Aa
欲以真誠與約百辨
1 約百乎、請聽我言、聆我語、
2我不憚鼓唇饒舌、
3所言真實無妄。
4上帝之神造我、上主之氣生我。
5如爾能對我、則起而陳其說。
6我與爾、無非上帝所甄陶、原無異也。
7我之威不足以惕爾、我之權不足以制爾。
8昔者聞爾言曰、
9我清潔無辜、
10上帝攻我、視若寇讎、
11桎我足、禁我遨遊。
上帝至大人難望其自白所行上帝令人悔改以異象
12爾言實悖乎理、我不能不辨、夫上帝卓越於人、
13任意以行、爾不順受曷故。
14上帝言一而再、人弗從也、
15夜靜人寢、偃卧床褥之時、或示夢、或顯異象、
16言提其耳、靜謐示之、
17使人改過、去其驕心、
18不令其入塚墓、遭白刃、
或以懲罰
19惟使之負痛迫切、偃息在床、遘疾纏綿、害入骨髓。
20遂厭食物、不飫珍錯、
21肉消骨立、
22生命臨墓、近於喪亡、
或以師保
23時有使者、才德異眾、以上帝之道明示之、
24於是主矜憫其人曰、我已贖彼、免其入墓。
25病者得愈、同於再造、其體壯健、無異少者。
26祈禱上帝、蒙主悅納、復獲福祉、歡然見主、
27言於眾前曰、我昔犯罪、蹈於非義、所為無益、
28主援我、免於死亡、復睹光明。
29上帝待人若此者屢矣。
30援之於墓、使享有生之福。
勸約百靜聽其言
31 約百歟、我願言我志、尚其默然以聽、
32我欲待爾以義、爾有所云、何妨直對、
33不然、則緘厥口、俟我曉爾以理。