逐節對照
- Thai KJV - และถนนทั้งหลายในเมืองนั้นก็จะเต็มไปด้วยเด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงวิ่งเล่นอยู่ทั่วไป
- 新标点和合本 - 城中街上必满有男孩女孩玩耍。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
- 和合本2010(神版-简体) - 城里的广场满有男孩女孩在玩耍。
- 当代译本 - 街上必到处都是玩耍的男女孩童。’
- 圣经新译本 - 城里的街上必满了男孩女孩,在街上嬉戏。’
- 中文标准译本 - 城中的广场上必满是男孩和女孩,他们在广场上玩耍。’
- 现代标点和合本 - 城中街上必满有男孩女孩玩耍。
- 和合本(拼音版) - 城中街上必满有男孩女孩玩耍。
- New International Version - The city streets will be filled with boys and girls playing there.”
- New International Reader's Version - The city streets will be filled with boys and girls. They will be playing there.”
- English Standard Version - And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in its streets.
- New Living Translation - And the streets of the city will be filled with boys and girls at play.
- Christian Standard Bible - The streets of the city will be filled with boys and girls playing in them.”
- New American Standard Bible - And the public squares of the city will be filled with boys and girls playing in its squares.’
- New King James Version - The streets of the city Shall be full of boys and girls Playing in its streets.’
- Amplified Bible - And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.’
- American Standard Version - And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
- King James Version - And the streets of the city shall be full of boys and girls playing in the streets thereof.
- New English Translation - And the streets of the city will be full of boys and girls playing.
- World English Bible - The streets of the city will be full of boys and girls playing in its streets.”
- 新標點和合本 - 城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
- 和合本2010(神版-繁體) - 城裏的廣場滿有男孩女孩在玩耍。
- 當代譯本 - 街上必到處都是玩耍的男女孩童。』
- 聖經新譯本 - 城裡的街上必滿了男孩女孩,在街上嬉戲。’
- 呂振中譯本 - 城裏的廣場必滿有男孩女孩在廣場上玩兒。
- 中文標準譯本 - 城中的廣場上必滿是男孩和女孩,他們在廣場上玩耍。』
- 現代標點和合本 - 城中街上必滿有男孩女孩玩耍。
- 文理和合譯本 - 邑中街衢、滿有童男幼女、戲玩其間、
- 文理委辦譯本 - 遍諸衢市、必有童稚、舞蹈不已、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邑之街衢、遍有童男幼女、 童男幼女或作男孩女孩 嬉戲於街衢、
- Nueva Versión Internacional - Los niños y las niñas volverán a jugar en las calles de la ciudad”.
- 현대인의 성경 - 또 그 거리에는 뛰어노는 소년 소녀들로 가득할 것이다.
- Новый Русский Перевод - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- Восточный перевод - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.
- La Bible du Semeur 2015 - Les places de la ville seront remplies de garçons et de fillettes qui s’y ébattront.
- リビングバイブル - 子どもの遊ぶ声でいっぱいになる」と。
- Nova Versão Internacional - As ruas da cidade ficarão cheias de meninos e meninas brincando.
- Hoffnung für alle - und die Straßen werden voll sein von spielenden Kindern.
