Aa
勸民奮興因主施恩贖不用值
1 歟、醒哉醒哉、服爾華飾、服爾華飾或作衣被爾力聖邑耶路撒冷歟、衣爾麗服、未受割者、與污穢者、不得復入爾中、
2耶路撒冷歟、奮然而興、拂去塵埃、坐於位、被擄之民、民原文作女可解爾項之索、
3主如是云、爾曹被鬻、不受價值、爾曹見贖、亦不用金、
4主天主如是云、昔我民往居伊及、後亞述人無故凌虐之、
5主曰、今我民無故被擄、轄之者、喜樂陶陶、我名終日恆被褻瀆、我在此徒處何為、
6故當是日、我民必識我名、必知應許者、乃我也、我在此矣、○
嘆美傳福音者
7 先知曰、傳和平、報佳音、宣救恩、告曰、爾之天主治理萬物、治理萬物原文作王矣若是之報佳音者、足陟山岡、何其美善、
8聽哉、為爾守望者之聲也、同發歌聲、因主歸、無不目睹、無不目睹原文作目目觀視
因主救恩眾當歡樂
9 耶路撒冷之荒邱、當發聲謳歌、因主慰藉己民、救贖耶路撒冷
10主在列國目前、顯其聖臂、地極之人、得見我天主所施之拯救、○
勸以出離為奴之處
11爾曹去哉、去哉、出離其地、其地即巴比倫勿捫污穢、當自其中而出、凡爾曹舁天主聖器者、當自潔其身、
12爾出之勿匆速、爾前往、勿奔趨、因主必導爾於前、以色列天主必護爾於後、○
救主崇高超乎一切
13我之僕必甚亨通、必興而上舉、極為崇高、
14維昔相貌憔悴、異乎常人、形容枯槁、迥別世人、使眾驚駭、
15後必洗滌列邦、君王必因之緘口無詞、蓋素未述於彼者、彼將見之、彼素未聞者、彼將悟之、