旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
1「但是,約伯啊,請聽我的言語,側耳聽我一切的話。2看哪,我開口,我的舌在上膛發言。3我的言語要表明心中的正直,我嘴唇所知道的就誠實地說。4 神的靈造了我,全能者的氣使我得生。5你若能夠,就請回答我;請你站起來,在我面前陳明。6看哪,我在 神面前與你一樣,也是用泥土造成的。7看哪,我不用威嚴恐嚇你,也不用勢力重壓你。
8「其實,你向我耳朵說話,我聽見你言語的聲音:9『我是純潔無過的,我是無辜的,在我裏面沒有罪孽。10看哪, 神找機會攻擊我,以我為他的仇敵,11把我的腳鎖上木枷,察看我一切的道路。』
12「看哪,你這話無理,我要回答你,因 神比世人更大。13你為何與他爭論:『他任何事都不向人解答』?14 神說一次、兩次,人卻不理會。15世人在床上沉睡安眠時,在夢中和夜間的異象裏,16 神就開通世人的耳朵,把警告印在他們心上33.16「把警告印在他們心上」:原文另譯「用警告驚嚇他們」。,17好叫人轉離自己的行為,叫壯士遠離驕傲,18攔阻人不陷入地府,不讓他命喪刀下33.18「命喪刀下」:原文另譯「生命經過死河」。。
19「人在床上被疼痛懲治,骨頭不住地掙扎,20以致生命厭棄食物,心中厭惡美味。21他的肉消瘦,難以看見;先前看不見的骨頭都凸出來。22他的性命臨近地府,他的生命挨近滅命者。23一千天使中,若有一個作傳話的臨到他,指示人所當行的事,24 神就施恩給他,說:『要救贖他33.24「救贖他」:有古抄本和古譯本是「釋放他」。免得下入地府,我已經得了贖價。25他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。』26他向 神禱告, 神就悅納他;他必歡呼朝見 神的面,因 神恢復他的義。27他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,卻沒有受該得的報應。28 神救贖我的性命免入地府,我的生命也必見光。』
29「看哪, 神兩次、三次向人行這一切的事,30為要從地府救回人的性命,使他被生命之光照耀。31約伯啊,你當留心聽我;不要作聲,我要說話。32你若有話說,可以回答我;你只管說,因我願以你為義。33若不然,你當聽我;不要作聲,我要把智慧教導你。」
8「其實,你向我耳朵說話,我聽見你言語的聲音:9『我是純潔無過的,我是無辜的,在我裏面沒有罪孽。10看哪, 神找機會攻擊我,以我為他的仇敵,11把我的腳鎖上木枷,察看我一切的道路。』
12「看哪,你這話無理,我要回答你,因 神比世人更大。13你為何與他爭論:『他任何事都不向人解答』?14 神說一次、兩次,人卻不理會。15世人在床上沉睡安眠時,在夢中和夜間的異象裏,16 神就開通世人的耳朵,把警告印在他們心上33.16「把警告印在他們心上」:原文另譯「用警告驚嚇他們」。,17好叫人轉離自己的行為,叫壯士遠離驕傲,18攔阻人不陷入地府,不讓他命喪刀下33.18「命喪刀下」:原文另譯「生命經過死河」。。
19「人在床上被疼痛懲治,骨頭不住地掙扎,20以致生命厭棄食物,心中厭惡美味。21他的肉消瘦,難以看見;先前看不見的骨頭都凸出來。22他的性命臨近地府,他的生命挨近滅命者。23一千天使中,若有一個作傳話的臨到他,指示人所當行的事,24 神就施恩給他,說:『要救贖他33.24「救贖他」:有古抄本和古譯本是「釋放他」。免得下入地府,我已經得了贖價。25他的肉要比孩童的肉更嫩;他就返老還童。』26他向 神禱告, 神就悅納他;他必歡呼朝見 神的面,因 神恢復他的義。27他在人前歌唱說:『我犯了罪,顛倒是非,卻沒有受該得的報應。28 神救贖我的性命免入地府,我的生命也必見光。』
29「看哪, 神兩次、三次向人行這一切的事,30為要從地府救回人的性命,使他被生命之光照耀。31約伯啊,你當留心聽我;不要作聲,我要說話。32你若有話說,可以回答我;你只管說,因我願以你為義。33若不然,你當聽我;不要作聲,我要把智慧教導你。」
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission