逐節對照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอฝนจากพระผู้เป็นเจ้า ในฤดูใบไม้ผลิ พระผู้เป็นเจ้าเป็นผู้บันดาลพายุเมฆ และพระองค์จะให้สายฝนหลั่งลงมาเพื่อพวกเขา และให้เกิดพืชในไร่นาแก่ทุกคน
- 新标点和合本 - 当春雨的时候, 你们要向发闪电的耶和华求雨。 他必为众人降下甘霖, 使田园生长菜蔬。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 春雨的季节,你们要向耶和华求雨。 耶和华发出雷电, 为众人降下大雨, 把田园的菜蔬赐给人。
- 和合本2010(神版-简体) - 春雨的季节,你们要向耶和华求雨。 耶和华发出雷电, 为众人降下大雨, 把田园的菜蔬赐给人。
- 当代译本 - 要在春季向耶和华求雨。 祂造出雷雨, 为世人降下甘霖, 赐人田间的菜蔬。
- 圣经新译本 - 在春雨的季节,你们要向耶和华求雨。 耶和华闪发雷电, 给人降雨,使各人的田地生长蔬菜。
- 中文标准译本 - 你们当在春雨的季节向耶和华求雨! 耶和华使雷雨云生成, 给人降下大雨, 赐给人田间的蔬菜。
- 现代标点和合本 - “当春雨的时候, 你们要向发闪电的耶和华求雨, 他必为众人降下甘霖, 使田园生长菜蔬。
- 和合本(拼音版) - 当春雨的时候, 你们要向发闪电的耶和华求雨。 他必为众人降下甘霖, 使田园生长菜蔬。
- New International Version - Ask the Lord for rain in the springtime; it is the Lord who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all people, and plants of the field to everyone.
- New International Reader's Version - People of Judah, ask the Lord to send rain in the spring. He is the one who sends the thunderstorms. He sends down showers of rain on all people. He gives everyone the plants in the fields.
- English Standard Version - Ask rain from the Lord in the season of the spring rain, from the Lord who makes the storm clouds, and he will give them showers of rain, to everyone the vegetation in the field.
- New Living Translation - Ask the Lord for rain in the spring, for he makes the storm clouds. And he will send showers of rain so every field becomes a lush pasture.
- The Message - Pray to God for rain—it’s time for the spring rain— to God, the rainmaker, Spring thunderstorm maker, maker of grain and barley.
- Christian Standard Bible - Ask the Lord for rain in the season of spring rain. The Lord makes the rain clouds, and he will give them showers of rain and crops in the field for everyone.
- New American Standard Bible - Ask for rain from the Lord at the time of the spring rain— The Lord who makes the storm winds; And He will give them showers of rain, vegetation in the field to each person.
- New King James Version - Ask the Lord for rain In the time of the latter rain. The Lord will make flashing clouds; He will give them showers of rain, Grass in the field for everyone.
- Amplified Bible - Ask for rain from the Lord at the time of the spring rain. It is the Lord who makes the thunder clouds; And He will give them showers of rain, grass in the field to everyone.
- American Standard Version - Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.
- King James Version - Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.
- New English Translation - Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains – the Lord who causes thunderstorms – and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.
- World English Bible - Ask of Yahweh rain in the spring time, Yahweh who makes storm clouds, and he gives rain showers to everyone for the plants in the field.
- 新標點和合本 - 當春雨的時候, 你們要向發閃電的耶和華求雨。 他必為眾人降下甘霖, 使田園生長菜蔬。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華發出雷電, 為眾人降下大雨, 把田園的菜蔬賜給人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華發出雷電, 為眾人降下大雨, 把田園的菜蔬賜給人。
- 當代譯本 - 要在春季向耶和華求雨。 祂造出雷雨, 為世人降下甘霖, 賜人田間的菜蔬。
- 聖經新譯本 - 在春雨的季節,你們要向耶和華求雨。 耶和華閃發雷電, 給人降雨,使各人的田地生長蔬菜。
- 呂振中譯本 - 當春雨時候向永恆主求雨哦! 永恆主是叫閃電閃發的, 他必將傾盆大雨賜下給人, 給人人青草在田地上。
- 中文標準譯本 - 你們當在春雨的季節向耶和華求雨! 耶和華使雷雨雲生成, 給人降下大雨, 賜給人田間的蔬菜。
- 現代標點和合本 - 「當春雨的時候, 你們要向發閃電的耶和華求雨, 他必為眾人降下甘霖, 使田園生長菜蔬。
- 文理和合譯本 - 春雨之時、當求雨於耶和華、耶和華發雷電、必降雨、賜人田間之蔬、
- 文理委辦譯本 - 春時、心求耶和華沛其甘霖、惟耶和華使電光閃爍、下雨滂沱、而農之田疇、庶草甲坼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 秋兩之時、當祈主降雨、惟主造電、為民沛下甘霖、使田間菜蔬、為人而生、
- Nueva Versión Internacional - ¡Pídanle al Señor que llueva en primavera! ¡Él es quien hace los nubarrones y envía los aguaceros! ¡Él es quien da a todo hombre la hierba del campo!
- 현대인의 성경 - 봄철에 여호와께 비를 구하라. 비구름을 만드시는 이는 여호와이시다. 그가 모든 사람에게 소나기를 내려서 밭의 채소를 자라게 하실 것이다.
- Новый Русский Перевод - Просите у Господа дождь весной; это Господь творит грозовые тучи. Он дает вам обильный дождь, каждому – злаки на поле.
- Восточный перевод - Просите у Вечного дождь весной; это Вечный творит грозовые тучи. Он даёт вам обильный дождь, каждому – урожай в поле.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Просите у Вечного дождь весной; это Вечный творит грозовые тучи. Он даёт вам обильный дождь, каждому – урожай в поле.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Просите у Вечного дождь весной; это Вечный творит грозовые тучи. Он даёт вам обильный дождь, каждому – урожай в поле.
- La Bible du Semeur 2015 - Demandez donc à l’Eternel ╵de la pluie au printemps ! Il produit les orages : il vous accordera ╵une pluie abondante et fera pousser l’herbe ╵de chacun dans son champ.
- リビングバイブル - 春の雨を主に願いなさい。 そうすれば、いなずまと夕立で答えてくれます。 どこの野も青々とした牧場となるでしょう。
- Nova Versão Internacional - Peça ao Senhor chuva de primavera, pois é o Senhor quem faz o trovão, quem envia a chuva aos homens e lhes dá as plantas do campo.
- Hoffnung für alle - Bittet den Herrn, dass er es im Frühjahr regnen lässt! Denn er allein kann die Wolken schicken und dem Land den ersehnten Regen spenden. Dann wächst die Saat auf unseren Feldern, und wir haben genug Brot zu essen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các ngươi hãy cầu xin Chúa Hằng Hữu cho mưa mùa xuân, Ngài sẽ kéo mây dày đặc. Và Ngài sẽ đổ mưa xuống dồi dào cho mọi hoa cỏ sẽ mọc đầy đồng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงทูลขอฝนในฤดูใบไม้ผลิจากองค์พระผู้เป็นเจ้า องค์พระผู้เป็นเจ้านี่แหละเป็นผู้สร้างเมฆและพายุ พระองค์ประทานสายฝนแก่มนุษย์ และพืชพันธุ์ธัญญาหารแก่ทุกคน
交叉引用
- 1 โครินธ์ 3:6 - ข้าพเจ้าเป็นคนปลูกขณะที่อปอลโลรดน้ำ แต่พระเจ้าเป็นผู้ทำให้เติบโต
- โฮเชยา 6:3 - พวกเรายอมรับเถิด พวกเรามุมานะที่จะยอมรับพระผู้เป็นเจ้าต่อไปเถิด พระองค์จะปรากฏอย่างแน่นอนดั่งอรุณรุ่ง พระองค์จะมาหาพวกเราเหมือนสายฝนหลั่ง เหมือนฝนในฤดูใบไม้ผลิที่โปรยปรายลงสู่พื้นดิน”
- สดุดี 72:6 - ขอให้ท่านเป็นดั่งฝนที่พร่างพรมลงบนหญ้าตัดใหม่ เป็นดั่งฝนที่โปรยปรายลงสู่พื้นดิน
