Aa
Dieu se sert de la souffrance pour parler aux hommes
1Maintenant, Job, veuille écouter
mon propos, je te prie
et prête bien l’oreille ╵à toutes mes paroles ;
2voici, j’ouvre la bouche,
et ma langue s’exprime.
3Mes mots proviennent ╵d’un cœur plein de droiture,
ma bouche exposera la science ╵en toute vérité.
4Oui, c’est l’Esprit de Dieu ╵qui m’a formé,
c’est le souffle du Tout-Puissant ╵qui me fait vivre.
5Si tu peux, réponds-moi,
prépare ta défense ╵et prends position devant moi.
6Car voici, devant Dieu ╵je suis semblable à toi,
j’ai été, comme toi, ╵façonné dans l’argile.
7Ainsi tu ne trembleras pas ╵de frayeur devant moi
et je ne t’écraserai pas.

8Tu as dit devant moi,
et j’ai bien entendu ╵le son de tes paroles :
9« Je suis irréprochable ╵et je n’ai pas commis ╵de transgression ;
moi, je suis innocent, ╵je n’ai rien fait de mal33.9 Voir 10.7 ; 23.11-12 ; 27.6 ; 31..
10Cependant, Dieu invente ╵contre moi des prétextes,
et il me considère ╵comme son ennemi33.10 Voir 9.17 ; 13.24 ; 19.11. :
11il a mis mes pieds dans des fers
et il surveille tous mes pas. »

12En cela, tu n’as pas raison, ╵laisse-moi te le dire,
car Dieu est bien plus grand que l’homme.
13Pourquoi lui fais-tu un procès ?
Il n’a de compte à rendre ╵pour aucun de ses actes33.13 Autre traduction : pourquoi lui reproches-tu de ne pas répondre aux questions qu’on lui pose ?.
14Et pourtant, Dieu nous parle, ╵tantôt d’une manière
et puis tantôt d’une autre. ╵Mais l’on n’y prend pas garde.
15Il parle par des songes ╵et des visions nocturnes,
quand un profond sommeil ╵accable les humains
endormis sur leur couche.
16Alors il se révèle ╵à l’oreille des hommes,
scellant les instructions ╵dont il les avertit,
17afin d’écarter l’homme ╵de ses agissements,
de le préserver de l’orgueil.
18Ainsi, le garde-t-il ╵hors de la tombe,
il le préserve ╵des coups du javelot.

19Ou encore, il corrige ╵l’homme par la souffrance ╵qui le tient sur sa couche,
lorsque ses os ╵s’agitent sans arrêt.
20Le voilà dégoûté ╵de toute nourriture,
il n’a plus d’appétit ╵pour les mets les plus fins.
21La chair sur son corps dépérit, ╵elle ne se laisse plus voir,
et ses os qu’on ne voyait pas ╵sont maintenant saillants.
22De la fosse, il s’approche
et sa vie est livrée ╵aux anges de la mort.

23Mais s’il se trouve auprès de lui ╵un ange interprète de Dieu33.23 Certains comprennent un messager et pensent à un humain (ce pourrait être Elihou lui-même). Il semble pourtant plus naturel d’y voir un ange chargé de faire comprendre à l’homme ce que Dieu veut lui dire par sa souffrance, comme le suggère la fin du verset. D’autres comprennent : un ange intercesseur.,
un parmi les milliers,
pour lui faire savoir ╵quel est le droit chemin,
24qui ait pitié de lui ╵et qui demande à Dieu :
« Délivre-le du gouffre, ╵qu’il n’y descende pas,
j’ai trouvé sa rançon »,
25alors sa chair retrouve ╵sa fraîcheur juvénile,
et il revient aux jours ╵de sa jeunesse.
26Il peut invoquer Dieu, ╵qui lui rend sa faveur,
il se présente à lui ╵avec des cris de joie.
Car Dieu le reconnaît ╵à nouveau comme juste.
27Il se met à chanter ╵et, devant tout le monde,
il dit : « J’avais péché ╵et perverti le droit,
et je n’ai pas subi ╵ce que je méritais.
28Car Dieu a délivré ╵mon être de la fosse
et il a maintenu ╵ma vie dans la lumière. »
29Vois, Dieu fait tout cela
deux fois, trois fois pour l’homme,
30pour le détourner de la tombe
et pour l’illuminer ╵de la lumière des vivants.

31Sois donc attentif, Job, ╵écoute-moi !
Tais-toi, que je puisse parler.
32Toutefois, si tu as ╵quelque chose à répondre, ╵dis-le, réplique-moi,
car je serais heureux ╵de reconnaître ╵ton innocence.
33Si tu n’as rien à dire, ╵alors écoute-moi,
tais-toi, ╵et je t’apprendrai la sagesse.