Aa
瑪利亞至墓前
1七日之首日、將旦、猶昧、抹大拉 瑪利亞至墓、見石已離墓、
2遂趨見西門彼得及耶穌所愛之門徒、告之曰、人取主出墓、我儕不知置於何處、
3彼得與此門徒出、適墓、
4二人並趨、其門徒較彼得趨尤疾、先至墓、
5俯視見枲布置焉、而未入墓、
6西門彼得後至、入墓、見枲布在、
7又見裹首之巾、不與枲布同在、乃摺叠別置一處、
8先至墓之門徒亦入、見之而信、
9蓋門徒尚未悟經載耶穌必由死復活也、
10於是二門徒歸、○
耶穌現於抹大拉 瑪利亞
11 瑪利亞立墓外而哭、哭時、俯視墓內、
12見二天使衣白衣、坐耶穌身所葬之處、一在首、一在足、
13天使曰、婦、何哭、對曰、人取吾主、不知置於何處、
14言竟回顧、見耶穌立焉、而不知其為耶穌、
15耶穌謂之曰、婦、何哭、爾尋誰、瑪利亞以其為園丁、謂之曰、子、若舁之出、請告我、置於何處、我將取之去、
16耶穌曰、瑪利亞瑪利亞顧曰、拉波尼、譯即吾師、
17耶穌謂之曰、毋捫我、因我尚未升歸我父、可往見我兄弟、告之曰、我將升歸我父、亦爾之父、我天主、亦爾之天主、
18抹大拉 瑪利亞遂往告諸門徒、言其已見主、且以主向己所言者告之、○
耶穌現於使徒
19當日即七日之首日、既暮、門徒因懼猶太人、於所集之處閉門、耶穌至、立於其中、曰、願爾曹平安、
20言竟、以手及脅示之、門徒見主而喜、
21耶穌復曰、願爾曹平安、如父遣我、我亦遣爾、
22言竟、向眾噓氣曰、爾受聖神、
23凡爾曹赦其罪者、其罪則赦、爾曹不赦其罪者、其罪則留、
多瑪初不信耶穌復活
24十二門徒中有名多瑪、稱低度慕者、耶穌來時、不同在、
25眾門徒告之曰、我儕已見主矣、多瑪曰、我若不見其手中釘跡、不以指探其釘跡、不以手探其脅、則不信也、
後則信而認之
26越八日、門徒復集於室、多瑪亦偕焉、門已閉、耶穌倏至、立於其中、曰、願爾曹平安、
27遂謂多瑪曰、伸爾指、探我手、伸爾手、探我脅、毋不信、當信焉、
28多瑪曰、我主、我天主、
29耶穌謂之曰、多瑪、爾見我始信、其未見而亦信者、福矣、○
約翰著此書使人信主而得永生
30耶穌在門徒前所行異跡、此外尚多、未盡載於此書、
31惟載此、使爾信耶穌為天主子基督、既信、則可因其名而得永生、