- เอเสเคียล 36:37 - พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ว่า “เราจะให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลอ้อนวอนให้เราทำเพื่อพวกเขาด้วยก็คือ เพิ่มจำนวนประชาชนของพวกเขาให้มากอย่างฝูงแพะแกะ
- โฮเชยา 10:12 - จงหว่านความชอบธรรมให้แก่พวกเจ้าเอง เก็บเกี่ยวผลแห่งความรักอันมั่นคง จงพรวนที่ดินของเจ้าที่ยังไม่ได้ไถ เพราะถึงเวลาที่จะแสวงหาพระผู้เป็นเจ้า เพื่อพระองค์จะมา และหลั่งความชอบธรรมลงบนพวกเจ้า
- โยบ 36:27 - เพราะพระองค์ดึงหยดน้ำขึ้นจากแผ่นดิน และหยดน้ำถูกกลั่นเป็นหมอกและฝน
- โยบ 36:28 - ซึ่งทำให้ท้องฟ้าหลั่งน้ำนั้นลงมา และหยดลงบนมนุษย์จนชื่นฉ่ำ
- โยบ 36:29 - ผู้ใดสามารถเข้าใจเมฆที่แผ่กระจายออกไหม แล้วเสียงฟ้าร้องจากพลับพลาของพระองค์ล่ะ
- โยบ 36:30 - ดูเถิด พระองค์ให้ฟ้าแลบกระจายอยู่รอบพระองค์ และปกความลึกที่ใต้ท้องทะเล
- โยบ 36:31 - นี่แหละเป็นวิธีที่พระองค์ควบคุมชนชาติทั้งหลาย พระองค์ให้อาหารอย่างบริบูรณ์
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:41 - เอลียาห์พูดกับอาหับว่า “จงขึ้นไป รับประทานและดื่ม เพราะว่ามีเสียงฝนเทกระหน่ำลงมา”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:42 - อาหับจึงขึ้นไปรับประทานและดื่ม เอลียาห์ขึ้นไปที่ยอดภูเขาคาร์เมล และก้มตัวลงที่พื้น ก้มหน้าอยู่ระหว่างหัวเข่าของท่าน
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:43 - และท่านพูดกับผู้รับใช้ของท่านว่า “ไปเถิด จงมองไปทางทะเล” เขาก็ไปและมองดู และพูดว่า “ไม่เห็นมีอะไร” ท่านพูด 7 ครั้งว่า “ไปดูอีก”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:44 - และในครั้งที่เจ็ด เขาพูดว่า “ดูเถิด เมฆเล็กๆ ก้อนหนึ่ง เท่าฝ่ามือคน กำลังขึ้นมาจากทะเล” และท่านพูดว่า “ไปเถิด ไปบอกอาหับดังนี้ ‘จงเตรียมรถศึกของท่าน และลงไป มิฉะนั้นท่านจะติดฝน’”
- 1 พงศ์กษัตริย์ 18:45 - หลังจากนั้นไม่นาน ท้องฟ้าก็มืดครึ้มด้วยเมฆและลม แล้วฝนก็เทลงมา อาหับขึ้นรถศึกกลับไปยิสเรเอล
- ยอห์น 16:23 - ในวันนั้นพวกเจ้าจะไม่ถามเราอีก เราขอบอกความจริงกับเจ้าว่า ถ้าเจ้าจะขอสิ่งใดจากพระบิดาในนามของเรา พระองค์จะมอบสิ่งนั้นให้แก่เจ้า
- 1 พงศ์กษัตริย์ 17:1 - เอลียาห์ชาวทิชบี จากเมืองทิชบีในแว่นแคว้นกิเลอาด พูดกับอาหับว่า “ตราบที่พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของอิสราเอลผู้ที่ข้าพเจ้ารับใช้มีชีวิตอยู่ฉันใด จะไม่มีน้ำค้างหรือน้ำฝนในสองสามปีข้างหน้านี้ จนกว่าข้าพเจ้าจะเป็นผู้สั่งให้มี”
