Aa
斥猶大人悖逆負恩
1 耶和華諭我、
2俾我告耶路撒冷人、宣播其言、曰、我憶在昔、邦國肇造、爾行於野、無人耕種之地、當時我眷愛爾、若納聘之幼女。
3以色列族仍成聖之民、以奉事我、若土產之初實、我頒斯詔、凡吞噬斯民、獲罪於我者、必遭災害。
4雅各以色列族、宜聽耶和華之言。
5耶和華曰、維昔爾祖、見我所為、有何苛政、故背逆予、崇事虛無、所為放誕、
6-8我導斯民、出於埃及、過曠野深坑之地、汲道已絕、陰翳之所、廬舍全無、人蹤罕至、我令此族、入於良田、食其土產、得其嘉物、自是之後、彼乃使我田疇聖業、咸染污衊、深可痛疾、庶民祭司、俱不求予、傳法之師、不識余道、民牧背予、先知託巴力之名而言、所作無益。
9故我耶和華必斥爾非、爰及子孫。
10可往基底洲島、而瞻望之、可遣人至基達而省察之、有此事否、
違棄上帝其惡無匹作罪自取災禍
11列邦之所為上帝、非上帝也、然未嘗有人棄之、我民昔則歸榮於我、今又棄我、以事無益之物。
12耶和華又曰、天亦以此為奇、愕然駭異。
13我民作二大惡、我乃活水之源、彼反棄予、器易敗漏、不得盛水、彼反造作。
14以色列族、詎同家之厮養乎、何為被擄。
15人攻斯邦、若稚獅狂吼、荒蕪其地、燬焚其邑、無人居之。
16挪弗答比匿人碎汝頭。
17耶和華爾之上帝、導爾於途、爾乃棄我、自罹斯害。
18爾今或往埃及、飲西曷之水、或往亞述、飲百辣之水、果何為哉。
19萬有之主耶和華曰、爾犯罪違道、必遭刑譴、俾爾知、遐棄我躬、不畏我威者、必備嘗艱苦。
歷數猶大人罪惡
20越在疇昔、我折爾軛、解爾結、爾曰、必不犯罪、然於群峰之巔、茂林之下、縱欲奉事偶像。
21昔我肇造爾邦、若植葡萄、擇其嘉種。迄於今、嘉者奚變為劣。
22耶和華又曰、爾雖以鹼水皂莢、洗濯厥身、然爾犯罪、黥墨之跡、終不能滅。
23爾豈得曰、不染污衊、未從巴力乎。爾於谷中所行、爾自知之、如牝駱駝、相誘以風、馳逐遠去。
24野驢其風、放佚曠野、牝求其牡、孰能禁之、追之徒勞、迨其既定、仍必遇之。
25勿作惡、以致足跣口渴。然爾曰、毋庸勸我、崇他上帝、弗能已焉。
26盜被執則愧恥、以色列族、王公、祭司、先知、庶民、無不懹慙、亦若是。
27彼稱木為父、稱石為母、居恆之際、則背逆乎我、患難之時、則求予援手。
28猶大人與、爾之眾邑、各事一上帝、其數相等、所作之像安在、盍使彼並起、拯救爾曹。
29耶和華曰、爾曹負罪之人、怨予曷故。
30吾督責爾赤子、仍不受教、使我徒勞、惟爾手刃先知、若猛獅吞噬。
31斯世之人、宜聽我言、我眷佑以色列族、詎若幽曠之野、杳冥之域哉。何以我民放縱、不肯詣予。
文過飾非無益
32處女之簪珥、新婦之衣裳、無刻或忘、惟我民忘予、歷時已久。
33爾何冶容誨淫、以爾所為、誘惑蕩子。
34爾虐遇貧民、多殺不辜、血染衣裾、毋庸掘地以見、隨處露跡。
35爾自為無罪、冀予弗怒、爾不任過、我必鞫爾。
必緣所倚蒙羞
36爾何肆志遨遊、重蹈故轍、昔爾維亞述是恃、而蒙愧恥、今爾惟埃及是賴、而抱羞慙。
37爾所恃者、為我所棄、俾爾不利、以手抱首、而去其國。