- Kinh Thánh Hiện Đại - trẻ con chơi đùa khắp các ngả đường.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ตามท้องถนนก็มีเด็กชายหญิงวิ่งเล่นอยู่”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และตามถนนในเมืองจะเต็มไปด้วยเด็กๆ ทั้งชายและหญิงกำลังเล่นกัน”
交叉引用
- เพลงสดุดี 144:12 - เพื่อบรรดาบุตรชายของข้าพระองค์ทั้งหลายเมื่อเขายังหนุ่มๆอยู่จะเป็นเหมือนต้นไม้โตเต็มขนาด เพื่อบรรดาบุตรสาวของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเป็นเหมือนเสาหัวมุม สลักออกมาตามแบบพระราชวัง
- เพลงสดุดี 144:13 - เพื่อยุ้งฉางของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง เพื่อแกะของข้าพระองค์ทั้งหลายมีลูกตั้งพันตั้งหมื่นตามถนนของข้าพระองค์ทั้งหลาย
- เพลงสดุดี 144:14 - เพื่อวัวตัวผู้ของข้าพระองค์ทั้งหลายมีกำลังใช้แรงงาน เพื่อไม่มีใครพังเข้ามา ไม่มีออกไป เพื่อไม่มีเสียงร้องทุกข์ในถนนหนทางของข้าพระองค์ทั้งหลาย
- เพลงสดุดี 144:15 - ชนชาติผู้มีพระพรอย่างนี้หลั่งลงมาถึงก็เป็นสุข ชนชาติซึ่งพระเจ้าของเขาคือพระเยโฮวาห์ก็เป็นสุข
- เยเรมีย์ 31:27 - พระเยโฮวาห์ตรัสว่า “ดูเถิด วันเวลาจะมาถึง เมื่อเราจะหว่านพืชคนและพืชสัตว์ในวงศ์วานอิสราเอลและวงศ์วานยูดาห์
- มัทธิว 11:16 - เราจะเปรียบคนยุคนี้เหมือนกับอะไรดี เปรียบเหมือนเด็กนั่งที่กลางตลาดร้องแก่เพื่อน
- มัทธิว 11:17 - กล่าวว่า ‘พวกฉันได้เป่าปี่ให้พวกเธอ และเธอมิได้เต้นรำ พวกฉันได้พิลาปร่ำไห้แก่พวกเธอ และพวกเธอมิได้คร่ำครวญ’
- เยเรมีย์ 33:11 - ที่นั่นจะได้ยินเสียงบันเทิงและเสียงรื่นเริง และเสียงเจ้าบ่าวและเสียงเจ้าสาว และเสียงบรรดาคนเหล่านั้นที่ร้องเพลงอีก ขณะที่เขานำเครื่องบูชาแห่งการสรรเสริญมายังพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ ว่า ‘จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์จอมโยธา เพราะพระเยโฮวาห์ประเสริฐ เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงอยู่เป็นนิตย์’ เพราะเราจะให้พวกเชลยแห่งแผ่นดินนั้นกลับสู่สภาพเดิม พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ
- เพลงคร่ำครวญ 2:19 - จงลุกขึ้นร้องไห้ในกลางคืน ในต้นยามจงระบายความในใจของเจ้าออกอย่างน้ำตรงพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้า จงชูมือทั้งสองของเจ้าขึ้นตรงไปยังพระองค์เพื่อขอชีวิตของบรรดาลูกเล็กเด็กแดงของเจ้า ที่หิวจนเป็นลมสลบไป ตามหัวถนนหนทางทุกแห่ง
- เพลงสดุดี 128:3 - ภรรยาของท่านจะเป็นอย่างเถาองุ่นลูกดกอยู่ข้างบ้านของท่าน ลูกๆของท่านจะเป็นเหมือนหน่อมะกอกเทศรอบโต๊ะของท่าน
- เพลงสดุดี 128:4 - ดูเถิด คนที่ยำเกรงพระเยโฮวาห์จะได้รับพระพรดั่งนี้แหละ
- เศคาริยาห์ 2:4 - และบอกท่านว่า “วิ่งซิ บอกชายหนุ่มคนนั้นว่า ‘จะมีคนมาอาศัยอยู่ในเยรูซาเล็มอย่างกับเมืองที่ไม่มีกำแพงล้อม เพราะว่าประชาชนและสัตว์เลี้ยงในนั้นจะมีมากมาย
- เยเรมีย์ 30:19 - จะมีเพลงโมทนาพระคุณออกมาจากที่เหล่านั้น และมีเสียงของผู้ที่รื่นเริง เราจะทวีเขาขึ้น และเขาจะไม่มีเพียงน้อยคน เราจะกระทำให้เขามีเกียรติ เขาจะไม่เป็นแต่ผู้เล็กน้อย
- เยเรมีย์ 30:20 - ลูกหลานของเขาจะเป็นเหมือนสมัยก่อน และชุมนุมของเขาจะได้ถูกสถาปนาไว้ต่อหน้าเรา และทุกคนที่บีบบังคับเขา เราจะลงโทษ
- เยเรมีย์ 31:13 - แล้วพวกพรหมจารีจะเปรมปรีดิ์ในการเต้นรำ ทั้งคนหนุ่มกับคนแก่ด้วยกัน เราจะกลับความโศกเศร้าของเขาให้เป็นความชื่นบาน เราจะปลอบโยนเขา และให้ความยินดีแก่เขาแทนความเศร้าโศก