- อิสยาห์ 5:6 - เราจะทำให้สวนเป็นที่รกร้าง จะไม่มีการลิดกิ่งหรือพรวนดิน พุ่มไม้หนามและต้นหนามจะงอกโตขึ้น เราจะสั่งเมฆไม่ให้โปรยฝนลงในสวน”
- เยเรมีย์ 51:16 - เมื่อพระองค์ส่งเสียง ก็มีเสียงคำรามในฟ้าสวรรค์ และพระองค์สร้างเมฆให้ลอยขึ้นจากสุดมุมโลก พระองค์สร้างให้มีสายฟ้าแลบเมื่อมีฝน และให้มีลมโบกจากแหล่งเก็บลม
- มีคาห์ 5:7 - แล้วผู้ที่มีชีวิตเหลืออยู่ของยาโคบ จะอยู่ในท่ามกลางชนชาติจำนวนมาก จะเป็นดั่งน้ำค้างจากพระผู้เป็นเจ้า ดั่งละอองฝนบนใบหญ้า ซึ่งไม่หวังพึ่งใคร หรือรอคอยบรรดาบุตรของมนุษย์
- เฉลยธรรมบัญญัติ 11:13 - และถ้าพวกท่านเชื่อฟังพระบัญญัติที่เราบัญชาในวันนี้คือ รักพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน และรับใช้พระองค์อย่างสุดดวงใจและสุดดวงจิตของท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 11:14 - พระองค์จะให้แผ่นดินของท่านมีฝนตกตามฤดูกาล มีทั้งฝนต้นฤดูและฝนปลายฤดู ท่านจะเก็บเกี่ยวธัญพืช เหล้าองุ่น และน้ำมันมะกอกของท่าน
- สดุดี 65:9 - พระองค์เอาใจใส่พื้นแผ่นดินและรดน้ำให้ พระองค์ทำให้ดินสมบูรณ์ แม่น้ำของพระเจ้าเปี่ยมด้วยน้ำ พระองค์จัดหาธัญพืชให้ นี่คือการที่พระองค์เตรียมให้ไว้
- เฉลยธรรมบัญญัติ 28:23 - และท้องฟ้าที่อยู่เหนือศีรษะท่านจะเป็นดั่งแผ่นทองสัมฤทธิ์ พื้นดินที่อยู่ใต้ท่านจะเป็นดั่งแผ่นเหล็ก
- อาโมส 4:7 - “อีกสามเดือนกว่าจะถึงเวลาเก็บเกี่ยว แต่เราก็ทำให้ฝนไม่ตก เราจะส่งฝนให้กับเมืองๆ หนึ่ง และไม่ส่งให้อีกเมืองหนึ่ง ทุ่งนาแห่งหนึ่งจะมีฝนตก และทุ่งนาที่ไม่ได้รับฝนก็จะแห้งผาก
- โยบ 29:23 - พวกเขาคอยฉันดั่งคอยฝน และพวกเขาเปิดปากเหมือนรอรับฝนในฤดูใบไม้ผลิ
- สุภาษิต 16:15 - ใบหน้าอิ่มเอิบของกษัตริย์หมายถึงชีวิต และความโปรดปรานของกษัตริย์เปรียบเสมือนเมฆฝนในฤดูใบไม้ผลิ
- สดุดี 104:13 - พระองค์รดน้ำบนภูเขาจากที่พำนักเบื้องสูงของพระองค์ แผ่นดินโลกชุ่มฉ่ำจากผลงานของพระองค์
- โยบ 37:1 - เรื่องนี้ทำให้ใจข้าพเจ้าสั่นระรัว และทำให้ใจหายใจคว่ำ
- โยบ 37:2 - ฟังเสียงของพระองค์เป็นเสียงฟ้าร้องกระหึ่ม และเสียงกึกก้องมาจากปากของพระองค์
- โยบ 37:3 - พระองค์ให้ฟ้าแลบไปทั่วใต้ฟ้าสวรรค์ และแสงฟ้าแลบไปทั่วแหล่งหล้า
- โยบ 37:4 - เสียงของพระองค์ดังกระหึ่มตามไป พระองค์ทำเสียงฟ้าร้องด้วยอานุภาพ และพระองค์ไม่ยั้งสายฟ้าแลบเมื่อคนได้ยินเสียงของพระองค์
