нём.
23– Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и зиры23:23 См. Лев. 27:30-33; Чис. 18:21; Втор. 14:22-27., а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.
24Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете23:24 Блюстители Закона процеживали свои напитки, очищая их от комаров, попавших туда, чтобы случайно не съесть их и не оскверниться (см. Лев. 11:20-23). Исо здесь говорит им о том, что они придают значение второстепенному и при этом «проглатывают верблюда», самое большое ритуально нечистое животное в Иудее (см. Лев. 11:4; Втор. 14:7)..
25– Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы заботитесь о внешнем, в то время как внутри вы полны алчности и распущенности – это всё равно, как если бы вы очищали чаши и блюда только снаружи.
26Слепой блюститель Закона! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.
27– Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы – как побелённые гробницы23:27 В Иудее гробницы обычно белили, чтобы их можно было заметить издалека, поскольку прикосновение к гробнице приводило к ритуальному осквернению (см. Чис. 19:16)., которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты.
28Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.
29– Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам
30и говорите: «Если бы мы жили во времена наших предков, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков».
31Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы потомки тех, кто убил пророков.
32Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!
33Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?!
34Вот Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей Таврота, а вы некоторых из них убьёте и распнёте, других будете бичевать в ваших молитвенных домах и гнать из города в город.
35И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника23:35 У иудеев был другой порядок книг Священного Писания. И согласно ему убийство Закарии последнее из упоминаемых там (см. 2 Лет. 24:20-22). Смерть же Авеля была первым убийством на земле (см. Нач. 4:1-10)..
36Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падёт на нынешнее поколение.
Исо Масех оплакивает Иерусалим
(Лк. 13:34-35)
37– О, Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
38А теперь ваш дом оставляется вам пустым23:38 См. Иер. 22:5..
39Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: «Благословен Тот, Кто приходит во имя Вечного!»23:39 Заб. 117:26.