旧约
圣经版本
简体中文
英语
- New International VersionNIV
- New International Reader's VersionNIrV
- English Standard VersionESV
- New Living TranslationNLT
- The MessageMSG
- Christian Standard BibleCSB
- New American Standard BibleNASB
- New King James VersionNKJV
- Amplified BibleAMP
- American Standard VersionASV
- King James VersionKJV
- New English TranslationNET
- World English BibleWEB
- New International VersionNIV
繁体中文
西班牙语
韩语
俄语
法语
日语
其他语言
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
以色列最後的審判1從前以法蓮說話,人都戰兢,他在以色列中居處高位;但他因巴力犯罪就死了。2如今他們罪上加罪,為自己鑄造偶像,憑自己的聰明用銀子造偶像,全都是匠人所製的。論到它,有話說:獻祭的人都要親吻牛犢。3因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的露水,如被狂風吹離禾場的糠粃,又如煙囪冒出的煙。
4自從你出埃及地以來,我就是耶和華—你的 神;除了我 神以外,你不認識別的,在我以外,並沒有救主。5我曾在曠野,就是那乾旱之地認識你。
6他們得到餵養,就飽足;既得飽足,就心高氣傲,因而忘記了我。7因此我向他們如同獅子,又如豹伏在道旁。8我如失去小熊的母熊,攻擊他們,撕裂他們的胸膛。在那裏我必如母獅吞吃他們,如野獸撕開他們。
9以色列啊,你自取滅亡了13.9「你自取滅亡了」:原文另譯「我要毀滅你」。,因為我才是你的幫助。13.9本節七十士譯本是「以色列啊,在你的毀滅中,誰能幫助呢?」10現在,你的王在哪裏呢?讓他在你的各城中拯救你吧!你曾說「給我立君王和官長」,那些治理你的又在哪裏呢?11我在怒氣中將王賜給你,又在烈怒中將王廢去。
12以法蓮的罪孽被捲起來,他的罪惡被收藏起來。13產婦的疼痛必臨到他身上;他是無智慧之子,如同臨盆時未出現的胎兒。14我必救贖他們脫離陰間,救贖他們脫離死亡。死亡啊,你的災害在哪裏?陰間哪,你的毀滅在哪裏?憐憫必從我眼前消逝。
15他在弟兄中雖然旺盛,卻有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來。他的泉源必乾涸,他的源頭必枯竭,這風必奪走他所積蓄的一切寶物。16撒瑪利亞要擔當罪孽,因為背叛自己的 神。他們必倒在刀下,嬰孩必被摔碎,孕婦必被剖開。
4自從你出埃及地以來,我就是耶和華—你的 神;除了我 神以外,你不認識別的,在我以外,並沒有救主。5我曾在曠野,就是那乾旱之地認識你。
6他們得到餵養,就飽足;既得飽足,就心高氣傲,因而忘記了我。7因此我向他們如同獅子,又如豹伏在道旁。8我如失去小熊的母熊,攻擊他們,撕裂他們的胸膛。在那裏我必如母獅吞吃他們,如野獸撕開他們。
9以色列啊,你自取滅亡了13.9「你自取滅亡了」:原文另譯「我要毀滅你」。,因為我才是你的幫助。13.9本節七十士譯本是「以色列啊,在你的毀滅中,誰能幫助呢?」10現在,你的王在哪裏呢?讓他在你的各城中拯救你吧!你曾說「給我立君王和官長」,那些治理你的又在哪裏呢?11我在怒氣中將王賜給你,又在烈怒中將王廢去。
12以法蓮的罪孽被捲起來,他的罪惡被收藏起來。13產婦的疼痛必臨到他身上;他是無智慧之子,如同臨盆時未出現的胎兒。14我必救贖他們脫離陰間,救贖他們脫離死亡。死亡啊,你的災害在哪裏?陰間哪,你的毀滅在哪裏?憐憫必從我眼前消逝。
15他在弟兄中雖然旺盛,卻有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來。他的泉源必乾涸,他的源頭必枯竭,這風必奪走他所積蓄的一切寶物。16撒瑪利亞要擔當罪孽,因為背叛自己的 神。他們必倒在刀下,嬰孩必被摔碎,孕婦必被剖開。
Copyright © 2006 2010 Hong Kong Bible Society. Used by permission