- โยบ 37:5 - พระเจ้าเปล่งเสียงเป็นเสียงฟ้าร้องที่น่าอัศจรรย์ใจ พระองค์กระทำสิ่งอันยิ่งใหญ่ซึ่งเราไม่สามารถเข้าใจได้
- โยบ 37:6 - เพราะพระองค์กล่าวกับหิมะว่า ‘จงตกลงบนแผ่นดินโลก’ เช่นเดียวกับฝนที่เทกระหน่ำลงมา
- โยเอล 2:23 - โอ พงศ์พันธุ์ศิโยนเอ๋ย จงดีใจและยินดีในพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกท่าน ด้วยว่าพระองค์ได้ให้ฝนหลั่งในต้นฤดูเพราะความชอบธรรมของพวกท่าน พระองค์ได้หลั่งฝนบนพวกท่านอย่างชุ่มฉ่ำ ทั้งฝนในต้นและปลายฤดู เหมือนเมื่อก่อน
- โยเอล 2:24 - ลานนวดข้าวจะเต็มด้วยธัญพืช ถังเหล้าองุ่นจะเปี่ยมล้นด้วยเหล้าองุ่นใหม่และน้ำมัน
- เยเรมีย์ 10:13 - เมื่อพระองค์ส่งเสียง ก็มีเสียงคำรามในฟ้าสวรรค์ และพระองค์สร้างเมฆให้ลอยขึ้นจากสุดมุมโลก พระองค์สร้างให้มีสายฟ้าแลบเมื่อมีฝน และให้มีลมโบกจากแหล่งเก็บลม
- เอเสเคียล 34:26 - เราจะทำให้พวกเขาและสถานที่หลายแห่งที่รอบเนินเขาได้รับพร และเราจะให้ฝนโปรยลงมาตามฤดูกาลอันเป็นฝนแห่งพรจากเรา
- มัทธิว 7:7 - จงขอ และท่านก็จะได้รับ จงแสวงหา และท่านก็จะพบ จงเคาะประตู และประตูก็จะเปิดให้ท่าน
- มัทธิว 7:8 - เพราะทุกคนที่ขอก็จะได้รับ คนที่หาก็พบ คนที่เคาะประตู ประตูก็จะเปิด
- เยเรมีย์ 14:22 - มีรูปเคารพไร้ค่าของบรรดาประชาชาติใดบ้างที่โปรดให้มีฝนได้ หรือท้องฟ้าจะสามารถโปรยฝนได้หรือ โอ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของพวกเรา พระองค์เป็นผู้นั้นมิใช่หรอกหรือ พวกเราตั้งความหวังในพระองค์ เพราะพระองค์เป็นผู้กระทำสิ่งเหล่านี้
- อิสยาห์ 30:23 - และพระองค์จะหลั่งฝนลงมาให้กับเมล็ดที่ท่านหว่านบนดิน และอาหารที่ได้จากแผ่นดินก็จะมีคุณภาพดีและอุดมสมบูรณ์ ในวันนั้นสัตว์เลี้ยงของท่านจะเล็มหญ้าในทุ่งอันกว้างใหญ่
- อิสยาห์ 44:3 - เพราะเราจะหลั่งน้ำลงบนแผ่นดินแห้งผาก และให้เกิดลำธารบนพื้นดินแห้ง เราจะหลั่งวิญญาณของเราสู่ทายาทของเจ้า และพรของเราสู่บรรดาผู้สืบเชื้อสายของเจ้า
- ยากอบ 5:7 - ฉะนั้น พี่น้องเอ๋ย จงอดทนจนถึงวันที่พระผู้เป็นเจ้าจะมา ดูสิว่า ชาวนาชาวสวนรอคอยผลอันล้ำค่าจากที่นา และมีความอดทนรอคอยฝนตอนต้นและปลายฤดู
- ยากอบ 5:16 - ฉะนั้นจงสารภาพบาปต่อกันและกัน และอธิษฐานเพื่อกันและกัน เพื่อว่าท่านจะได้รับการรักษาให้หาย คำอธิษฐานของคนมีความชอบธรรมมีอานุภาพและเกิดผลมาก
- ยากอบ 5:17 - เอลียาห์เป็นมนุษย์เหมือนกับเรา ท่านได้อธิษฐานอย่างแรงกล้าเพื่อไม่ให้ฝนตก และฝนก็ไม่ตกบนแผ่นดินถึงสามปีครึ่ง
- ยากอบ 5:18 - ท่านอธิษฐานอีก และฟ้าสวรรค์ก็ให้ฝนตกลงมา และแผ่นดินโลกได้ผลิตพืชผลต่างๆ