Aa
遣十二使徒傳教賜以逐魔醫病之權
1耶穌召十二門徒、賜之權與能、以制魔醫病、
2遣之宣天主國之道、醫有病者、
3謂之曰、行路時、勿攜一切、勿杖、勿袋、勿糧、勿金、勿二衣、
4入人之室、則居彼、亦由彼而去、或作直至去時
5有不接爾者、出邑時、則拂去爾足之塵、以為之證、
6門徒出、遍行諸村、處處傳福音施醫、○
希律欲見耶穌
7分封之王希律、聞耶穌所行、心內躊躇、因有言施洗約翰由死復活、
8有言以利亞顯見、有言古先知之一復活、
9希律曰、約翰我已斬之矣、今我聞斯人行此諸事、果為誰乎、遂欲見之、○
10使徒歸、以所行告耶穌、耶穌引之、潛往附近伯賽大邑之野處、
11眾知而隨之、耶穌接眾、與論天主國、凡需醫者、醫之、
12日昃、十二門徒就之曰、我儕在此野地、請散眾、使往四圍鄉村、投宿覓食、
13耶穌曰、爾可予之食、曰、我儕若不往為群眾市食、則僅有五餅二魚、
耶穌以五餅二魚食五千人
14蓋其人約有五千、耶穌謂門徒曰、使眾列坐、每列五十、
15門徒遂遵言而行、使眾皆坐、
16耶穌取五餅二魚、仰天祝謝、擘而予門徒、使陳於眾前、
17皆食而飽、拾其餘屑、盛十二筐、○
問門徒眾人以我為誰預言己將被殺至第三日復活
18耶穌獨處祈禱、門徒偕之、耶穌問曰、眾言我為誰、
19對曰、有言施洗約翰、有言以利亞、有言古先知之一復活、
20耶穌曰、爾曹言我為誰、彼得對曰、天主之基督、
21耶穌嚴戒門徒、勿以此告人、
22又曰、人子必多受苦、為長老與祭司諸長及經士所棄、且見殺、至第三日復活、
欲從耶穌必須克己忍受苦難
23又謂眾曰、人欲從我、則當克己、日負其十字架而從我、
24凡欲救其生命者、反喪之、為我而喪其生命者、反救之、
25人盡得天下而自喪自亡、何益之有、
26凡以我及我道為可恥、迨人子以己與父及聖天使之榮臨時、亦必以其人為可恥、
27我誠告爾、立於此者、有人未死之先、必見天主之國、○
耶穌登山變像
28言此後、約八日、耶穌攜約翰彼得雅各、登山祈禱、
29祈禱時、容貌異常、其衣皎白有光、
30倏有二人與之言、即摩西以利亞
31在榮光中顯現、言耶穌將於耶路撒冷逝世之事、
32彼得與同在者、倦而寢、既寤、則見耶穌之榮、又見二人同立、
33二人將離耶穌時、彼得謂耶穌曰、師、我儕在此善矣、容我建三廬、一為爾、一為摩西、一為以利亞、蓋彼得不自知所言、
34言時、有雲覆之、三門徒既入雲中、甚懼、
35有聲自雲出曰、此我愛子、爾宜聽之、
36發聲時、惟耶穌在、門徒緘默、斯時不以所見告人、○
醫愈癲癇
37明日下山、眾迎耶穌、
38中一人呼曰、求師顧我子、彼乃我獨生者、
39有時為魔所憑、倏而呼、拘攣之、使之流涎、魔不易離之、離時則加以傷害、
40曾求爾門徒逐之、而彼不能也、
41耶穌曰、噫、悖逆不信之世歟、我偕爾忍爾至幾時乎、且攜爾子來此、
42來時、魔傾仆之、拘攣之、耶穌斥邪魔、醫子、以予其父、
再言己將被殺
43眾異天主大能、且奇耶穌所行諸事、時耶穌謂門徒曰、
44人子將見賣於人手、爾當以此言藏諸耳、
45門徒未達此言、蓋其意隱蔽不能悟、又不敢以此言問之、○
訓門徒宜謙卑
46時門徒竊議、彼中孰為至大、
47耶穌知其意念、乃以一孩提立於其側、
48謂門徒曰、凡因我之名接斯孩提者、即接我、接我者、即接遣我者、爾中最小者、將為大也、
49約翰曰、師、我儕見一人以爾名逐魔、遂禁之、因其不從我儕也、
50耶穌曰、勿禁之、蓋凡不攻我者、即向我者也、○
51耶穌升天之日將至、決意向耶路撒冷而行、
52遣使先往、至撒瑪利亞之一村、欲為之預備館舍
53鄉人不納、因其向耶路撒冷而行也、
54門徒雅各 約翰見此、曰、主、欲我命火自天降而滅之、如昔以利亞所行乎、
責門徒心太嚴厲
55耶穌顧而責之曰、爾心如何、爾自不知、
56蓋人子來、非為滅人命、乃為救人命也、遂往他村、○
三人欲從耶穌耶穌答之各異
57行路時、有人謂耶穌曰、主、不論何往、我欲從爾、
58耶穌曰、狐狸有穴、飛鳥有巢、惟人子無枕首之所、
59又語一人曰、爾從我、對曰、主、容我先往葬父、
60耶穌曰、任夫死者葬其死者、爾往傳天主國之道、
61又一人曰、主、我從爾、但容我先別家人、
62耶穌曰、手執犁而顧後者、不堪入天主之國、