Aa
永恆主延長希西家的壽命
1當那些日子、希西家病得要死。亞摩斯的兒子神言人以賽亞去見他,對他說:『永恆主這麼說:「你該立遺囑理家事,因為你一定死,你活不了啦。」』
2希西家就轉臉朝牆,禱告永恆主說:
3『哦,永恆主啊,求你記得:我怎樣以純全的心忠忠誠誠在你面前往來,又怎樣行你所看為善的事。』禱告完了希西家就大哭一場。
4永恆主的話傳到以賽亞說:
5『你去對希西家說:「永恆主你祖大衛的上帝這麼說:你的禱告我聽見了;你的眼淚我看見了;看吧,我必增加你在世的日子十五年。
6我必援救你和這城脫離亞述王的手掌;我必圍護這城。
7『永恆主必成就他所說過的這件事:他所要給你的兆頭是這樣:
8看吧,我必使臺階上的日影兒、就是在亞哈斯臺階上所照下的、往後退十步。』於是在臺階上所照下的日影兒果然退了十步。

希西家的感恩歌
9 猶大希西家的寫作,是他患了病、病好了以後寫的
10心裏說:正當我中年中年:希伯來文作「中午」。之日我就不得不去了;
我餘剩之年我就被交進陰間之門了。
11心裏說:在活人之地我必不得以見永恆主永恆主:傳統作「耶,耶」,今據二古卷又參西瑪庫敍利亞譯之;按死海古卷只有一「耶」字。了;
在人間世的居民中我必不再見到人類了。
12我的人生之幕被拔起而撤去,
像牧人的帳棚一樣;
我像織布者數算數算:傳統作「捲起」;今據死海古卷譯之。我的性命;
但他將我從布機頭剪掉;
無論白晝黑夜他:傳統作「我」字;13節同。總把我放棄。
13我直呼救直呼救:傳統作「使自己安靜」;今仿他古米譯之。到早晨;
他像獅子折斷我所有的骨頭,
無論白晝黑夜他總把我放棄。

14我像燕子呢喃呢喃:此字意難確定;或譯「燕子和夜鳴鳥」。一樣地啁啾叫;
我沉吟哀鳴像鴿子。
我的眼懶着向上了;
永恆主啊,我受欺壓;
為我作保哦!
15我怎麼講呢?他對我說了,
他也親自作成了;
因我心裏痛苦,
我的睡覺睡覺:傳統作「年日」;今仿敍利亞譯之。都跑沒我的睡覺都跑沒:傳統作「我要慢慢走」;今仿敍利亞譯之。了。

16主啊,我活着的日子都在於你;
我靈之生命只是你的主啊…你的:經點竄翻譯的。
求你使我康健,讓我活着。
17啊,我受了苦中苦,
是為了要使我得康寧;
但你保留保留:傳統作「愛」字;今仿七十子拉丁通俗譯之。我的性命不下毁滅之冥坑;
因為你把我的罪都丟在你背後。
18因為陰間並不能稱謝你,
死亡不能頌讚你,
下陰坑的人不能仰望你的忠信。
19惟獨活人、活人才會稱謝你,
像我今日一樣;
為父的總要使兒女知道你的忠信。

20永恆主喜歡拯救我,
故此儘我們活着的日子
我們總要在永恆主的殿
彈我的絃琴頌讚他
21 以賽亞曾說:『讓人拿一塊無花果餅來,摩擦在瘡上,使王復元。』
22希西家也曾經說:『我能上永恆主的殿、有甚麼兆頭啊?』