旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
1約伯回答說:2「我真的知道是這樣,但人在 神前怎能成為義呢?3人若想要與他爭辯,千次中也不能回答一次。4他心裏有智慧,且大有能力。誰向 神剛硬而得平安呢?5他把山挪移,山卻不知,他在怒氣中,把山翻倒。6他使地震動,離其本位,地的柱子就搖撼。7他吩咐太陽,太陽就不出來,又封住眾星。8他獨自鋪張諸天,步行在海浪之上。9他造北斗、參星、昴星,以及南方的星宿9.9「南方的星宿」:原文是「南方的內宮」。;10他行大事不可測度,行奇事不可勝數。11看哪,他從我旁邊經過,我看不見;他走過,我沒有察覺他。12看哪,他奪去,誰能阻擋他?誰敢對他說:『你做甚麼呢?』
13「 神必不收回他的怒氣,扶助拉哈伯9.13「拉哈伯」是神話故事中的大海怪。的,屈身在 神以下。14既是這樣,我怎敢回答他,怎敢在他之前選擇辯詞呢?15我雖有義,也不能回答,我要向那審判我的懇求。16我若呼求,縱然他應允我,我仍不信他會側耳聽我的聲音。17他用暴風9.17「用暴風」:原文另譯「為一根頭髮」。摧折我,無故加增我的損傷。18他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。19若論力量,看哪,他真有能力!若論審判,『誰能傳我呢?』20我雖有義,我的口要定我有罪;我雖完全,他必證明我為彎曲。21我雖完全,不顧自己;我厭棄我的性命。22所以我說,都是一樣;完全人和惡人,他都滅絕。23若災禍忽然帶來死亡,他必戲笑無辜人的苦難。24世界交在惡人手中;他蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,那麼是誰呢?
25「我的日子比奔跑者更快,急速過去,不見福樂。26我的日子如蒲草船掠過,如鷹俯衝抓食。27我若說:『我要忘記我的苦情,強顏歡笑』,28我就因一切的愁苦而懼怕;我知道你必不以我為無辜。29我必被定罪,我何必徒然勞苦呢?30我若用雪水洗身,用鹼潔淨我的手掌,31你還要把我扔在坑裏,我的衣服都憎惡我。32他不像我是個人,使我可以回答他,使我們可以一同受審判。33我們中間沒有仲裁者,可以按手在我們兩造之間。34願他使他的杖離開我,不使他的威嚴恐嚇我,35我就說話,不懼怕他;但對我來說,我卻不是這樣。」
13「 神必不收回他的怒氣,扶助拉哈伯9.13「拉哈伯」是神話故事中的大海怪。的,屈身在 神以下。14既是這樣,我怎敢回答他,怎敢在他之前選擇辯詞呢?15我雖有義,也不能回答,我要向那審判我的懇求。16我若呼求,縱然他應允我,我仍不信他會側耳聽我的聲音。17他用暴風9.17「用暴風」:原文另譯「為一根頭髮」。摧折我,無故加增我的損傷。18他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。19若論力量,看哪,他真有能力!若論審判,『誰能傳我呢?』20我雖有義,我的口要定我有罪;我雖完全,他必證明我為彎曲。21我雖完全,不顧自己;我厭棄我的性命。22所以我說,都是一樣;完全人和惡人,他都滅絕。23若災禍忽然帶來死亡,他必戲笑無辜人的苦難。24世界交在惡人手中;他蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,那麼是誰呢?
25「我的日子比奔跑者更快,急速過去,不見福樂。26我的日子如蒲草船掠過,如鷹俯衝抓食。27我若說:『我要忘記我的苦情,強顏歡笑』,28我就因一切的愁苦而懼怕;我知道你必不以我為無辜。29我必被定罪,我何必徒然勞苦呢?30我若用雪水洗身,用鹼潔淨我的手掌,31你還要把我扔在坑裏,我的衣服都憎惡我。32他不像我是個人,使我可以回答他,使我們可以一同受審判。33我們中間沒有仲裁者,可以按手在我們兩造之間。34願他使他的杖離開我,不使他的威嚴恐嚇我,35我就說話,不懼怕他;但對我來說,我卻不是這樣。」
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission